Выбрать главу

Она тут же пожалела о своей резкости. В конце концов, сестра Медисон не очень молода, и в ее возрасте нелегко быстро привыкать к переменам. В ответ мисс Медисон повернулась и направилась к дому, на прощание угрожающе бросив Джулиет:

— Герцога сейчас нет дома, мисс Саммерс, но когда он вернется, я непременно выясню, каковы здесь ваши полномочия. Я не потерплю приказов от какой-то девчонки!

— О, Боже! — воскликнула Джулиет, когда сестра Медисон скрылась за дверью.

— Добились своего? — язвительно заметила Тереса. — Фелипе еще можно было убедить, что я нуждаюсь в компаньонке, но ссориться с сестрой Медисон — совсем другое дело.

Джулиет готова была топать ногами от злости, но снова сдержалась и с улыбкой сказала:

— Тем не менее, сеньорита де Кастро, в нашем распоряжении целое утро, и я настаиваю, чтобы мы провели его так, как я сочту нужным. Какая польза от жизни взаперти! Сейчас мы с вами поедем на прогулку.

— Заставляете меня! — сердито закричала Тереса, но Джулиет только вздохнула и взялась за ее кресло.

— Может быть, это и жестоко, Тереса, — сказала она в ответ на громкие протесты, которые та выражала на своем языке, — но иногда мы вынуждены быть жестокими, чтобы совершить доброе дело!

Мигель охотно предоставил машину. Он поднял вырывающуюся Тересу и усадил на переднее сиденье рядом с Джулиет, занявшей место шофера.

Когда они обе были в машине, Джулиет спросила Мигеля:

— Скажите, какой дорогой мне лучше ехать? На случай, если моя спутница захочет хранить молчание!

Мигель весело улыбнулся. Его глаза с явным восхищением смотрели на Тересу, потом он перевел взгляд на Джулиет.

— Может быть, мне лучше поехать с вами, сеньорита? — предложил он.

Джулиет покачала головой.

— Не стоит, — сдержанно ответила она. — У меня и так достаточно проблем.

Мигель посоветовал выбрать дорогу, кольцом опоясывающую остров.

— Это самая красивая местность, — сказал он, наклоняясь к окну машины. — Если вы поедете в сторону Мискаэлы, деревни неподалеку отсюда, то увидите поворот на Вентерра-Монтанья. Это такое место в горах, где есть небольшая гостиница. Там готовят чудесный кофе! — Он прищелкнул пальцами от восторга.

— Спасибо, Мигель, — сказала Джулиет и улыбнулась Тересе, которая продолжала сидеть, опустив голову.

Несмотря на молчание Тересы и натянутую обстановку, Джулиет наслаждалась поездкой. Как и предупредил Мигель, Мискаэла оказалась обычной рыбачьей деревушкой, но Вентерра-Монтанья было местом совершенно необыкновенным. Небольшая гостиница находилась на самом краю скалы, почти нависавшей над долиной. Чтобы добраться сюда, Джулиет пришлось преодолеть несколько таких опасных поворотов, что даже невозмутимая Тереса хваталась руками за сиденье, с опаской поглядывая на дорогу. Но то место, куда они направлялись, заслуживало всех этих усилий. Хотя Тереса не могла выйти из машины, Джулиет поставила автомобиль таким образом, чтобы они, пока пили кофе и ели пирожные, могли любоваться открывающимся видом.

Тереса по-прежнему хранила молчание, несмотря на упорные попытки Джулиет втянуть ее в разговор. Джулиет надеялась, что не причинила девушке вреда, привезя ее сюда. Она не верила, что Тереса все еще страдает от душевной травмы после несчастного случая. Ей казалось, что все переживания девушки сконцентрировались вокруг привязанности к человеку, который привез ее на Вентерру. Но, в конце концов, работа Джулиет заключается в том, чтобы помочь Тересе избавляться от ненужных иллюзий, а не раздумывать о причине их появления.

Спуск с горы был почти таким же головокружительным, как и подъем, хотя теперь Джулиет уже знала все повороты. Они вернулись на фазенду в половине первого. Консуэло предупредила, что ленч будет подан в половине второго, поэтому у Джулиет было достаточно времени в запасе.

Мигель помог перенести Тересу в кресло, и, не обращая внимания на все протесты, Джулиет повезла ее во внутренний дворик. Там в тени галереи, прислонившись к колонне, стоял герцог. Он беседовал с невысокой темноволосой женщиной, которую Джулиет лишь мельком видела накануне — с Эстеллой Винсейро.

При их появлении герцог отошел от своей собеседницы и с интересом взглянул на Джулиет.

— Вы были на прогулке, сеньорита?

Тереса не дала Джулиет даже рта раскрыть. Она тут же быстро заговорила с ним по-португальски, но герцог поднял руку и остановил ее:

— Говори по-английски, Тереса. Сеньорита Саммерс осталась здесь по моему настоянию, поэтому мы не должны ее игнорировать.