Выбрать главу

— Черепа они... такие. Очень похожи на крыс. Настырные маленькие существа.

— Я думаю, ты права насчет Черепов. Они найдут нас здесь.

— И, если найдут, — сказала Тиннстра, — мы должны быть к ним готовы. Вот почему мы тренируемся.

— Вот почему мы тренируемся, — согласилась Зорика.

Во время пятого посещения библиотеки Тиннстра нашла книги о Секановари. Перелистывая страницы первой книги, написанной на эгриле почерком, который она едва могла разобрать, она была рада, что не сдалась. Книга была старше большинства в библиотеке, ее страницы были жесткими и выцветшими. Она даже представить себе не могла, где Бреттус ее нашел, какое путешествие книга проделала, прежде чем попала в его библиотеку.

Она была написана человеком по имени Кристофф, жрецом Кейджа, в храме в горах Ролшвик. Она хорошо изучила украденную карту и знала, что горы находятся на дальних северо-западных территориях Эгрила.

Кристофф утверждал, что у него были видения будущего, Секановари, и он записал их в книге, чтобы последователи Кейджа могли убедиться, что их Бог победит. Сердце Тиннстры учащенно забилось при одном только чтении этих слов — они подразумевали, что исход Секановари не предопределен.

Она закрыла книгу и убрала ее в рюкзак. Лучше прочитать это дома, подальше отсюда. Она уже достаточно испытала свою удачу. Когда Тиннстра встала, острая боль пронзила ее голову. Бреттус быстро приближался к ее этажу. Дерьмо. Она услышала шаги и приглушенные голоса снаружи, в атриуме, скрежет металла по камню.

Они знали, что она здесь, и шли за ней.

Тиннстра подбежала к окну и открыла его. Холодный воздух заставил ее заморгать. На балконе для нее едва хватало места, но это был единственный выход.

Дверь в библиотеку распахнулась как раз в тот момент, когда она достала из рюкзака абордажный крюк. Вошли пятеро домашних охранников Бреттуса, одетые в тяжелые кожаные куртки и вооруженные дубинками в руках; у двоих также были мечи на бедрах. Они быстро шли к ней, не предлагая никакого договора, крича, чтобы она отошла от балкона. Идеально. Это облегчало ей задачу.

Она вернулась в комнату и встретилась с ними лицом к лицу. Ближайший охранник замахнулся дубинкой, но она зацепила его руку веревкой абордажного крюка, вывернула ее, а затем перебросила охранника через плечо. Он сильно ударился о пол, и Тиннстра ударила тупым концом абордажного крюка ему в грудину. После этого он ни за что не сможет подняться.

Следующий охранник был сзади, почти на ней, но ее левая нога метнулась за спину, прямо в пах мужчине, и он рухнул, как всегда делают мужчины.

Трое других не проявили такого рвения, когда увидели, что их коллеги повержены. Двое с мечами обнажили клинки, а третий отступил в сторону, чтобы дать им пространство для атаки.

В глубине сознания Тиннстры вспыхнула боль. Бреттус был близко. Ей нужно убираться отсюда.

Повернувшись лицом к мечникам, Тиннстра стала описывать абордажным крюком спирали и двинулась влево, возвращаясь к окну.

— Тебе некуда бежать, — сказал один охранник, пожилой мужчина с глубоко посаженными глазами. — Не усложняй себе жизнь. Опусти крюк. Сдавайся.

Тиннстра запустила в него крюком. Охранник отпрянул, думая, что крюк летит ему в лицо, но вместо этого крюк схватил его меч. Быстрый рывок за веревку, и крюк с охранником полетели в ее сторону. Она взмахнула ногой, выбивая ноги охранника из-под него. Его голова ударилась об пол, и она поняла, что он ненадолго отключился. Затем она набросилась на другого мечника, размахивая крюком по широкой дуге, позволяя трем зубцам с треском ударяться о каменный пол, когда тот отступал. Мужчина дрожал от страха, и Тиннстре пришлось признать, что ей больше нравилось вызывать это ощущение, чем испытывать самой.

Мужчина наткнулся на своего коллегу, Тиннстра бросила крюк и изо всех сил ударила кулаками и ногами. Ее окрепшие мышцы пели от радости схватки. Кулак погрузился глубоко в живот и, когда охранник согнулся пополам, локоть ударил его в нос. Раздался треск кости, брызнула кровь. Тиннстра выбросила ногу и попала последнему охраннику в подбородок. Двое мужчин одновременно упали на пол, и она осталась стоять одна.

Пора уходить.

Она повернулась лицом к окну, когда на балкон спрыгнул высокий худощавый мужчина.

— Мой ночной посетитель. — Ему было сорок с небольшим, серо-белые волосы оттеняли смуглую кожу, а длинный кавалерийский меч выглядел слишком удобно в его руке. — Я надеюсь, ты заработал хорошие деньги на книгах, которые украл у меня, потому что это последние деньги, которые ты когда-либо заработаешь.