Деррил только улыбнулся в ответ и покачал головой. Он знал, что приобрел репутацию человека, занимающегося странными, какими-то «паранормальными» делами, что, естественно, усложняло ему задачу составления рапортов.
— Моррис, может, какой-нибудь Том-Тит-Тот насылает на нас весь этот дождь? — поддержала коллегу детектив Симпсон.
— А может, Зевс разбрасывается всеми этими молниями? — продолжала Уоррингтон.
— Может, мороз щиплет докрасна твой нос? — добавила Симпсон, и обе прыснули от смеха.
— Очень забавно, — сказал Деррил, хотя ему было совсем не смешно. Его удивило только, что Уоррингтон знала про греческого бога Зевса.
— У нас тут есть кое-что для тебя, — сказала Симпсон. — Вчера днем человек бросился с моста «Золотые ворота». Подумать только, это оказался метеоролог, выступающий в местных новостях с прогнозом погоды.
— В том, что прыгают с моста, нет ничего нового, — ответил Моррис, вставая, чтобы отнести рапорт шефу.
— Верно, — согласилась Уоррингтон. — Однако, по свидетельствам очевидцев, этот прыгун, прежде чем коснулся воды, превратился в огненный шар.
— Похоже, он хотел просто охладиться, — спокойно отреагировал Деррил и вышел. Ему не хотелось подтверждать репутацию человека, интересующегося паранормальными явлениями.
Постучав в дверь, Деррил вошел в кабинет шефа.
— Доброе утро, Деррил, — приветствовал его шеф, потягивая кофе.
— Доброе утро, шеф. Я принес рапорт об убийствах, связанных с наркотиками. — Моррис положил папку на стол и продолжал стоять,
— Исчез очередной подозреваемый? — поинтересовался шеф. — Мне не нравится, что в последнее время от нас ускользают преступники.
— Да, но, по крайней мере, после их исчезновения такого рода преступления больше не совершаются, — неубедительно возразил инспектор.
— Тем не менее мне не нравится, что эти дела не закрыты, — сказал шеф.
«Мне тоже», — подумал Деррил. Он понимал, что ничего не может сделать, чтобы шеф был доволен. Никто не может дать ответа на происходящие странности.
— Уоррингтон и Симпсон мне только что говорили о деле, которым занимаются, — заметил Моррис. — Похоже, им понадобится помощь.
— Полагаю, они справятся с этим прыгуном, — отклонил его предложение шеф.
— Да, но речь идет о местной знаменитости, — возразил Моррис. — Вы же знаете, что обе дамы не очень-то умеют общаться с прессой.
— Пусть набираются опыта, — стоял на своем шеф. — Как раз это дело и поможет им научиться.
— Этот случай странноват. — Деррил опять сделал попытку подключиться к расследованию. — Вам не кажется? — мягко добавил он.
— Не более странный, чем дело, которое вы расследуете, — ответил шеф. В его голосе не чувствовалось упрека. Моррис знал, что шеф на службе уже не первый год, за это время повидал много странного, и его нельзя упрекнуть в плохом руководстве. На многие вещи шеф смотрит сквозь пальцы. — У меня для тебя найдется еще кое-что. — Шеф протянул Деррил у записку. — Только что звонили насчет пропавшего ребенка. Похоже, здесь нет ничего необычного... по крайней мере, если считать обычным делом похищение ребенка сумасшедшим.
— Я немедленно займусь этим, — ответил Моррис, повернулся и вышел из кабинета. Инспектор Моррис терпеть не мог случаев с похищениями, но на этот раз ему очень хотелось заняться обычной работой полицейского, обычными подозреваемыми с обычными уликами.
Однако выбросить из головы необычное дело, о котором он только что узнал от коллег, Деррилу никак не удавалось, и он решил все- таки заглянуть к Зачарованным, поговорить о вспыхнувшем и сгоревшем прыгуне.
ГЛАВА 2
— Мы хотели дать ему поспать, — всхлипывая, говорила миссис Майкле. — Никому из нас не удавалось выспаться в течение этого сумасшедшего времени, когда оформляли документы на усыновление и... — Слезы не позволили ей договорить, и женщина в отчаянии прижалась к плечу мужа.
Мистер Майкле крепко держал жену, нашептывая ей что-то, но Моррис не мог разобрать что.
— Извините, — сказала миссис Майкле, шмыгая носом и пытаясь взять себя в руки.
Ее извинение было совершенно излишним.
Инспектор долго рассматривал фотографию одиннадцатилетнего мальчика, ожидая, когда женщина успокоится. На пропавшего ребенка у инспектора пока не было никаких данных, так что дело могло пойти по одному из двух вариантов: или о беглеце или о похищении.
Стивен и Мария Майклсы знали своего ребенка меньше года. Он только что, в начале этой недели, когда погода всех удивляла, официально стал их сыном и пропал. В делах подобного рода родители подозреваются в первую очередь. Но Моррис интуитивно чувствовал, что родители не замешаны ни в какой грязной игре против мальчика.