— Месье, я вынужден вас огорчить, несмотря на то, что вы были так добры к нам, — начал я растягивая слова на французский манер, нарочито вежливо.
Он даже вздрогнул от неожиданности, а я продолжил:
— Наши пушки направлены прямо на борт вашего корабля и если вы окажете сопротивление, то мы откроем огонь. Мне кажется, вы понимаете, какой будет для вас серьёзный ущерб.
Французский капитан был явно сбит с толку и не знал, как реагировать на мои слова. Я попытался еще раз донести до него важность ситуации:
— Мы не хотим напрасных жертв, месье. Мы хотим мирно разрешить конфликт, и я уверен, что у нас есть возможность найти компромисс.
Он некоторое время молчал, взвешивая все возможные варианты развития событий. Но он всё понял. В конце концов, он сдался:
— Я понимаю, что вы готовы к насилию, но я также понимаю, что вы не желаете лишних жертв. Я готов пойти на уступки, но только если это не противоречит интересам Франции.
Мы продолжили дискуссию, и я старался убедить его в необходимости спокойного решения проблемы.
— Разумеется месье, ваши люди не готовы, а мои абордажники уже держат их на мушке, — я указал на своих людей, захвативших верхнюю палубу и готовые открыть огонь в любой момент. — Сдайте нам корабль без боя и я обещаю сохранить вам жизнь.
Капитан внимательно посмотрел на моих людей. Некоторые из них делали страшные глаза и жестикулировали, призывая французского капитана проявить гуманность к своей команде. А может быть, даже перейти на нашу сторону.
— Хорошо, я согласен, но кто вы такой месье? — спросил меня удивлённый капитан.
Мне показалось, или его лицо действительно чуть побледнело? Мне ничего не оставалось, как назвать своё имя.
— Меня зовут Алекс Петров и я рождён в Российской империи. И я не могу допустить того, чтобы ваши действия навредили людям проживающих там, — это прозвучало очень убедительно.
Тем временем мои люди обезоружили французскую команду и теперь контролировали положение на корабле. Взгляды французских матросов были наполнены страхом и недоверием. Они осознавали, что ситуация изменилась в несколько мгновений, и теперь они были полностью зависимы от нашей милости.
В течение нескольких мгновений царила напряженная тишина. Капитан Французского корабля, все еще не мог прийти в себя после неожиданного поворота событий. Он смотрел на меня смешанными чувствами — страхом, недоверием и растерянностью.
— Что вы собираетесь с нами делать? — тихо спросил капитан сквозь зубы. — Вы ведь обещали нас пощадить.
Конечно я не собирался причинять им вреда. Но факт наличия снарядов в трюме их корабля также говорил о том, что мы не можем оставить их корабль в целости.
— Разумеется я обещал, что мы оставим вас и вашу команду в живых, — ответил я. Следующие слова дались мне с трудом. Когда я вымолвил их, мне показалось, будто мои внутренности были разрезаны на части лезвием гигантской пилы. — Мне придётся потопить ваш корабль вместе с грузом.
Замолчав на мгновение, я пристально смотрел на капитана Французского корабля, ожидая его реакции. В его глазах отражался шок и отчаяние. Он понимал, что наша ситуация была безвыходной, и вопрос о его судьбе был на весу.
Несмотря на мои слова о сохранении жизни его и его команды, необходимость уничтожения корабля была неотвратимой. Этот выбор был сделан не из желания причинить вред, но из необходимости обезопасить наших людей и защитить наши интересы. Мы не могли рисковать тем, что французская команда сумеет восстановить контроль или использовать свои снаряды против нас.
Сердце мое сжималось от горечи, наблюдая за выражением лица капитана французского корабля, который осознавал, что всего лишь несколько мгновений назад он был в полной власти ситуации, а теперь его судьба была полностью в наших руках.
Молчание на корабле было громким и тяжелым. Матросы французской команды стояли упершись в стены, их лица отражали все смешанные эмоции, которые сейчас охватывали их. Страх, недоверие, ярость и отчаяние слились в одну атмосферу.
Медленно подошел капитану и сказал с тихой решимостью в голосе: