НАДЕЖДА ВО МНЕ
Теплые волны едва касались моих ног, а пальцы зарылись в теплый песок. Откинувшись назад, я ловила лучи яркого солнышка, купаясь в них и оставив все мысли там, за бортом моего сознания, – только я, солнце, песок и теплый океан.
Люблю океан. Когда смотришь на синюю лагуну, кажется, что в мире есть только ты. Шепот волн и тихий шелест ветра будили во мне воспоминания, но они были не о тепле и море, а о холодном декабрьском деньке. Заснеженная мостовая большого города и теплый кофе, нежно согревающий кожу рук…
Я отогнала свои воспоминания и вернулась в настоящее. Впереди много дел, а пока:
– Эдвард! – весело позвала я. – Где ты, дорогой?
С громким криком ко мне бежал мой самый любимый человек на свете.
– Мама! – кричал он.
Когда я его поймала и подняла над головой, весело кружа, он болтал ножками и заливался веселым детским смехом. Мы немного поиграли, но пришла пора вернуться в реальный мир, где меня ждала работа.
– Пойдем домой? – нежно просила я.
– Хочу еще!
– Мы придем сюда позже, вечером, – пообещала я.
Обиженно кивнув головой, Эдвард поплелся за мной. Долго помнить обиду он не умел, поэтому через минуту уже прыгал и смеялся. Лишь возле последнего поворота он попросился на руки и через секунду уснул. Такова была его особенность выключаться, словно лампочка, едва головка коснулась мягкой поверхности.
Войдя с черного входа в гостиницу, я унесла ребенка в детскую, а сама, приняв душ, оделась.
Узкая юбка с укороченным пиджаком и лодочки на высоком каблуке являлись моей «рабочей» одеждой. Я придумала ее еще четыре года назад, именно тогда это место стало моим домом и работой.
Отель «Сирена» достался мне в наследство от матери, которая погибла четыре года назад. Я не скорбела о ней не потому, что не любила, а потому, что не знала. Последний раз я видела ее задолго до гибели. Принять это наследство я решила из-за неожиданной ситуации, возникшей в тот момент, и до сих пор не жалею об этом решении.
Мне досталась маленькое, требующее ремонта здание с комнатами, пропитанными влагой и поросшими плесенью. Но располагалось оно в самом живописном уголке. Тихий шепот волн летом и осенний рев океана привлекали в «Сирену» потоки отдыхающих. За эти годы отель приобрел статус одного из модных курортов побережья. Это стоило мне немалых сил, но я знала, ради чего стараюсь. Это все для моего сына, для Эдварда – человечка, который изменил мою жизнь, перевернул ее с ног на голову.
Обычно мой день начинался с выбора меню и очередного списка клиентов. Просмотрев список и велев приготовить нужные номера, я пошла на кухню. Там, как обычно, царил идеальный порядок, пахло травами и выпечкой. Кухня являлась моей гордостью, я много времени потратила, чтобы она приобрела такой вид. Шеф-повар, капризный и непредсказуемый мужчина, главенствовал здесь, не позволяя вмешиваться. Джейкоб сегодня был не в настроении; я это поняла, лишь подойдя к нему. Он метал грозные взгляды на подчиненных, они же съеживались под его взглядом и метались по кухне.
– Добрый день, – поздоровалась я.
Со всех сторон послышались робкие слова приветствия.
– Добрый? – Шеф-повар был недоволен.
– Джейк, согласуем меню?
Это было долгое утро. После всех жалоб и капризов нам удалось договориться. Теперь оставалось лишь проследить за уборкой и ждать новых гостей. Последние приготовления проходили в стремительном ритме, Эдвард бегал под ногами, всюду преследуя меня, пока я не стала водить его с собой. Ему нравилась суета, предшествующая началу сезона.
И вот новые гости прибыли. Каждый год в это время приезжают мои любимые
постояльцы – Каллены. Эсме и Карлайл – самая прекрасная семейная пара, какую я только встречала. Они немного старше моего отца, милые интересные люди. К тому же более гармоничной и влюбленной пары я не знала.
– Три года мы отдыхаем в «Сирене» и не хотим менять место отдыха, – заявила Эсме, увидев меня.
– Я рада, что вы так думаете, и тоже очень рада видеть вас здесь.
– Как Эдвард? – спросил Карлайл.
Эдвард выбежал из-за стойки и бросился к Эсме.
– Ты меня помнишь! – обрадовалась она, подхватив его на руки.
– Белла, – мистер Каллен, потискав Эдварда, обратился ко мне, – в этом году мы познакомим, наконец, вас с нашим сыном … твоим тезкой, – добавил он для Эдварда.
– Буду очень рада. Вы забронировали номер? – беспокоилась я.
– Да, на мисс Денали, он приедет с невестой, – добавила Эсме, скривившись при слове «невеста».
Я решила не заострять внимание на этом, но, не удержавшись, заметила:
– Вечная проблема: свекровь и невестка?
– Нет, но…
– Эсме, перестань, ее выбрал наш сын. Спасибо, что он успокоился после той вашингтонской истории, – Карлайл выглядел подавленным.
– Пойдем, проводим гостей в их номер, – позвала я Эдварда, тем самым отвлекая друзей от тяжелых размышлений.
Он, соскочив с рук Эсме, как истинный джентльмен, смешным движением пригласил Калленов пройти. Карлайл кивком головы поблагодарил его и, взяв Эсме за руку, повел ее в их номер. Я, улыбнувшись выходке сына, пошла за ними.
Их номер располагался на первом этаже. Каждый год они останавливались именно в этом месте. Он состоял из двух комнат: спальни и гостиной, а также имел выход на пляж. Прекрасный вид на океан и легкий бриз с моря – вот в чем прелесть этого номера. Войдя, Эсме поспешила что-то достать из сумки, а Эдвард замер в предвкушении. Женщина развернулась и показала игрушку – это был большой, покрытый драгоценными камнями меч, игрушечный, конечно. Мой сын запрыгал от радости, но, подойдя ближе, спрятал ручки за спину и смущенно спросил:
– Это мне?
– Тебе, дорогой, бери, – смахнула слезу Эсме.
– Спасибо, – ответили мы вместе с Эдвардом.
– Мама сказала, – Эсме обратилась к малышу, – что ты любишь оружие. Это так?
– Да, я должен защищать маму, – гордо ответил мой сын.
– От кого?
– Не знаю, – простодушно ответил мальчик, – дедушка сказал, что я должен защищать маму, когда подарил мне мою винтовку. А еще, он скоро приедет, и я просил его привезти мне полицейский пистолет. Ты знаешь, он полицейский, – шепотом добавил Эдвард.
– Кто? – удивленно спросил Карлайл, не уследивший за ходом мысли моего, слишком словоохотливого сына.
– Как – кто? Дедушка Чарли, конечно! Он живет в… не помню каком … городе. Там всегда дождь, а ему без нас грустно. Он скоро приедет, ты знаешь?
– Простите, – перебила я Эдварда, взяв его за руку, – с тех пор, как он научился говорить, его не остановишь ни на секунду.
– О, тебе нечего извиняться, я с удовольствием вожусь с детьми. Жаль, но мои дети еще не порадовали нас внуками, – расстроилась женщина, загрустив.
Карлайл нежно обнял жену, шепнув что-то на ушко.
– Вы разрешите нам с ним погулять по пляжу, – поинтересовался Карлайл.
Не имея ничего против, я лишь предупредила, что он непоседа и может натворить бед. Затем, погрозив сыну, вышла из номера, напоследок улыбнувшись паре.