Дрен посмотрел на предводителя Ханран и пожал плечами. Не было смысла говорить ему правду. Это не принесло бы пользы ни одному из них:
— Может быть, они научились ими пользоваться.
— Может быть, нам стоит найти тебе место для отдыха, — сказала Эндж. — Тебе нужно время, чтобы восстановиться, набраться сил. — На ее лице было настоящее беспокойство. Сколько времени прошло с тех пор, как кому-то было небезразлично, что с ним случилось? Он понятия не имел. Определенно, до начала войны.
Дрен улыбнулся, стараясь выглядеть самоуверенным, осознавая, что с него капает пот:
— Я отдохну, когда все закончится.
Женщина вернулась с ножом, раскаленным докрасна.
— Будет больно, Дрен, — сказал Хасан.
— Давай. — Он стиснул зубы, когда Хасан кивнул женщине. Эндж схватила его за руку и придержала другое плечо. Женщина шагнула вперед и без колебаний приложила горячий металл к ране. Плоть зашипела, и Дрен зарычал от боли, радуясь, что Эндж рядом, нуждаясь в ее силе.
Как только выходное отверстие было запечатано, женщина обошла его с другой стороны и проделала то же самое с дырой в его спине. Вонь была ужасной, боль усилилась. Он едва заметил, когда она убрала нож, жар продолжался, голова кружилась. Сколько еще он должен был это терпеть?
Он привалился к Эндж, чувствуя, что его вот-вот стошнит.
— Все в порядке, — сказала она. — Все в порядке.
— Я принесу тебе немного еды и воды, — сказал Хасан, — а потом ты сможешь отдохнуть, пока я подберу для тебя команду.
— Нет, — сказал Дрен, пытаясь сесть обратно. — Нет. Я использую своих людей. Больше никого.
— Здесь только я и Гаро, Дрен, — сказала Эндж. — Я не нашла Хару или кого-то еще.
— Это не имеет значения. Только мы. Никаких других ханранов.
Хасан мгновение смотрел на него, но Дрен смотрел в ответ, откровенно и твердо. В конце концов, Хасан кивнул:
— Как пожелаешь. А теперь немного отдохни. Нам нужно, чтобы ты мог сражаться как можно скорее.
Дрен проводил его взглядом, а затем потерял сознание на руках у Эндж.
Он открыл глаза, как ему показалось, секундой позже и обнаружил, что Гаро сидит рядом с ним и ест кусок хлеба. Эндж тоже была там — доедала что-то из миски.
— Есть что-нибудь для меня? — прохрипел он.
Эндж потянулась за спину и достала другую миску:
— Держи. Не спрашивай, что в ней.
— Аппетитно, а? — Он взял миску и начал есть, радуясь, что оно, по крайней мере, еще теплое. Там было не так уж много, но оно заполнило пустоту и заставило его почувствовать себя немного лучше, если лучше — это шаг от смерти.
— Хасан вернулся, — сказала Эндж. — Хочет, чтобы мы ударили по Бриксте. Оставил нам сумку с бомбами, чтобы разнести Черепа.
Дрен содрогнулся при упоминании о шарах:
— Не прикасайся к ним без перчаток.
— Мы знаем, что делаем, — ответила Эндж.
— Не волнуйся. Они все упакованы, — сказал Гаро. Он нес сумку с шарами, перекинутую через спину.
— Будь осторожен, — рявкнул Дрен. — Они чертовски злые твари. — Дрен тоже считал, что знает, что делает, но в этом он чертовски ошибался.
— Хорошо, Дрен. Я понял. — Гаро взглянул на Эндж, которая слегка покачала головой.
Дрен кашлянул:
— Который час?
— Перевалило за полдень, но ненамного. До темноты осталось часов шесть или около того.
— Мы уже давно должны были быть снаружи, — сказал Гаро.
Дрен поставил свою миску. Его желудок уже жаловался на еду:
— Мы идем, но остаемся осторожными. Важно, чтобы мы втроем вернулись, лады?
Они оба кивнули.
— Никому не доверяйте, — продолжал Дрен. — Если мы столкнемся с кем-нибудь из джиан и почувствуем себя неловко, либо уходим, либо их убиваем. Делаем то, что обеспечит нашу безопасность. Мы не знаем, кто работает на Плачущих Людей или кто затаил обиду. Усекли?
— Не хочешь рассказать нам, что с тобой случилось прошлой ночью? — спросила Эндж.
— Я повернулся спиной не к тому человеку, — сказал Дрен. — Вот и все. — Он встал, проверил свой меч и ножи, кашлянул. — Давайте приступим к работе.
— Ты готов к ней, Дрен?
Он посмотрел на Эндж, увидел беспокойство в ее глазах, и ему это не понравилось. Он вытянул шею и расправил плечи, как будто это могло что-то изменить:
— Я в порядке. Это просто простуда.
— Ты бы сказал мне, если бы это было плохо, так?
— Конечно, — солгал Дрен.
Они нашли шахту, которая вывела их наверх, недалеко от того места, где раньше была гостиница старика Хастера. Дрен позволил остальным идти впереди. Ему требовалось все, что у него было, чтобы не отставать. И теперь в животе у него урчало, вдобавок к боли в легких. Некоторые из его знакомых детей, которые заболели от бомб, в конечном итоге потеряли контроль над своим кишечником, и он не хотел такого унижения. Это пугало его больше, чем смерть.
На земле они держались низко, двигаясь через разрушенные здания, а не по улице. Над головой летало слишком много Дайджаку, и кто знает, где Черепа появяться в следующий раз.
Дрен уже был слаб, его кашель усиливался. Комок в горле, казалось, душил его, и ему приходилось постоянно кашлять, чтобы от него избавится.
Эндж и Гаро продолжали оглядываться на него, и, в конце концов, Эндж указала на дыру в стене, которая все еще стояла:
— Сюда.
Они оказались в том, что осталось от кухни. По крайней мере, три из четырех стен были еще целы, так что им было где передохнуть. Эндж и Гаро заняли позиции у окон, чтобы следить за улицей, в то время как Дрен упал на колени, откашливаясь. Он отхлебнул из бурдюка с водой, но это, черт возьми, ничего не изменило. Милостивые Боги, сильные спазмы желудка, он чувствовал себя так, словно вот-вот обосрется.
— Я... извини, — прохрипел он, а затем снова закашлялся.
— Мы отведем тебя наверх, — сказала Эндж. — Дадим тебе возможность... — Ее слова затихли. Даже она не знала, что сказать о его состоянии.
Друзья Дрена помогли ему подняться на ноги и повели вверх по лестнице, под ногами хрустели осколки стекла и щебень. На первом этаже они обнаружили дыру, ведущую в соседний дом. На земле лежал мертвый мужчина, половина его тела отсутствовала в результате взрыва бомбы, которая выбила его окно. Возвышение и отсутствующая стена давали им лучший обзор улицы. Эгрилов не было видно... пока.
Они двинулись дальше, не торопясь, стараясь не делать ничего, что могло бы их выдать. Они добрались до верхнего этажа и обнаружили, что большая его часть цела. В результате пожара обрушилась часть крыши, но все остальное было настолько хорошо, насколько можно было ожидать. Там даже была кровать, на которую мог лечь Дрен.
— Выпей еще воды, — сказала Эндж. — Ты весь горишь.
— Что с ним такое? — спросил Гаро, как будто Дрен не слышал.
— У него жар, — сказала Эндж. — Вот и все.
— Тогда почему у него по всему подбородку кровь? — возразил Гаро. — Он, блядь, умирает.
Дрен попытался выпить еще воды, но его руки так сильно дрожали, что он пролил больше, чем смог проглотить. В конце концов Эндж пришлось помочь ему, держа стакан, словно он был ребенком. Когда все было закончено, он откинулся на кровать, схватившись за живот и кашляя. Постоянно кашляя, пытаясь избавиться от этого комка. Но как бы Дрен ни старался, комок оставался там, где был, и душил его.
— Черт, — сказал Гаро. Он стоял у дыры в крыше и смотрел вниз. — На улице Черепа.
— Блядь, — сказала Эндж. Она подошла к Гаро, чтобы убедиться самой. — Два отряда красных ублюдков.
Гаро выглядел ошеломленным:
— Слишком много, чтобы сражаться.
Это было плохо. Если эгрилы услышат кашель Дрена, им конец. Если это произойдет, им придется взорвать себя — это лучше, чем попасть в плен. И он не хотел, чтобы Эндж умерла.
Дрен сглотнул, изо всех сил стараясь молчать, но максимум, что ему удалось, — это несколько секунд, прежде чем кашель вернулся, еще сильнее, чем раньше.
— Заткни его, — прошипел Гаро. — Они, блядь, его услышат.
Эндж опустилась рядом с ним на колени и положила руку ему на лоб:
— Дрен, ты должен перестать кашлять. Мы все умрем, если ты этого не сделаешь.
Он хотел сказать ей, что сможет это сделать, но у него даже не было сил говорить. Ему казалось, что он умирает.
— Пожалуйста, — прошептала Эндж, поглаживая его лоб.
И Дрен все еще кашлял. Он не мог остановиться. Нет, если он хотел продолжать дышать.
— Они приближаются, — прошипел Гаро. — Заткни ему рот.
Рука Эндж прижалась к губам Дрена. Она не сводила с него глаз, чтобы он мог видеть в них боль, любовь, страх.
Он все еще кашлял. Звуки были приглушены ее рукой, но они все равно могли их слышать. Вопрос был в том, могли ли Черепа?
Она надавила сильнее, большим пальцем на его нос сбоку, зажимая ноздри, перекрывая ему доступ воздуха. Теперь она смотрела на Гаро, а не на Дрена, и не заметила момента, когда он больше не мог дышать, не заметила, как расширились его глаза. Он извивался и пытался вырвать ее руку, но это только заставило ее зажимать сильнее, желая, чтобы он замолчал, чтобы он не кашлял.
Но она его душила. Убивала. Эндж его убивала.
Он вцепился в ее руку, но он был слаб, сломлен.
Мир погрузился во тьму.
64
Яс
Киесун
Где Хасан?
Яс шла по пустынной дороге с ножом в руке, мимо плыл дым, пепел танцевал на ветру. Звуки эхом разносились вокруг нее, эта симфония страдания означала, что Эгрил вернулся в полную силу. Она слышала топот их ботинок и следовавшие за этим крики.
Лучше бы ей держаться от них подальше. Попадание в плен или смерть не спасли бы Ро. Проблема была в том, что на узких улочках Киесуна оставалось не так уж много мест, где можно спрятаться, поэтому Яс нырнула в руины, нашла угол и загородилась какой-то сломанной мебелью, поскольку топот становился все ближе.
Она затаила дыхание, крепко сжимая нож. Было много солдат, которые кричали впереди и сзади, и, когда их тон стал настойчивым и угрожающим, она поняла, что крики адресованы джианам. Черепа обыскивали руины в поисках выживших.
Они вошли в то, что осталось от ее дома, двое из них, по крайней мере. Один протопал наверх, в то время как другой остался внизу, и внезапно сломанный стол, за которым пряталась Яс, перестал казаться ей надежным щитом. В последний раз, когда она была в подобном положении, ее муж погиб, спасая ее. Еще один мужчина. Еще одна жертва ради нее. Что бы Росси подумал о ней сейчас? Полюбил бы он женщину, которой она стала? Вероятно, нет. Он любил свою хорошую жену, которая родила ему ребенка и готовила ему еду.