Выбрать главу

Берегя руку, которая едва шевелилась и горела, как в огне, Найтвуд забрался на переднее сиденье черного джипа. Грэм запрыгнул на водительское и рванул с места.

Они петляли среди плотного потока машин, движущегося с заводских окраин в спальные районы, сворачивая с одной магистрали на другую, пока не убедились, что за ними никто не следует. Когда они затерялись среди бурного городского движения, Найтвуд слегка расслабился. Он с трудом верил в то, что его безумная затея удалась, но острая боль в левом плече и легкая тяжесть, оттягивавшая внутренний карман куртки, подсказывали, что это правда.

Найтвуд рассеянно наблюдал за пестрой панорамой города, проносящейся за окном, словно смазанная цветная полоса. Краем глаза он глянул на молчавшего всю дорогу Грэма. Мужчина выглядел вполне привычно: расслабленно крутил руль одной рукой, на губах играла легкая улыбка.

И тут у Найтвуда внутри что-то порвалось, словно не выдержала натянутая до предела струна. Он повернулся к сидящему рядом мужчине:

— Что за чертовщина там случилась?!

Грэм удивленно посмотрел на него, как на слабоумного. И раздельно пояснил:

— Я спас твою задницу.

— Ты поставил под удар весь план! — взорвался Найтвуд. — Я же предупреждал раз двадцать: делать только то, что я говорю! Ты мог сорвать все дело, если бы тебя раскрыли!

— Но ведь не раскрыли. Нельзя идти на такие рискованные операции без прикрытия. Когда тот мужик — Сафлер — понял, что ты врал, он собирался тебя пристрелить. Впрочем, вероятно, тебя пристрелили бы в любом случае. Я что, по-твоему, должен был сидеть и смотреть на это?

Грэм снова одарил Найтвуда взглядом, словно тот был неразумным ребенком, не понимающим элементарных истин.

— Да, именно так, — прорычал Найтвуд и нечаянно задел плечом ремень безопасности.

Руку полоснула боль, будто в нее снова воткнули раскаленный нож. Мужчина зашипел.

— Я бы что-нибудь придумал, — ответил он сквозь зубы.

— Хотел бы я посмотреть на это. Потому что с того места, где был я, все выглядело так, будто ты по уши в дерьме.

Видимо, Грэм разозлился, потому что схватился за руль с такой силой, что тот заскрипел.

До штаба он не проронил ни слова, однако у входа в здание остановился, дожидаясь, пока Найтвуд доковыляет до дверей. Вместе они ввалились в кабинет Кейси. Грэм, весь затянутый в камуфляж, как праздничная утка — в фольгу, с двумя пистолетами наперевес: своим и чужим, захваченным со склада. И Найтвуд, перемазанный в крови, в порванной на плече одежде, волочащий руку, словно подбитый пес.

Увидев их, Кейси вскочила из-за стола. Глаза девушки округлились. Наверняка, она знала, куда отправился Грэм, но все равно не ожидала увидеть ничего подобного. Но уже через секунду выражение ее лица сменилось. Не спеша она подошла к мужчинам, и под ее испытующим взглядом Найтвуд ощутил желание вытянуться по стойке «смирно».

— Ну, как прошло? — обратилась она к Найтвуду.

Мужчина прошел в середину комнаты и, морщась, опустился на стул.

— Отлично, не считая вмешательства твоего громилы. Он чуть не запорол весь план.

Кейси с подозрением посмотрела на Грэма.

— Я спас его задницу, когда его чуть не пришили, — проговорил тот невозмутимо.

— Это ты называешь «спас»?! Да нас обоих чуть не убили! Я вообще не понял, что ты там выкинул!

Взгляд Кейси метался между двух мужчин. Она чуть хмурилась, отчего на лбу пролегла небольшая морщинка.

— Что ты выкинул? — обратилась она к Грэму, присев на край стола.

Громила почесал в затылке, складки на лбу двигались, будто волны в бурном море.

— Использовал пистолет не по прямому назначению, — наконец ответил он.

— Что это значит? — не поняла Кейси.

— Как метательный предмет.

Найтвуд не выдержал. Он подался вперед, обращаясь к девушке, как к единственному разумному здесь человеку:

— Представляешь?! Чуть не угодил мне в голову!

Лицо Грэма вытянулось:

— Я же дал тебе знак, что собираюсь сделать!

— Что? Какой еще знак?

Негодование Найтвуда переходило в лютую злость. Хотелось вскочить со стула и накостылять этому тупице.

— Я показывал тебе так и так! — Грэм снова состроил гримасу, будто хватанул полную пасть красного перца.

— А, вот оно что! А я-то думал: чего ты мне рожи корчишь?

— Ну ты и дубина! — проговорил Грэм с отвращением.

— Сам ты дубина! — выпалил Найтвуд.

— Мальчики, хватит, а то подеретесь.

Найтвуд уловил странное в голосе Кейси и с удивлением обнаружил, что девушка улыбается.

— Так ты достал грайпер? — выдавила она, пытаясь подавить смех.