Прежде всего, им не следовало связывать себя узами брака. Теперь, оглядываясь назад, она понимала это. Если бы у нее было побольше опыта, возможно, на том бы все и закончилось — у них была любовь, а затем они расстались. Но ей едва минуло восемнадцать, когда они встретились, она была совершенно невинна, а Мэтью своими взглядами и манерой держаться совсем свел ее с ума.
Когда они познакомились, она демонстрировала украшения из дорогого лондонского магазина на благотворительном вечере, на который были приглашены только избранные. К тому времени она проработала моделью чуть больше года, и ей польстило, что ее пригласили на столь престижное мероприятие вместе с тремя другими манекенщицами экстракласса. Ей было ведено находиться среди приглашенных, чтобы они могли разглядывать украшения с близкого расстояния, и ей это нравилось. Когда она подошла к группе гостей, среди которых был Мэтью, она быстро проговорила заранее отрепетированные слова и уже собиралась отойти, как вдруг кто-то взял ее за руку.
Закрыв глаза, Мэгги почувствовала, как даже сейчас ее охватила дрожь при воспоминании о прикосновении его тонких длинных пальцев. Она остановилась, сердце у нее забилось, дыхание непонятно от чего перехватило, и она посмотрела прямо в глаза Мэтью. Он выдержал ее взгляд, а затем медленно протянул руку и приподнял тяжелое золотое ожерелье с бриллиантами с ее шеи, делая вид, что внимательно изучает тонкую работу, но, даже будучи совершенно невинной, Мэгги поняла, что ожерелье вовсе не интересует его. Его интересовала она, точно так же как ее заинтересовал он, и осознание этого поразило и взволновало ее.
Когда, в конце концов он отпустил ожерелье, она, очарованная, простояла так еще несколько секунд, прежде чем резко повернуться и отойти; движения ее стали резкими и некоординированными, а сердце бешено колотилось. В течение всего того долгого вечера она чувствовала, что он следит за ней, но Мэтью больше не сделал попытки задержать ее. Только когда уходила с вечера, она обнаружила, что он ждет ее на улице; его темные волосы развевались на ветру, а голубые глаза горели огнем, который вызывал ответный огонь в ее жилах.
Молча он протянул ей свою руку, и она пошла с ним и даже не удивилась, когда он наклонил свою голову и поцеловал ее. Его губы были прохладны, однако в них была страсть, от которой у нее подкосились ноги. Потом он поднял голову и стал внимательно рассматривать ее лицо в бледном серебристом свете луны, проникавшем сквозь деревья; затем протянул руку и откинул прядь волос с ее щеки удивительно властным жестом, который должен был бы насторожить, но который лишь невероятно возбудил ее. Единственное, чего она желала в тот момент, — принадлежать ему, однако, когда это случилось, то превратилось в кошмар.
— Разве ты еще не готова, Мэгги? Она чуть не подскочила, вырванная из прошлого звуком голоса Дениса, и воспоминания в ее голове разматались, как осколки. Она судорожно вздохнула, бросила использованный кусочек ваты в корзину для мусора и вышла из-за ширмы, избегая его довольно пытливого взгляда.
— С тобой действительно все в порядке, дорогая? Ты сегодня сама не своя.
Ей захотелось засмеяться и заплакать одновременно, сказать, что нет, с ней не все в порядке, раз ее жизнь вновь на грани разрушения, но она сдержалась, спрятала боль за одной из своих масок, которые выучилась надевать за эти последние годы.
— У меня все хорошо… Честно. Извини, если со мной было трудно работать сегодня, но, как уже говорила, я устала. — Она легко засмеялась, отметив с грустью про себя, какой прекрасной актрисой стала благодаря Мэтью. — Обещаю на следующей неделе исправиться, ладно?
Денис передернул плечами, снимая с вешалки свой пиджак.
— Не волнуйся. У нас у веек бывают не очень удачные дни, а поскольку ты обычно всегда на высоте, то я не очень-то имею право ворчать. Кстати, как насчет того, чтобы пообедать вместе, чтобы поднять тебе настроение? Мы можем пойти к Луиджи.
— Видишь ли, я не… — Она заколебалась; что-то в выражении его лица заставило ее воздержаться от категорического отказа. Если кому и надо было взбодриться, так это самому Денису. Она никогда не видела его таким грустным. — Я с удовольствием, но у меня мало времени. Мне нужно сделать уйму вещей.
— Бурная светская жизнь. Я завидую тебе, Мэгз. Это как раз то, чего мне сейчас не хватает.
Денис грустно улыбнулся, пропуская ее в дверь, а Мэгги лишь кивнула, не пытаясь доказать ему, что весь ее перечень «светской жизни» уместился бы на обратной стороне почтовой марки! Единственное, что она должна была сделать сегодня в первой половине, — это забрать Джейни от няньки и отправиться домой, чтобы успеть постирать. Ведь никому, кроме Мэри, она не рассказывала о своей дочке, предпочитая, чтобы ее работа и личная жизнь никаким образом не пересекались. В свое время ей казалось, что таким образом Мэтью никогда ничего не узнает, но теперь вся эта таинственность казалась просто смешной.
Боль сковала сердце, но она старалась ее побороть, спускаясь по крутой лестнице из студии на улицу. Ресторан находился всего лишь в квартале от них, поэтому они решили прогуляться пешком. Мэгги задрожала, когда ветер пронизал ее сквозь свитерок.
— На, возьми мой пиджак. Не хватает только, чтобы ты простудилась.
Галантным жестом Денис накинул на нее свой тяжелый кожаный пиджак, а сам глубже втянул плечи, оставшись в старой поношенной водолазке и столь же старых обтрепанных джинсах. Никому даже в момент самого благоприятного расположения духа не пришло бы в голову назвать этот стиль элегантным, но Денис был хорошим человеком, добрым и отзывчивым, и Мэгги молча помолилась, чтобы ее подруга это осознала и не упустила его. Спокойные, уравновешенные люди, такие как Денис, — такая же редкость, как алмазы, и Мэри сваляет дурака, если потеряет его, играя в эти глупые игры.
В ресторане было много народу; небольшие столики заставлены тарелками с блюдами, которые источали изумительный аромат. Мэгги одобрительно принюхалась и неожиданно поняла, насколько голодна. Она была так потрясена, и ей стало так нехорошо сегодня утром, что она выпила лишь чашку черного кофе, прежде чем отвезти Джейни к няне.
Мэгги повернулась к Денису, чтобы сказать ему, какой он молодец, что привел ее сюда, но слова замерли у нее на губах, когда она увидела человека, сидевшего за столиком у окна. Зал поплыл у нее перед глазами, когда она встретила этот полный гнева взгляд. Мэтью поднял свой бокал в насмешливом молчаливом тосте.
Подошел хозяин заведения.
— Мисс Дункан, мистер Моррис, приятно вновь видеть вас. Проходите сюда, пожалуйста, здесь как раз остался один столик, он вам двоим прекрасно подойдет.
Она последовала за Луиджи, как в тумане, ощущая, что Мэтью следит за каждым ее шагом. Она чувствовала, как его взгляд буквально впивается ей в спину, и, сев на стул, судорожно вздохнула, отводя глаза от столика у окна. Она никак не ожидала увидеть Мэтью здесь, так что шок от встречи был как бы велик вдвойне. Когда бы они ни ходили куда-нибудь обедать, ресторан всегда выбирал он. Это были дорогие аристократические рестораны, где он был известным и ценимым клиентом. Мэтью, каким она его знала три года назад, никогда бы не выбрал этот обыкновенный маленький тракнар с его теплой и дружеской атмосферой; в какой-то степени это поколебало ее представление о нем и взволновало это больше, чем того можно было ожидать.
— Мэгги Г Голос Дениса вернул ее к действительности, и она покраснела, когда повернулась к нему и обнаружила, что он разглядывает ее с нескрываемым любопытством.
— Я бы и гроша ломаного не дал за эти твои мысли. Ты была где-то далеко-далеко, дорогая, и судя по тому, как ты выглядела, тебе там было не очень приятно.
Она с трудом улыбнулась, обрадовавшись, когда Луиджи принес им от руки написанное меню, и это отвлекло внимание Дениса. Она склонилась над своим экземпляром, заставляя себя сосредоточиться на написанном, но буквы прыгали перед глазами. Медленно ее взгляд проследовал по залу, влекомый силой, которая была выше ее, и она почувствовала, как сердце подскочило в груди, когда она встретилась глазами с Мэтью. Она поспешно отвела взгляд, с трудом понимая Луиджи, предлагавшего какие-то блюда.