— Это Мельхиор, — говорит Башир, указывая на безымянного Змая.
Мельхиор движется впереди в стороне от всех. Он двигается быстро, оставаясь низко к земле, его голова двигается слева направо в быстрой последовательности, когда он разведывает путь впереди.
— Куда мы направляемся? — спрашиваю.
— В клан, — отвечает он.
— Что это такое? — спрашиваю его
Башир смотрит на меня как-то странно, как будто я сошёл с ума. Покачав головой, он ускоряет шаг и уходит. Во всяком случае, Лана права. Я не знаю, где мы находимся по отношению к дому или как вернуть нас туда. Мне также любопытно, что это за «клан». Довольно странно видеть трёх змаев, работающих в команде, но их странная мантра и то, что они говорят, ещё хуже.
Старейшины? Клан? Небесные люди? Новые змаи выглядят слишком примитивно. У них нет лохаберов, нашего традиционного оружия. Копья, которые они несут, имеют грубые металлические наконечники, которые выглядят грубо выкованными. Они носят кожу, которая выглядит грубой. У остальных змаев, в Драконьем городе были свои лохаберы и хорошая одежда. Мы ещё не носим самодельную кожу. Трое делают жесты рукой вперёд и назад, когда идут. Я уверен, что они так общаются, но для меня эти знаки ничего не значат.
— У нас проблемы? — спрашивает Лана шёпотом.
— У нас все хорошо, — лгу я.
— Ты ужасный лжец, — говорит она. — Твоя чешуя становится зелёной, когда ты пытаешься солгать.
Нахмурившись, я поднимаю руку, чтобы посмотреть, что она видит.
— Зелени нет, — замечаю я.
— Я знаю, но теперь я знаю, что ты лжёшь, — улыбается она.
— Ладно, я сам не знаю, — говорю я.
— Да, но разве это не странно? Я думала, что змаи не могут находиться рядом друг с другом? Разве дома мы не исключение?
— Я тоже так думал, — говорю я. — Мы боремся с этим всегда, и дома тоже. Каким-то образом эти трое нашли способ избегать биджаса.
— Может быть, они помогут нам вернуться домой?
— Будь осторожна с тем, что мы говорим, — говорю я ей.
— Что ты имеешь в виду?
— Возможно, они не друзья.
— О, — говорит она, захлопывая рот.
Мы идём молча. Лана спотыкается, и я помогаю ей, а затем другим женщинам, которые тоже двигаются медленнее. Влага стекает по их лицам, промокая одежду. Я должен помочь им всем, пока новые самцы продолжают маршировать, игнорируя их.
Горный хребет уже некоторое время приближается, и мы взбираемся на его самые отдаленные холмы. Они идут по тропинке вверх по крутой стороне. Я не уверен, является ли он естественным или созданным, но он поднимается то вниз и вперед, позволяя только двигаться по ним одновременно только двум змаям. Девочки идут по три в ряд, но они маленькие.
Рагнар и Башир идут впереди, а Мельхиор отступает и замыкает тыл. Взбираемся и взбираемся, пока я не смог увидеть огромные просторы пустыни, как на ладони. Вдалеке поднимается к небу тень, там сидит что-то массивное.
— Думаю, это корабль, — говорит Лана, следя за моим взглядом.
— Он большой, — говорю я.
— Да, — соглашается она.
Что-то скрыто в её голосе, я не могу определить.
Мы поворачиваем, затем мы проходим в пролом в скалах. Стены плотно сжимаются, и Рагнару приходится повернуться боком, чтобы пройти. Я протискиваюсь. Когда мы вылезаем, я останавливаюсь, и Лана врезается мне в спину.
— Что? — спрашивает она. — Астарот? Ты в порядке?
Я не могу ей ответить. Я не могу поверить в то, что вижу. Глядя вниз, в небольшую долину с тёмными входами в пещеры, усеивающими стены по обеим сторонам, можно увидеть змаев. Больше двух горстей, может быть, даже больше. Некоторые из них останавливаются и смотрят на нас. Крылья Рагнара расправляются из-под плаща, он поднимает копье над головой и громко шипит.
Глава 16
Лана
Сквозь него я не смогу увидеть. Толкать бесполезно, он слишком высокий и твёрдый.
— Астарот! — на этот раз я прокричала, требуя его внимания.
Он всё ещё не двигается.
— Что происходит? — спрашивает позади Оливия.
— Не знаю, — говорю я.
Перестав требовать сдвинуться, я протискиваюсь мимо, царапая спину о стену.
Когда я обернулась посмотреть, я наконец поняла, почему он застыл. Этого не может быть. Я смотрю вниз, на долину со стенами по краю, испещренными множеством пещер, змаи двигаются по дну долины, входя и выходя из пещер, разговаривая друг с другом и работая. Их должно быть с десяток, а то и больше. От их вида у меня перехватило дыхание.
— Я думала, вы не можете оставаться близко друг с другом? — спросила я с благоговением в голосе.
— Мы и не можем, — говорит он. — Это невозможно.