Выбрать главу

Джульет вздохнула. Значит, именно ей надлежит убедить Терезу, что ее жизнь слишком ценна, чтобы провести ее в инвалидном кресле. Задача будет не из легких. Терезе она не понравилась, и она будет бороться с ней до последнего, используя для этого все свое влияние на герцога. Да еще сестра Мадисон будет всеми силами возбуждать антипатию между своей пациенткой и ее новой взбалмошной компаньонкой.

Выйдя из ванной, Джульет надела облегающее платье из хлопка лимонного цвета, пригладила волосы и накрасила губы коралловой помадой.

Неужто ей мало своих проблем? Она нахмурилась, увидев свое отражение в зеркале на туалетном столике. Почему в то время, как одна ситуация делала ее несчастной и отвергнутой, другая просто возбуждала?

«Успокойся, — сказала она себе. — Работай, но ни во что не вмешивайся! Это плохо кончится!»

Глава 4

В качестве компаньонки Терезы Джульет должна была есть вместе с семьей. На ленче за столом сидело четверо — герцог, Эстелла Винсейро, Тереза и она. Эстелла задавала тон в разговоре, обсуждая общих друзей-островитян, цены на сахар во время сбора текущего урожая и находки подводной экспедиции, в которой участвовал герцог.

Джульет больше всего интересовала экспедиция. На каникулах, которые она проводила с отцом, ей иногда приходилось нырять под руководством инструктора, но места, которые обычно выбирали инструкторы, ее не волновали. Она заинтересовалась, когда герцог упомянул, что, по слухам, на другой стороне острова, поблизости от рифов, на дне моря покоятся обломки корабля. В конце концов, на Карибском море любят сказки об испанских галеонах, дублонах, пиастрах. Заметив ее вопросительный взгляд, герцог спросил:

— Вас интересует погоня за сокровищами, сеньорита?

Джульет не могла сдержать восторга:

— Да, да, сеньор! А разве есть люди, которых это оставляет равнодушными? — Она поставила на камчатую скатерть бокал с вином. — Вы часто ныряете?

Эстелла вмешалась, чуть задумчиво взглянув на Джульет.

— У герцога слишком мало времени, чтобы тратить его на такие пустые занятия, — заметила она.

Герцог пожал плечами и налил себе в бокал еще вина.

— Сеньора Винсейро хочет сказать, что ей неинтересны исторические изыскания, — удивленно заметил он, и Джульет заметила в глазах Эстеллы Винсейро раздражение.

— Ты прекрасно знаешь, что подводное плавание — опасное занятие! — воскликнула она. — А твое положение налагает определенные обязательства!

— Я прекрасно осознаю свою ответственность, Эстелла, — спокойно ответил герцог, — а подводное плавание опасно только для любителя!

Джульет сочла за лучшее смолчать, не желая вызвать неприязнь Эстеллы Винсейро. Это была ее единственная союзница. Однако герцог сам сменил тему, и она почувствовала облегчение.

Когда ленч закончился, сестра Мадисон увезла Терезу отдыхать, и Джульет откланялась. Но ей почему-то стало интересно, что собираются делать герцог и сеньора Винсейро, и она не смогла объяснить охватившее ее смутное беспокойство.

Больше в этот день Джульет Терезу не видела. За обедом, который она ела в одиночестве, так как герцог опять обедал вне дома, ей сказали, что у юной сеньориты разболелась голова и она обедает у себя в комнате. Джульет сомневалась в правдивости этой информации, но все, что она могла сделать, это про себя назвать Терезу лгуньей.

После обеда, несмотря на желание пойти на пляж, она вернулась к себе в комнату и попробовала почитать роман, книжечку в мягкой обложке, которую привезла с собой. Но его персонажи были какими-то надуманными, без теплоты, без глубины, а люди, которых она здесь встретила, были гораздо интереснее, так что она в конце концов отложила книгу и просто сидела в полутьме на балконе, глядя на качающиеся огни стоящей в бухте яхты.

На следующее утро Тереза, к немалому облегчению Джульет, появилась за завтраком. Ей вовсе не хотелось просить герцога поговорить со своей племянницей из-за того, что сама она не смогла с ней справиться. Сестра Мадисон была с ней, и Джульет подумала, что Тереза привела сиделку для моральной поддержки.

Пожелав обеим доброго утра, она заказала служанке булочки и кофе и улыбнулась, как ей казалось, в высшей степени дружелюбно.

Тереза в ответ лишь отвернулась, и Джульет поняла, что потепления в их отношениях не предвидится.

— Нам надо сегодня пойти на пляж, Тереза, — весело предложила она, ожидая взрыва.

Тереза фыркнула.

— По-моему, у дяди насчет меня другие планы, — чопорно ответила она.