Выбрать главу

Джаред с Майклом водрузили моего сына на кресло. Без сознания он выглядел гораздо моложе своих двадцати четырех лет. Я вздохнул и заковылял быстрее.

Отсек был без вспомогательной таблички. Я открыл дверь.

– Сюда. – Мы втащили кресло и закрыли дверь. Я осмотрелся.

Шесть простых коек, четыре из них в спешке брошены неубранными. Встроенные в стены шкафчики.

Далее еще одна комната, и в ней больше коек. Каюта гардемаринов.

– И что теперь? – спросил Джаред.

– Вы с Майклом переоденетесь в форму гардемаринов.

Его глаза расширились:

– Вы принимаете нас на службу?

– Нет, но в гражданке вы выглядите слишком подозрительно. – Невероятно, но во взгляде Майкла сквозило разочарование.

– А как с Фити?

– Сначала вы. Займитесь им, когда очнется. Майкл порылся в ящиках, нашел голубую гардемаринскую форму и рубаху. С нескрываемым облегчением он скинул свою промокшую одежду.

Джареду пришлось хуже, ему надо было найти форму, рассчитанную на взрослого.

– Майкл, ты можешь повязать себе галстук? – Дремучий анахронизм, и я частенько удивлялся, почему на Флоте так этим обеспокоены. С другой стороны, традициями определялось все.

– Нет, сэр, – подавленным голосом ответил он.

– Поди сюда. – Я завязал неуклюжий узел. В самый раз, чтобы схлопотать наряд, но на ночь глядя сойдет. – Симпатично выглядишь. – И сердце замирает, как похож на Алекса.

– Спасибо, па. Вот, Джаред, примерь эти, они больше.

Мы готовились к рискованной вылазке, но с какой целью?

– Где тут телефон? – Я поковылял к трубке. Попробую позвонить в отсек связи или…

«Всем вооруженным членам экипажа, находящимся на первом уровне, пройти к лазерному отсеку! Чтобы открыть коридорные переборки, звоните на капитанский мостик. Лейтенант Перес, возьмите под охрану подходы к лазерному отсеку».

– Это дает нам шанс. – Мои спутники вопросительно на меня посмотрели, поэтому я стал развивать свою мысль дальше. – Мы пройдем к переборке, за которой девятая секция, и вызовем мостик. В неразберихе мы можем пройти дальше. – «Если Господу Богу будет угодно». – Оставьте Фити здесь. Мы постараемся…

Дверь каюты открылась. Вбежал гардемарин:

– Что вы тут… Э-э, да вы не…

Джаред и Майкл как один, не дожидаясь моей подсказки, набросились на него. Они рухнули на палубу.

Майкл навалился гардемарину на грудь. Чтобы шум не услышали из коридора, я дотянулся до клавиши управления дверью и закрыл ее.

Гардемарин извивался, как червяк, и пытался вырваться. Я ткнул его своей тростью:

– Сейчас еще добавлю!

Увидев мои галуны, он тут же перестал брыкаться и смущенно промолвил:

– Вы… Генсек Сифорт.

– Да. Майкл, он вооружен? Нет? Дайте ему подняться.

– Он тогда…

– Немедленно! – Я привык к повиновению одетых в голубую гардемаринскую форму молодых людей.

Гардемарин «Галактики» с трудом поднялся на ноги. Лицо его было красным:

– Что вы здесь делаете?

– Встаньте как положено. Он замялся:

– Откуда я могу знать, кому подчиняться? Капитан Стангер говорит, что вы смещены с должности.

– Согласно директиве Адмиралтейства, я первым сместил вашего капитана. Он уволен со службы и не имеет никаких полномочий, чтобы сместить с должности меня. И в любом случае я все еще остаюсь Генеральным секретарем ООН.

– Он говорит… – Что бы это ни было, до встречи с нами он явно больше в это верил. Через мгновение парень изобразил подобие стойки «смирно».

Наблюдая за ним от стены, где, как он полагал, я его не видел, Майкл втянул живот, вытянул руки по швам, постарался замереть. Неплохая имитация для гражданского.

Зачем ты пришел сюда? – спросил я гардемарина.

За фонариком. Капитан собирается… – Он прикусил язык.

– Продолжай.

– Я не буду предавать своих товарищей.

– Предавать? А ты имеешь представление о его действиях?

– Он спасает Флот. Мое лицо стало багроветь:

– «Галактика» находится в состоянии войны, поэтому неподчинение старшему по званию карается смертью. И суд будет скорым. Что задумал Стангер?

– Я не знаю точно.

– Ты признаешь мои полномочия? Долгая пауза.

– Полагаю, что да… Да, сэр. Гардемарин Пайл докладывает. Я буду служить вам, но не просите меня рассказать, что они делают. Это не правильно.

Я заколебался. Как бы то ни было, его позиция вызывала уважение.

– Ладно. Майкл, кто в коридоре? Тот приоткрыл дверь:

– Несколько матросов. Офицеров нет… О, есть один. – Он попятился внутрь каюты. – Они поймут, что мы не с корабля, да?

– Офицеры – наверняка. – Наша добытая нечестным путем гардемаринская униформа могла и не вызвать подозрения у большей части экипажа. «Галактика» была новым кораблем, и довольно немалым, но своих гардемаринов лейтенанты уж точно бы узнали.

Чтобы пройти через коридорные переборки и добраться до лазерного отсека в девятой секции, надо было использовать Пайла.

– Мистер Пайл, куда, по-вашему, вы направлялись?

– Ниже, на четвертый уровень.

– По какой лестнице?

– Нам не сказали, но…

Восточная лестница находилась намного ближе, но для нас это был бы ошибочный путь. Идя к ней, Пайл прошел бы мимо седьмой секции, а не девятой. С другой стороны, у Стангера и так хватало забот, и он мог ничего не заметить.

– Попробуем. – Я осторожно выглянул в коридор. Офицера не было видно. – Положите Филипа на эту койку. Пошли.

– Позвольте мне остаться с ним, – попросил Джаред.

– Нет. Он будет здесь в такой же безопасности, как и в любом другом месте, а ты нам нужен.

Он нахмурился, но неохотно кивнул:

– А ваше кресло?

– Оно слишком о многом говорит. – Как и моя адмиральская униформа или трости. Я попытался стоять без них, но еле держался на ногах. Если нас заметят, я отброшу их в сторону и по-наглому буду все отрицать. Не бог весть какой план, но моя попытка завладеть «Галактикой» с самого начала была отчаянной авантюрой с небольшими шансами на успех…

Мы вышли в коридор.

Глаза Пайла стали искать нашивки на форме Майкла. Но ничего не обнаружили.

– Какой корабль?

– «Мельбурн». – Майкл покраснел. Так назывался корабль его отца. Теперь «Мельбурн» улетел на Титан. В один из тех туристических круизов, что так раздражают капитанов межзвездных кораблей. Хотя нынешний вояж с кинозвездой Антоном Бурсом был чем-то особенным.

Я доковылял до опустившейся переборки. Рядом с ней виднелся телефон.

– Пайл, скажи им…

«А теперь послушайте. Сифорт, это специально для тебя».

«Мистер Сифорт? Докладывает кадет Бевин. – Голос юноши звенел от страха. – Они говорят, что казнят нас за пиратство, если только вы…»

Громкоговоритель щелкнул и замолчал.

«Возьми трубку, Сифорт. Сейчас же».

Я подтолкнул Пайла:

– Проведи нас через эту проклятую переборку! Он набрал номер капитанского мостика.

– Гардемарин Пайл, сэр. Пожалуйста, откройте переборку девятой секции, чтобы я смог спуститься вниз. – Он прислушался. – Благодарю вас.

Переборка открылась.

– Где лазерный отсек? – рявкнул я.

– В конце секции. – Сразу за поворотом коридора. – Сэр, кто это с нами? Сколько морских пехотинцев у вас…

Пайл только что помог нам. И я не видел никаких причин ему не доверять.

– Никого.

Он открыл рот от удивления:

– Но они атаковали лазерами. Кому вы их отдали? Я мрачно улыбнулся:

– Нескольким друзьям.

Джаред, в его неладно сидящей униформе, зарделся от гордости.

«Две минуты, Сифорт».

– Пайл, давай к лазерному отсеку. Сразу доложи.

– Слушаюсь, сэр. – Он побежал вперед. Завладев лазерным отсеком, мы получим шанс. С двигательным отсеком, который снабжает энергией лазеры, мы сможем противостоять угрозе с околоземной станции и Лунаполиса. Я так боялся гражданской войны, что не мог допустить бомбежки мирных земных городов.

Пайл тотчас же вернулся.

– Мы… то есть капитан Стангер блокировал лазерный отсек. Охраняет его лейтенант Гарроу. Его матросов поблизости не видно. Не внутри ли они?