Глава 21. Иммунитет
Строй магов разошёлся, и Оливия-безумный-телекинетик вышла вперёд.
- Ну разве ты не интересная, - сказала она, окидывая Серу взглядом. - Почему ты не вздремнула?
- Я не дремлю.
Оливия выгнула идеальную бровь.
- О, нет?
- Нет, никакого дневного сна, - сообщила ей Сера. - Обычно я не отправляюсь в постель до полуночи. Я закрепилась в лагере бессонницы, - она несла полный бред, но все это не имело значения. Ей нужно, чтобы Оливия продолжала говорить, пока...
Пока что, Сера? Пусть даже ты хорошо владеешь мечом. Их тут две дюжины, а ты одна. Каждый из этих магов опьянел от магии. У тебя нет ни единого шанса.
Сера знала, что голос в её голове прав, но все равно его проигнорировала. Она должна была что-то придумать. Если она не могла сражаться сама, возможно, она хотя бы найдёт способ разбудить остальных. Пять против двадцати - не лучшее соотношение, но это звучало намного лучше, чем один против двадцати.
- Бессонница, говоришь? - Оливия рассмеялась. - Скорее уж, причуда природы. Это сонное заклятье было сотворено семью магами первого уровня. Оно работает даже против самодовольных магов, которые мнят себя драконами, - она презрительно покосилась на Кая перед тем, как перевести надменный взгляд на Серу. - Но не на тебе. Кто ты такая?
- Сера Деринг, наёмница, - широко улыбнувшись, она протянула руку. - Рада познакомиться.
Оливия сморщила свой маленький носик.
- Ты что, умственно отсталая или как?
- У меня нет магии, и я зарабатываю на жизнь, убивая монстров, - лучше позволить им думать, что у неё нет магии. После целой жизни притворства эту роль легко сыграть. - Мой ум время от времени ставился под сомнение. Как и моё здравомыслие.
- Неудивительно, что Кай на тебя запал. Он психически неуравновешенный маленький дракончик, - сказал Харрисон, вставая рядом с сестрой.
- Она и сама изрядная чудила.
Взгляд Харрисона прошёлся по ногам Серы.
- Вообще-то я думаю, что она довольно мила.
- Я тебя умоляю. Не говори мне, что гоняешься за объедками Кая, - Оливия нахмурилась. - Опять, - она взмахнула рукой.
Груда камней под ногами Серы покатилась вниз, и со всей грацией споткнувшегося слона Сера приземлилась на задницу. Оливия захихикала, возвышаясь над ней.
- Она вовсе не особенная. Чудила. И отчаянно нуждается в новом образе, - она посмотрела на Серу, неприязнь сочилась из расслоившихся пор и капала с неё. - Моя дорогая девочка, разве никто не сказал тебе, что гетто-образ вышел из моды?
Да, Оливия Сейдж отчаянно нуждалась в том, чтобы кто-нибудь подправил её хорошенькое личико. Сера с радостью бы наградила её этим ударом, но ещё не время. Её никогда не волновало, что о ней думали глупые люди, и она не собиралась начинать заботиться об этом сейчас. Но возможно, она сумеет воспользоваться этим в свою пользу. Сера окинула мрачным взглядом свою разодранную, грязную одежду и отползла от принцессы телекинеза.
- Моя одежда настолько плоха?
Хищный блеск сверкнул в глазах Оливии. Она решила, что подловила Серу.
- Нет, если ты одеваешься, чтобы прожить жизнь в качестве бродяги. Но я не могу представить, с чего бы кому-либо хотеть провести жизнь в столь праздной и грязной лени.
- О, - Сера снова отползла назад. - Ну, я планировала купить себе новую обувь, - ползти, ползти. - После того, как мне заплатят за эту работу, - ползти, ползти. Она врезалась в Кая. Бинго.
- У меня такое чувство, что тебе не заплатят, дорогуша.
Сера потянулась назад, чтобы коснуться руки Кая. Она ощутила тонкий слой чужеродной магии, прочно обернувшийся вокруг его кожи. Чем бы это ни было, это явно было могущественным. Должно быть, это сонное заклятие семи магов. Забавно, как оно сразу отскочило от неё. Сера никогда раньше не обладала иммунитетом к магии. Может, это была случайность, побочный эффект её странной магии. Или это потому, что Кай сказал ей вывернуть наизнанку её магический барьер? Она отражала магию, как это делали решётки тюрьмы? Если так, её щит не повлиял на остальных магов в комнате. Она не видела, чтобы кто-то согнулся от боли.
- Вскоре Кай будет не в состоянии тебе заплатить, - продолжила Оливия.
Значит, они собирались либо обанкротить его, либо убить. У Кая было слишком много денег и магии, чтобы сделать что-то из этого лёгким подвигом.
- Тише, ты уже слишком много сказала, - пожурил её Харрисон.
- Её не будет среди живых, чтобы сплетничать.
- Я не знаю. Она все ещё может быть полезной.
- Полезной в качестве чего? Планируешь отмыть её, нарядить в кружевную сорочку и использовать как украшение в виде девы-воительницы в твоей спальне?
Харрисон нахмурился.
- Не будь дурой.
Пока они были заняты пререканиями, Сера скользнула пальцами по запястью Кая, потянув за слой магии. Уголок ослаб, и она схватилась за него, медленно стягивая весь слой. Она распутывала его прядь за прядью, кусочек за кусочком, пока не почувствовала, что Кай просыпается.
- Защищаешь свою новую безделушку, да?
- Почему тебе всегда надо быть в центре внимания, Оливия? Почему? - потребовал Харрисон.
- Дело не во мне.
- Нет, не в тебе. Но ты пытаешься свести все к себе.
Один глаз Кая приоткрылся, встречаясь взглядом с Серой. Она сжала его руку, побуждая его сбросить последние остатки сонного заклятья.
- О, ну прости, что ты не можешь привлечь внимание мамы и папы, какие бы занудные награды ты ни выигрывал, - сказала Оливия.
- Они оба знают, что обо мне не нужно беспокоиться. Они в любом случае слишком заняты, прибирая беспорядок за тобой. Должно быть, так утомительно беспрестанно быть ходячей катастрофой для таблоидов.
Кай не отводил взгляда от Серы, когда вокруг магов вспыхнуло кольцо пламени. Сейджи просто продолжали пререкаться, совершенно не замечая, что их отрезали от их армии.
- Ты просто завидуешь, ведь тебе не удаётся попасть в газеты.
- Я состою в Магическом Совете. Мне не нужно кидаться трусиками в прессу, чтобы привлечь их внимание.
- Я никогда...
- Даже не трудись отрицать. Это попало на переднюю полосу «Таймс Сверхъестественное».
Коралловые губы Оливии изогнулись в хитрой улыбке.
- О, точно, - она пожала плечами. - Что я могу сказать? Тот репортёр был горяч.
- Поражаюсь, что ты сумела достать Воспламеняющие Браслеты из хранилища Кая и не перепихнуться с его охранниками.
Харрисон повернулся, и его раздражение превратилось в холодную ярость, когда он увидел, что его армия поймана в ловушку за стеной огня. Он резко развернулся, чтобы наградить Серу тяжёлым взглядом, но разинул рот, увидев, что Кай стоит рядом с ней.
- Ты должен спать, - сказал ему Харрисон.
- Кровать, которую вы предоставили, оказалась неудобной, - Кай посмотрел на Серу. - Попытайся разбудить остальных, - он повернулся обратно к Харрисону. - Рассказывай, что вы задумали.
- Здесь не ты отдаёшь приказы, Кай.
Глубинные вибрации эхом отдались под землёй, заставив пол зарокотать под их ногами.
Харрисон сложил руки на груди.
- И ты меня не запугаешь.
Освободив Тони от сонного заклятья, Сера принялась сдирать его с Дала.
- Пригрози растоптать его, - сказала она Каю. - Это заставит его говорить.
- Я думал, ты не одобряешь топтание людей, - его магия искрилась весельем.
- Для этих двоих я сделаю исключение. Особенно для неё, - Сера мрачно посмотрела на Оливию. - Она сказала, что я выгляжу как бродяга. И назвала меня украшением для спальни.
- С чего бы тебе это делать? - спросил у неё Кай.
Оливия пожала плечами.
- Я говорю лишь правду. Нельзя винить меня, если ей не нравится правда.
- Тебе повезло, что она не отрубила тебе руку своим мечом, - сообщил ей Кай.
- Эта тварь? - она презрительно усмехнулась, глядя на Серу. - Она бы не посмела.
Щупальце пламени хлестнуло по руке Оливии, заставив её взвизгнуть и отпрыгнуть в сторону. Кай обернулся на Серу.