Выбрать главу
В зале музея

Живопись XIV–XVI веков

Последователь Рогира ван дер Вейдена. Портрет мужчины. 1430
Сиенская школа Архангел Михаил и дракон XIV век. Дерево, темпера. 40,5x19

Архангел Михаил — один из самых почитаемых архангелов в христианстве, иудаизме и исламе, являющийся главой святого воинства ангелов, охраняющих Закон Божий. В этом качестве он упоминается в Апокалипсисе (Откровении Иоанна Богослова): «И произошла на небе война: Михаил и Ангелы его воевали против дракона, и дракон, и ангелы его воевали против них, но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе. И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый дьяволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним» (Откр. 12:7–9).

На алтарном образе из собрания музея изображена кульминация данных строк. Архангел Михаил представлен грозным воином в золотых доспехах, попирающим ногами поверженного дракона. В левой, высоко поднятой руке он держит копье, которым пронзает открытую пасть нечистого, в правой — большой белый щит с красным крестом (символ победы Животворящего Креста над дьяволом). В колорите работы, построенном на сочетании контрастных белого, желтого, синего, зеленого, розового и оранжевого цветов, а также в трактовке лика святого определенно читается декоративный стиль сиенской школы XIV века.

Последователь Дирка Боутса Христос в терновом венце. Без даты. Дерево, масло. 44x30,5

Произведение «Христос в терновом венце» создано одним из учеников или последователем известного нидерландского мастера Дирка Боутса. На нем на золотом фоне изображена полуфигура Иисуса, облаченного в багряницу. Его руки сложены на уровне груди, на голове — терновый венец. Страдание и боль отражены на лице Спасителя, а глаза полны невыразимой печали. Иконография образа очень близка типам «Муж скорбей» и «Ессе Homo» («Се человек»), но имеет ряд существенных отличий. Например, в первом варианте Христос всегда предстает перед зрителем со следами крестных мук, а во втором Его руки связаны. Здесь же эти особенности иконографии отсутствуют, что, по существу, говорит о ее новом типе, получившем название Salvator Mundi — «Спаситель мира».

На раме сохранилась надпись на латыни «PER VIA ATENDITE ET VIDETE» из Плача Иеремии: «Да не будет этого с вами, все проходящее путем! Взгляните и посмотрите, есть ли болезнь, как моя болезнь, какая постигла меня» (1:12). Так как она относится ко второй половине этого взятого из Святого Писания текста, можно предположить, что данное произведение являлось частью диптиха. Возможно, парой к нему было изображение скорбящей Девы Марии.

Мариотто ди Нардо (активен 1394–1424) Пределла со сценами из жизни святого Стефана 1408. Дерево, темпера. 29,6x57,5

Итальянец Мариотто ди Нардо постигал азы ремесла в мастерской отца — скульптора Нардо ди Чоне, однако довольно быстро понял, что его призвание — живопись. Известность у современников он приобрел как мастер фрески, религиозной картины и миниатюрист. Работал ди Нардо преимущественно во Флоренции.

В собрании музея хранится часть пределлы со сценами из жизни святого Стефана алтаря Пьеве ди Санто-Стефано, созданного для Рифреди (Флоренция). В настоящее время произведение разделено на несколько частей, которые находятся в разных музеях.

Святой Стефан, почитающийся как первый христианский мученик, был побит камнями за проповедь в Иерусалиме. Его жизнь описана в Новом Завете (Деян. 6:5–7:60). На данной панели представлены два события, произошедшие уже после смерти Стефана. В левой части композиции — жена сенатора Константинопольского Джулиана отправляет тело святого на корабле в Константинополь. Во время плавания судно успешно преодолеет шторм, устроенный чертями. Джулиана и ее муж в окружении приближенных изображены на фоне высоких стен города. Перед ними открывается вид на море, где на корабле уже находится гроб, покрытый дорогой тканью, моряки поднимают парус, готовясь отплыть. У воды резвится крылатая нечисть, оскалившая пасти и намеревающаяся приступить к своему делу.

В правой части работы художник представил сцену погребения святого Стефана. По указу императора тело было перевезено из Константинополя в Рим, где его похоронили в одной могиле с останками святого Лаврентия. Ди Нардо изобразил обряд, свершающийся около деревянного гроба с покойным. Обе части композиции объединены золотистым небом и акцентами красного цвета, которые ритмично распределены по всему пространству картины.