Фин занервничал, а вдруг товарищ сейчас начнет торговаться? Они, как бы, не в самом выгодном положении сейчас находятся…
А капитан сказал:
— Я надеюсь на твое здравомыслие. Ты эту штуку видел и, наверное, не захочешь вместе с ней путешествовать к черному рынку Бэса?
Док нахмурился:
— Кэп хочет продать его мертвого!
— Вынужден тебя разочаровать, шокер-ловушки еще ни одно животное не убили. Они существуют для того, чтобы ловить их живыми.
Фин нервно дернул пальцами протеза:
— Но кэп же сказал, наш корабль слишком маленький, чтобы…
— Это не проблема, если учесть, что он собирается угнать мой.
На это у мужчины возражений не нашлось, а вот Арч решительно сказал:
— Я в этой затее кэпа не участвую! Мне хватило одной встречи с этой тварюгой…
Рэй посоветовал:
— Выброси передатчик, твой капитан уже взорвал устройство Фина.
Механик округлил глаза и перевел взгляд на товарища, а тот быстро закивал:
— Как только кэп узнает, что ты действуешь заодно с….
Звяк-звяк-звяк…
Покатился передатчик по полу.
— Тай, откинь его подальше.
— Может, к ним? — хищно облизал губы мальчик.
— Нет. — строго ответил его спутник.
Тут Арч занервничал:
— Я помогу вам, но у меня есть условие! — и, прежде чем хозяин судна успел что-то сказать, озвучил его: — Отпустите моего брата!
Пауза.
— Это тот парень? — нахмурил лоб капитан.
Док кивнул:
— Да, Халед. Его можете не опасаться, он…
— Уже пытался нас обмануть. — перебил Рэй.
— Это не он, это Цзы через него. — ответил Фин и добавил: — И чем быстрее мы извлечем Хэла из-под его влияния, тем безопаснее он станет. Пожалуйста. Ведь, по сути, он просто великовозрастный ребенок.
Механик же скрестил руки на груди:
— Я не уйду без него, а кэп не простит мне предательства и отомстит через брата.
— Понятно. — хозяин судна осторожно поднялся на ноги: — Я схожу за ним, а вы оставайтесь здесь.
— Я пойду с тобой! — вызвался Док. — Поверь, я лучше проведу переговоры с кэпом.
— Я тоже пойду! — вызвался мальчик, но капитан возразил:
— Оставайся здесь и следи за обстановкой. Не хватало еще, чтобы монстр напал на кого-нибудь из нас…
— Это здесь. — капитан указал на одну из заблокированных дверей.
Док помедлил, потом предложил:
— Будет лучше, если я скажу, что мы с Арчем ваши заложники.
Рэй усмехнулся:
— Тогда твой капитан не станет убивать тебя за предательство? Только вот он уже пытался, разве нет?
— Одно дело — случайно попасть под раздачу, другое — стать врагом кэпа. — честно ответил Фин. — Он, конечно, об этом узнает… Но лучше позже, чем сейчас.
— Странного ты выбрал себе капитана.
Собеседник огрызнулся:
— У тебя есть предложение работы получше? Сюда, например?
— У нас медицинские функции выполняет киборг.
Док окинул его выразительным взглядом:
— Это он лечил твой глаз и ногу?
— Его сейчас здесь нет. А нам надо торопиться. — хозяин корабля кивнул в сторону двери. — Вон динамик. Ну что?
«Заложник» послушно подошел к панели, нажал на кнопку, активирующую переговорное устройство, и сказал:
— Это Фин. Местные взяли нас в заложники. Они хотят забрать и Хэла тоже. Пусть подойдет к двери и выходит. Только один. На выходе ждет хозяин с бластером…
Рэй одними губами проговорил:
— Биометрическая защита.
Мужчина кивнул и вдруг выпалил:
— Кэп, осторожно, у них биометрическая защита! Не вздумайте соваться в проход все разом!!! Ай! — он с силой стукнул по панели, имитируя борьбу.
А из динамика раздался ровный голос кэпа:
— Я все понял, Дэйв.
Док закатил глаза и снова нажал на кнопку, перекрывая канал связи. А хозяин судна нахмурился:
— Это такой сигнал? «Дэйв»? Ты тоже ему говорил…
— Да. — нехотя признался Фин.
— И ты должен на меня напасть?
— Слушай, я не идиот и уже понял, что кэп списал меня, так что…
— Ясно. — неожиданно шагнул к панели капитан. — А теперь, тихо! (он нажал на кнопку) Капитан Цзы? Ваш подручный мертв.
Пауза. Затем Рэй продолжил ровным безжизненным голосом:
— Это было очень глупо. Я же хотел решить все мирно…
Тут кэп заговорил:
— Вам нужен Хэл?
— Да.
— Я отправлю его вам. Одного.
«Убийца» наморщил лоб и посмотрел на спутника, тот развел руками. Хозяину корабля оставалось только сухо ответить:
— Без фокусов.
Док отошел в сторонку, его сообщник перехватил бластер и скомандовал: