Выбрать главу

— Спасибо, — скрипит мой голос, когда я наконец говорю.

Рагнар кивает, протягивая руку. Я беру его за руку в стиле змаев.

— Спасибо, — отвечает он.

Он отпускает мою руку и отдаёт приказ собрать мясо, прежде чем мы уйдем. Астарот подходит и заключает меня в крепкие объятия.

— Я так горжусь тобой, — шепчет он, заставляя моё сердце снова увеличиться.

Он не растягивает момент, когда на нас смотрит так много людей. Мы приступили к выполнению своей части, чтобы собрать добычу и подготовить её в путь, назад к клану.

Глава 23

Астарот

«Розалинда будет в ярости, — думаю я, прогуливаясь по долине. — Нам нужно вернуться домой, как можно скорее».

Мы с Ланой обсуждали это. Теперь, когда она приняла эпис, она больше не страдает от отката. Нам не хватит его, чтобы добраться домой. Хотя я и знаю куда идти, но это только в теории. Я уверен, что если я смогу подобраться поближе, я смогу доставить нас туда.

Все остальные человеческие самки согласились принять эпис. Они не побоялись застрять здесь, как некоторые люди в Драконьем городе. По крайней мере, они смирились с тем, что теперь Тайсс — их дом. Лана провела с ними большую часть времени последних нескольких дней. Научила их основным словам, показала им, как принимать и хранить эпис. Всё, что поможет им приспособиться к культуре змаев.

Теперь, когда мы провели здесь несколько дней, очевидно, что некоторые из этих змаев уже почувствовали зов к определенным самкам. Я уверен, что со временем у них всё получится. Если бы я смог убедить их всех вернуться с нами в Драконий город, мы могли бы использовать машину, чтобы мгновенно научить их говорить на змайском языке.

Мы с Висидионом уже много раз спорили об этом. Он уверен, что клан должен жить здесь. Когда я в последний раз заговаривал об этом, там были старейшины, и Кесселин сказал что-то странное, прежде чем выйти из комнаты. Он сказал:

— Ещё не время.

Я понятия не имею, что это значит.

Хотя это не имеет значения. Я должен найти способ вернуть нас к Драконьему городу. Другие самки тоже хотят рассказать друзьям и семье на другом месте крушения. Им проще, чем пытаться вернуть нас с Ланой домой. Может быть, когда Рагнар вылечится, он поможет мне проводить их. Способность Ланы переводить должна позволить взаимодействовать с ними, не вызывая паники.

— Он в дальней части, — говорит Ормарр, когда я захожу в его пещеру.

Ормарр — целитель. У него яркие глаза и красочная чешуя, которая ярче, чем у большинства змаев, и это символизировало бы его положение в нашем прежнем обществе.

— Спасибо, — говорю я, проходя мимо него и затем сквозь кожаную занавесь в задней части комнаты.

Рагнар сидит, расправляя крыло, а затем откидывает его назад. Он поднимает взгляд, когда я вхожу, хмурится, затем снова взмахивает крылом.

— Становиться лучше? — спрашиваю его.

— Да, — угрюмо отвечает он. — Но оно заживает слишком медленно.

— Тебе повезло, что ты всего лишь сорвал сухожилия, — говорю я.

— Чего ты хочешь? — спрашивает он, глядя на меня.

— Я собирался предложить вылазку к людям, расположенным поблизости, — говорю я. — Возьмите Лану, чтобы она могла представить им клан. Предложите им эпис, дайте им знать, где их пропавшие самки.

— Зачем это? — ворчит он.

— А почему нет? — спрашиваю. — Они не заключённые, они хотят видеть своих друзей и семьи.

Рагнар качает головой, морщится от боли, затем вздыхает.

— Конечно, я поговорю об этом с вождём.

— Хорошо, — говорю я. — Тебе что-нибудь нужно?

— Нет, — говорит он, хмуря брови, продолжая тренировать своё повреждённое крыло.

— Хорошо, я проверю…

Леденящий кровь крик прерывает меня на полуслове. Мы с Рагнаром быстро переглядываемся, прежде чем он последовал за мной в долину. За новыми криками и воем следует звонкий лязг оружия. Хаос охватывает долину. Ко входу мимо меня бежит змай с копьем. Двое других бегут к задней части долины.

— Что там? — кричу я, хватая одного из змаев, когда он проходит.

— Заузлы, — выдыхает он, в его глазах мелькает страх.

— Нет, — выдыхает Рагнар.

Только тогда я вижу их. Змай, которого я не узнаю, прямо впереди, но он не сражается с ними, он хватает других змаев и бьёт их голыми кулаками. Новый змай выглядит диким, он ревёт, на поясе только ткань. Несколько змаев приближаются к нему с вооруженные копьями. Он хватает копьё, когда оно направлено к нему, притягивая несчастного змая к себе. Он хватает змая, поднимает его над головой, как будто он ничего не весит, и швыряет его в остальных.