Выбрать главу

В этом отрывке текста в Септуагинте слово "сад" звучит как "парадизос" (paradeisoV), а на русский язык переведено как "рай". "Парадиз" - слово персидское, заимствованное греками, в еврейском же языке звучащее как "парадез" или "пардез". Оно означает парк, лес, заповедник, сад из деревьев различных сортов, очаровательную рощу и т. п. Это же слово можно найти и в других текстах: "Устроил себе сады (парадизы) и рощи, и насадил в них всякие плодовитые деревья" (Екклесиаст 2:5); "Запертый сад (парадиз) - сестра моя ... сад с гранатовыми яблоками ..." и т. д. (Песня Песней 4:12-13). В последнем отрывке описывается виноградник Соломона, символизирующий ту часть Едема над которой он царствовал, и метафорически изображается его красота, изобилие и слава, когда Наследник виноградника, тот, кто "больше Соломона" (3), придет на Сион и "сочетается с землею" Едема (4), как это было установлено вечным заветом, заключенным с Авраамом (Бытие 15:18). Ведь, как написано: "Не будут уже называть тебя "оставленным", и землю твою не будут называть "пустынею", но будут называть тебя: "Мое благоволение к нему", а землю твою - "замужнею", ибо Господь благоволит к тебе, и земля твоя сочетается. Как юноша сочетается с девою, так сочетаются с тобою сыновья твои; и как жених радуется о невесте, так будет радоваться тебе Бог твой" (Исаия 62:4-5).

Когда произойдет сочетание, или объединение, сыновей Сиона и их царя с Землей Обетованной в Едеме, он снова станет садом Господним, или Раем (Парадизом), который был насажден Его собственной правой рукой. Ведь "Господь утешит Сион, утешит все развалины его, и сделает пустыни его, как рай ("Едем" - в английской Библии), и степь его, как сад Господа; радость и веселие будет в нем, славословие и песнопение" (Исаия 51:3). "Вместо терновника вырастет кипарис; вместо крапивы вырастет мирт; и это будет во славу Господа, в знамение вечное, несокрушимое" (Исаия 55:13). В то же время" (Я, Господь) открою на горах реки и среди долин источники; пустыню сделаю озером и сухую землю - источниками воды. Посажу в пустыне кедр, ситтим, и мирту, и маслину; насажу в степи кипарис, явор и бук вместе, чтоб увидели (израильтяне) и познали, и рассмотрели и уразумели, что рука Господня сделала это, и Святой Израилев сотворил сие" (Исаия 41:18-20).

Эти свидетельства открывают нам будущий статус Едема, первозданный сад которого - его прекрасное и подходящее изображение. Тому раю, который однажды уже существовал в небольшом масштабе, суждено преобразиться из его нынешнего состояния запустения в "Божий Рай". Стране четырех рек, протянувшейся от моря до моря на запад, предопределено воссиять как "славе всех народов". Нет никакого другого места для рая. На других небесных телах могут оказаться свои "раи", но для человека Рай Божий будет посажен Самим Господом, согласно "обету". "В тот день Израиль будет третьим с Египтом и Ассириею; благословение будет посреди земли", т. е. Едема, "которую благословит Господь Саваоф, говоря: благословен народ Мой - Египтяне, и дело рук Моих - Ассирияне, и наследие Мое - Израиль" (Исаия 19:24,25).

В письме к прихожанам Ефесской церкви Дух Святой говорит: "побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия" (Откровение 2:7). Простой смысл сказанного состоит в следующем. Святые Божьи названы в Писании "сильными правдою, насаждением Господа" (5), приносящим добрые плоды, а Царь Святых - Древом Жизни. Это символ Христа, дающего жизнь. "Как послал Меня живый Отец, и Я живу Отцем, так и ядущий Меня жить будет Мною", - говорит Христос (Иоанн 6:57). Следовательно, дать человеку вкусить от Древа Жизни означает для Господа Иисуса воскресить истинно верующего из мертвых к нетленной жизни. Поэтому он вкусит от той жизни, которою его наградит сказавший о себе: "Я есмь путь и истина и жизнь" (6). Но ни один из верующих, или наследников жизни, не сможет вкусить от древа, дающего жизнь, до тех пор, пока оно не проявится в Раю Божием, т. е. пока Господь не явится в Царстве (2-е Тимофею 4:1,8; 1-е Петра 1:7,13). Во второй части этой работы мы увидим подробности, касающиеся этого Царства. Поэтому сейчас я ограничусь лишь замечанием, что когда Царство будет явлено, оно будет установлено на Господней земле, т. е. в Едеме, следовательно, обет, истолкованный понятным английским языком (и переведенный на понятный русский), будет звучать так: "Верующему, побеждающему мир (1-е Иоанна 5:4,5), Я, Господь, Который есть жизнь, дам славу, честь и бессмертие, когда приду на гору Елеонскую (Захария 14:4) и устрою вновь царство и трон Давидов, как в дни древние" (Амос 9:11). До этого момента нет ни бессмертия, ни Рая, никто не достигнет их, если не "победит мир", потому что обещано было "только побеждающим мир".

Однако против этого учения протестуют скептики, утверждая, что Рай должен сейчас где-то существовать, на том основании, что Иисус в день распятия сказал злодею, что тот будет с ним в Раю в этот же день, о чем написано так: "Говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю" (Лука 23:43). Я допускаю, что так написано по-английски, но нахожу, что существуют различные варианты чтения и пунктуации данного отрывка по-гречески. Во-первых, просьба злодея звучит по-разному в различных рукописях. В общепринятой версии мы читаем: "Помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое (en th basileia sou)", - в других же звучит иначе, хотя смысл сказанного остается тем же, а именно: "Помяни меня, когда приидешь в день твоего пришествия (en th hmera thV eleusewV sou)". Сейчас Господь "идет в свое царствие" "в день своего пришествия", поэтому Я утверждаю, что две эти фразы имеют один и тот же смысл, только последняя сформулирована более ясно для тех, кто "несведущ в слове правды" (Евреям 5:13), а скрытый смысл выражения "ныне же" содержится в ответе на эту просьбу.

Иисус, далее, не отклонил молитву злодея, а дал прямой и вразумительный ответ на нее. Он, в сущности, сказал, что то, о чем он просит, будет исполнено; другими словами, что когда Иисус сам будет в царстве, тогда и просящий должен оказаться там. Но читатель не должен воображать, что Иисус назвал ему время, когда это случится, поскольку даже он сам не был знаком со временем, когда еврейское государство, основанное на законе Моисея, должно быть упразднено. Пока же оно упразднено не будет, Иисус не сможет войти в свое царство, ведь он должен воссесть, владычествовать и стать священником на престоле своем (Захария 6:12,13,15), но при этом он не сможет сосуществовать с законом, потому что закон Моисея не позволяет исполнять обязанности священника никому, кто не принадлежит к колену Левиину, Иисус же был потомком Иуды (Евреям 7:12-14). "Небо и земля (т. е. Моисеево устройство вещей в Едеме) прейдут, - сказал Иисус, - о дне же том или часе никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец" (Марк 13:31-32).

Кроме того, может ли читатель допустить, что Господь сообщил разбойнику то время, когда тот войдет в его царство, или то, возможно, что тот войдет в его царство в день своих страданий, принимая во внимание тот факт, что на сорок третий день после этого Иисус отказался сказать даже апостолам о временах и сроках, в которые "он восстановит Царство Израилю"? "Не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в своей власти" (Деяния Апостолов 1:3,6,7). Таковы его слова, обращенные к апостолам. Царство не могло быть восстановлено в качестве Израиля, живущего под законом Моисея. "Ветшающее и стареющее близко к уничтожению" (Евреям 8:13). Оно должно быть "низринуто на землю", ежедневная жертва должна быть отнята, а храм и город разрушены "небольшим рогом" козла, или римской властью (Даниил 8:9-12,24; 9:26). Сказать им о временах и сроках царства значило бы сообщить о национальной катастрофе, о которой они оставались в неведении, с тем, чтобы они не спали, а постоянно поджидали ее.