— Нам сказали, вы расстреляны или за решеткой.
— Мы оттуда выбрались. Теперь там сидят фашисты. Salud!
— Говорит Народный дом. Передайте по всем незахваченным станциям, что правительство с помощью ополчения[8] удерживает Барселону, Мурсию, Малагу, всю Эстремадуру и весь Левант.
— Алло! Говорит Тордесильяс. Кто у телефона?
— Рабочий совет Мадрида.
— Такие сволочи, как ты, уже расстреляны. Arriba Espaсa!
Медина-дель-Кампо — тот же разговор. Линия на Вальядолид оставалась единственной надежной линией связи с севером.
— Алло! Леон? Кто у телефона?
— Уполномоченный профсоюза. Salud!
— Говорит Мадрид-Северный. Поезд с шахтерами из Овьедо прошел?
— Да.
— Где он сейчас?
— Думаю, около Майорги.
За окном на мадридских улицах по-прежнему песни и стук прикладов.
— Алло! Майорга? Говорит Мадрид. Кто у телефона?
— А вы кто?
— Рабочий совет Мадрида.
Отбой. Так что же? Где поезд?
— Алло! Вальядолид? Вы уверены, что продержитесь до прибытия шахтеров?
— Безусловно.
— Майорга не отвечает.
— Неважно.
— Алло! Мадрид? Говорит Овьедо. Только что полковник Аранда примкнул к мятежникам. Идет бой.
— Где поезд с шахтерами?
— Между Леоном и Майоргой.
— Поддерживайте с ними связь.
Вызывал Мануэль. Рамос ждал.
— Алло! Майорга? Говорит Мадрид.
— Да?
— Рабочий совет. Кто у телефона?
— Испанская фаланга. Начальник центурии[9]. Ваш поезд прошел, идиоты. Все станции до Вальядолида — наши. Вальядолид с полуночи тоже. Ваших шахтеров поджидают с пулеметами. Аранда от них избавился. До скорого!
— До скорого.
Мануэль вызвал подряд все станции от Майорги до Вальядолида.
— Алло! Сепульведа? Говорит Мадрид-Северный. Рабочий комитет.
— Ваш поезд прошел, болваны. Бабы вы, а не вояки, на этой неделе мы вас кастрируем всех до единого!
— Бредовая идея с точки зрения физиологии. Salud!
Вызовы продолжались.
— Алло! Мадрид? Алло! Алло! Мадрид? Говорит Навальпераль-де-Пинарес. Вокзал. Городишко снова в наших руках. Фашисты? Разоружены, сидят за решеткой. Сообщите. Ихние звонят каждые пять минут, справляются, в чьих руках город. Алло! Алло!
— Надо бы передавать ложные сведения, — сказал Рамос.
— Они будут проверять.
— Все равно это собьет их с толку.
— Алло! Мадрид-Северный? Говорит ВРС[10]. Кто у телефона?
— Рамос.
— Нам сообщили, что идет фашистский поезд с новейшим оружием. Вроде бы из Бургоса. Ты что-нибудь слышал?
— Нет, мы бы знали. Все станции до Сьерры в наших руках. Надо все-таки быть начеку. Подожди минутку… Мануэль, вызови Сьерру.
Мануэль вызвал все станции подряд. Он держал в руках линейку и как будто отбивал ею такт, Вся Сьерра оставалась верной. Он вызвал коммутатор почтамта: те же сведения. По эту сторону Сьерры фашисты или не выступали, или были разбиты.
Однако половина Севера была у них в руках. В Наварре — Мола[11], бывший начальник мадридской службы безопасности; против правительства — три четверти армии, на стороне правительства — штурмовая гвардия и народ, возможно, гражданская гвардия.
— Говорит ВРС. Это Рамос?
— Да.
— Ну, что с поездом?
Рамос вкратце изложил обстановку.
— А как вообще дела? — спросил он в свою очередь.
— Хорошо. Очень хорошо, кроме военного министерства. В шесть часов они заявили, что все пропало. Мы им сказали, что они трусы, а они утверждают, что ополченцы разбегутся. Нам наплевать на их болтовню. На улице так поют, что я тебя еле слышу.
Рамос слышит в трубке пение, оно смешивается с пением на вокзале.
Хотя мятеж, по-видимому, вспыхнул почти одновременно в разных местах, казалось, что на Мадрид надвигается единый фронт: станции, занятые фашистами, все теснее сжимали кольцо вокруг столицы. Однако в последние недели напряжение было так велико, и народ с такой тревогой ждал мятежа, который, возможно, пришлось бы встретить без оружия, что военная атмосфера этой ночи казалась великим избавлением.
— Твоя таратайка еще здесь? — спросил Рамос у Мануэля.
— Да.
Он посадил за телефоны одного из дежурных по вокзалу. Несколько месяцев тому назад Мануэль купил небольшую подержанную машину, чтобы ездить кататься на лыжах в Сьерру. По воскресеньям Рамос пользовался ею, когда отправлялся на митинги. Этой ночью Мануэль снова предоставил ее в распоряжение коммунистов. И сам помогал своему приятелю.
9
Центурия — принятое у фалангистов название воинского подразделения численностью в сто человек (по образцу древнеримских сотен-центурий).
11
Мола Видаль, Эмилио (1887–1937) — генерал, один из участников фашистского путча, известный своим вероломством и жестокостью.