Выбрать главу

Авалорос. Чего вы хотите в этом деле?

Сарпи. Должности главноначальствующего над кораблестроением.

Авалорос. Но что же тогда мне останется?

Сарпи. Слава.

Авалорос. Хитрец!

Сарпи. Лакомка!

Авалорос. Давайте охотиться вместе, успеем поссориться при дележе. Вашу руку! (В сторону.) Я-то сильнее, я через Бранкадор верчу вице-королем.

Сарпи (в сторону). Довольно мы его откармливали: пора его зарезать. У меня найдется средство его погубить.

Авалорос. Надо бы заручиться помощью этого Кинолы. Я за ним послал, – хочу устроить маленькое совещание с Бранкадор.

Явление третье

Те же и Кинола.

Кинола. Я между двух разбойников вроде как… Им хорошо, они припудрены добродетелью и приукрасились хорошими манерами. А нашего брата – того вешают!

Сарпи. Мошенник! Пока твой господин не завел нового способа двигать галеры, тебе бы не мешало подвигать их самому.

Кинола. Король умеет ценить истинные достоинства, он понял, что Испания слишком много потеряла бы на этом.

Сарпи. Мы тебя не оставим без присмотра, так и знай!

Кинола. Еще бы, я сам за собой присматриваю.

Авалорос. Вы его смущаете, он честный малый. Послушай, ты представляешь себе, что такое богатство?

Кинола. Нет, я его видел только издалека.

Авалорос. Ну, скажем, тысячи две золотых эскудо…

Кинола. Как? Что? У меня даже круги пошли перед глазами. Неужели бывает такое? Две тысячи золотых эскудо? Быть хозяином, иметь собственный дом, служанку, лошадь, жену, доходы и чтобы святая Эрмандад[12] тебе покровительствовала, а не гонялась за тобой по пятам! Что прикажете сделать?

Авалорос. Помоги мне заключить договор, одинаково выгодный и твоему господину и мне.

Кинола. Понимаю: окрутить его. Потише, госпожа моя совесть! Помолчи, красавица! На недельку придется тебя отставить, а там мы снова будем дружно жить до конца наших дней.

Авалорос (в сторону). Он наш.

Сарпи (Авалоросу). Да он издевается над нами! Иначе он держал бы себя серьезнее.

Кинола. Эти две тысячи золотых эскудо я получу, вероятно, только после подписания договора?

Сарпи (живо). Ты можешь получить их вперед.

Кинола. Вот как! (Протягивает руку.) Давайте!

Авалорос. Если выдашь мне… просроченный вексель.

Кинола. Сам падишах не подносит шнурок[13] с большей деликатностью.

Сарпи. Получил твой господин корабль?

Кинола. Вальядолид далеко, это правда, господин секретарь. Но там у нас имеется перо, один росчерк которого может ввергнуть вас в немилость.

Сарпи. Я тебя раздавлю.

Кинола. А я так съежусь, что это вам не удастся.

Авалорос. Послушай, жулик, чего же ты хочешь?

Кинола. Вот это – золотые слова!

Явление четвертое

Те же, Фаустина и Пакита.

Пакита. Господа, вот и сеньора.

Явление пятое

Те же, кроме Пакиты.

Кинола (идя навстречу сеньоре Бранкадор). Сеньора, мой господин уверяет, что покончит с собой, если не получит, наконец, корабль, которого он целый месяц не может добиться от графа Сарпи, а сеньор Авалорос требует от него жизнь в обмен на кошелек, вы понимаете?.. (В сторону.) Женщина спасла нас в Вальядолиде, женщины спасут нас и в Барселоне. (Громко, к Бранкадор.) Он грустит!

Авалорос. У этого мошенника немало смелости!

Кинола. Хотя нет денег; не правда ли, удивительно?

Сарпи (Киноле). Поступай ко мне на службу.

Кинола. Я не так-то легко беру себе хозяев.

Фаустина (в сторону). Он грустит! (Громко.) Что же это? Вы, Сарпи, вы, Авалорос, для которых я столько сделала! К нам приезжает даровитый человек, он беден, и вместо того чтобы ему помочь, вы его преследуете…

Движение Авалороса и Сарпи.

Нехорошо… Нехорошо!.. (Киноле.) Расскажи мне подробно про все их козни.

Сарпи (Фаустине). Дорогая кузина, не требуется особой проницательности, чтобы разгадать, чем вы больны с тех пор, как здесь появился этот Фонтанарес.

вернуться

12

Святая Эрмандад – название братства, основанного в Испании в XIII веке для борьбы с разбоем и грабежами.

вернуться

13

…падишах… подносит шнурок… – то есть приказывает удавиться.