— О чем вы говорите? — Амелия заставила свой голос оставаться спокойным. Ее горло пересохло, напоминая наждачную бумагу. — Вакцину ввели миллионам людей в Национальный день здоровья. На позапрошлой неделе. Об этом говорили во всех новостных лентах.
— О, да, моя дорогая. — Симеон скривил губы в презрении. — Но так называемая вакцина, которую «БиоГен» использовал на бедных американских ублюдках, похоже не совсем сработала, несмотря на обещания?
Головная боль отдавалась в задней части черепа. Амелия уставилась на него, ничего не понимая.
— Ты знаешь, что теперь у них есть название для этого? Вирус Гидры. Подходящее, правда? Многоголовое чудовище, чья ядовитая кровь настолько заразна, что даже его дыхание может убивать. Отрубаешь голову, а две вырастают заново. Смерть, надвигающаяся на человека сразу со всех сторон. Практически невозможно уничтожить.
— Я не понимаю, что…
— Хватит! — рявкнул один из террористов в боевом снаряжении. На нем не было лыжной маски. Родом из Восточной Азии, со злобными, темно-карими глазами и шрамом вдоль одной стороны лица. Он стоял, расставив ноги, с напряженными плечами, с оружием наготове.
Симеон убрал пистолет с ее бока и приложил его к виску, металл словно холодный огонь обжег кожу Амелии.
— Мы уже столько раз проходили через всю эту историю, — объяснил Симеон со вздохом. — Ченг устал от этого. Я устал от этого. А ты устал, Кейн?
Кейн хмыкнул.
— Почему бы нам не выпотрошить девчонку и посмотреть, как она будет визжать?
— Слишком грязно. — Симеон кивнул Кейну.
Одним плавным движением Кейн направил оружие на группу заложников у стены и дважды выстрелил.
Грохот взорвался в черепе Амелии. Она зажала ладонями звенящие уши. Кто-то закричал.
— Я прошу прощения, моя дорогая, — проговорил Симеон. — Выстрел с такого близкого расстояния без защиты ушей, даже с подавителем шума, очень громкий.
Сначала она не поняла, в кого стреляли. Кто-то заплакал. Женщина. Ее мать подняла голову, очнувшись. Но мужчина рядом с ней не двигался. На его груди, как цветок, распустилось красное пятно. Облегчение, смешанное с чувством вины, захлестнуло Амелию. Ее мать жива, а Омар Фергюсон — нет. Больше нет. Второй мужчина застонал. Светлые волосы Тайлера Хорна, сидящего рядом с Фергюсоном прилипли к черепу. Он сжимал плечо, под его пальцами запеклась кровь.
— Ты чудовище! — закричала ее мать.
— Я целился в тебя, — заявил Кейн ее матери, но смотрел на Амелию, его губы раздвинулись, как у собаки, обнажившей зубы.
— Я тоже плохо целюсь, — весело заметил Симеон. Он вполне мог обсуждать завтрашний матч. Холодный ствол пистолета сильнее вдавился в ее висок. — Если, конечно, не нахожусь достаточно близко к цели.
Ее мать прижалась спиной к стене.
— Не причиняйте ей боли, пожалуйста! Возьмите меня вместо нее. Я умоляю вас!
— Простите, леди, — покачал головой Симеон. — Мы уже пробовали. И если вы не заткнетесь, мне придется позволить Кейну пристрелить и вас.
— На четвертой палубе противники. — Террорист рядом с мониторами безопасности указал на один из экранов. — На них наше снаряжение. И они только что уничтожили двух наших парней.
Рация Ченга с шипением завибрировала. Глубокий мужской голос что-то пробормотал. Лицо Ченга потемнело.
— Они направляются к спасательным шлюпкам. Действуйте.
Двое из его людей побежали к правому борту мостика. В темноте мелькнули дула.
Хмурый взгляд Ченга стал еще страшнее. Его шрам выпучился, как разъяренный червь.
— Хватит этих глупостей.
— Мы почти закончили. — Симеон схватил Амелию за плечо и толкнул на колени. — Итак, на чем мы остановились? Габриэль?
— На лекарстве. — Голос Габриэля, словно нож, вонзился в ее сердце.
— Ах, да. Лекарство нужно сейчас, иначе все умрут, начиная с вашей дочери.
— Какое лекарство? — прошептала она.
— А мне все время говорили, какая ты умная, — покачал головой Симеон. — Как считаешь, что случилось?
Что-то ожило, какая-то маленькая мысль зашевелилась в глубине ее пульсирующего, ноющего мозга. Ей с трудом удавалось сосредоточиться, прояснить беспорядочные мысли.
— Произошла ошибка, сбой. Вакцина работает не так, как должна.
Симеон схватил ее волосы свободной рукой, намотав их на кулак. И прошептал Амелии на ухо:
— Неправильный ответ.
Глава 41
Уиллоу
Уиллоу пересекла последнюю стену между верандами, оттолкнулась от стеклянных перил и спрыгнула на палубу детской зоны. Она промокла и дрожала, сердце колотилось в груди. Но она справилась. Она жива.