All I did was sort of get him on the side of the head or something. | Стукнул его по голове, и все. |
It probably hurt him a little bit, but not as much as I wanted. | Наверно, ему было больно, но не так, как мне хотелось. |
It probably would've hurt him a lot, but I did it with my right hand, and I can't make a good fist with that hand. | Я бы его мог ударить больнее, но бил я правой рукой. |
On account of that injury I told you about. | А я ее как следует не могу сжать. Помните, я вам говорил, как я разбил эту руку. |
Anyway, the next thing I knew, I was on the goddam floor and he was sitting on my chest, with his face all red. | Но тут я очутился на полу, а он сидел на мне красный как рак. |
That is, he had his goddam knees on my chest, and he weighed about a ton. | Понимаете, уперся коленями мне в грудь, а весил он целую тонну. |
He had hold of my wrists, too, so I couldn't take another sock at him. | Руки мне зажал, чтоб я его не ударил. |
I'd've killed him. | Убил бы я его, подлеца. |
"What the hell's the matter with you?" he kept saying, and his stupid race kept getting redder and redder. | - Ты что, спятил? - повторяет, а морда у него все краснее и краснее, у болвана. |
"Get your lousy knees off my chest," I told him. | - Пусти, дурак! - говорю. |
I was almost bawling. I really was. | Я чуть не ревел, честное слово. |
"Go on, get off a me, ya crumby bastard." | - Уйди от меня, сволочь поганая, слышишь? |
He wouldn't do it, though. | А он не отпускает. |
He kept holding onto my wrists and I kept calling him a sonuvabitch and all, for around ten hours. | Держит мои руки, а я его обзываю сукиным сыном и всякими словами часов десять подряд. |
I can hardly even remember what all I said to him. | Я даже не помню, что ему говорил. |
I told him he thought he could give the time to anybody he felt like. | Я ему сказал, что он воображает, будто он может путаться с кем ему угодно. |
I told him he didn't even care if a girl kept all her kings in the back row or not, and the reason he didn't care was because he was a goddam stupid moron. | Я ему сказал, что ему безразлично, переставляет девчонка шашки или нет, и вообще ему все безразлично, потому что он идиот и кретин. |
He hated it when you called a moron. | Он ненавидел, когда его обзывали кретином. |
All morons hate it when you call them a moron. | Все кретины ненавидят, когда их называют кретинами. |
"Shut up, now, Holden," he said with his big stupid red face. "just shut up, now." | - Ну-ка замолчи, Холден! - говорит, а рожа у самого глупая, красная. - Замолчи, слышишь! |
"You don't even know if her first name is Jane or Jean, ya goddam moron!" | - Ты даже не знаешь, как ее зовут - Джин или Джейн, кретин несчастный! |
"Now, shut up, Holden, God damn it--I'm warning ya," he said--I really had him going. | - Замолчи, Холден, тебе говорят, черт подери! - Я его таки вывел из себя. |
"If you don't shut up, I'm gonna slam ya one." | - Замолчи, или я тебе так врежу! |
"Get your dirty stinking moron knees off my chest." | - Сними с меня свои вонючие коленки, болван, идиот! |
"If I letcha up, will you keep your mouth shut?" | - Я тебя отпущу - только замолчи! Замолчишь? |
I didn't even answer him. | Я ему не ответил. |
He said it over again. | Он опять сказал: |
"Holden. If I letcha up, willya keep your mouth shut?" | - Если отпущу, ты замолчишь? |
"Yes." | - Да. |
He got up off me, and I got up, too. | Он слез с меня, и я тоже встал. |
My chest hurt like hell from his dirty knees. | От его паршивых коленок у меня вся грудь болела.
полную версию книги ~ 29 ~
|