Выбрать главу

Вперед по коридору, еще одна тень впереди, огромная темная фигура — убей его! Убей его!

— Не стреляйте, босс.

— Раффи, слава Богу, это Раффи. — Еще кто-нибудь остался?

— Нет, босс. Вы всех их прикончили.

— Сколько? — из-за звона в ушах Брюс кричал.

— Около сорока. Просто месиво! Весь дом залит кровью. Эти гранаты…

— Еще должны быть люди.

— Да, но не здесь, босс. Пойдемте поможем ребятам на улице.

Они бегом спустились по лестнице. Пол холла был липким от крови. Всюду мертвые тела. Запах бойни — кровь и разорванные внутренности. Один на корточках медленно продвигался к двери. Раффи дважды выстрелил.

— Только не через главный вход, босс. Наши ребята точно вас уложат. Лучше через окно. Брюс головой вперед выпрыгнул в окно, перевернулся под прикрытием стены террасы и одним движением встал на колени. Он чувствовал себя сильным и непобедимым. Рядом появился Раффи.

— А вот и наши ребята. Жандармы продвигались по улице короткими перебежками. Останавливаясь для того, чтобы бросить гранату или прицелиться и снова бежали.

— А вот ребята лейтенанта Хендри. С противоположной стороны аналогичным способом приближалась еще одна группа. Брюс разглядел среди них Вэлли. Тот держал винтовку у бедра, и все тело его при стрельбе тряслось.

— Из бакалейного магазина, как животное, поднятое загонщиками, выскочил один из бандитов и побежал по улице, втянув голову в плечи и бешено работая руками. Он был так близко, что Брюс смог даже заметить паническое выражение его лица. Казалось, что он двигается медленно, пламя пожара освещало его и отбрасывало впереди уродливую тень. Когда в него попали первые пули, он остался на ногах, затоптался на месте, замахал руками, как бы отгоняя от себя рой пчел. Пули с гpомкими шлепками терзали его тело. Раффи закончил его мучения точным выстрелом в голову.

— Еще должны быть люди, — уверенно произнес Брюс. — Где они прячутся?

— Думаю, в конторе.

Брюс быстро переключил свое внимание на здание компании. Все окна были темными, но ему показалось, что он уловил за ними какое-то движение. Он бросил взгляд на группу Вэлли и увидел, что четверо бегут за Вэлли слишком плотной группой.

— Хендри, осторожно! — изо всех сил закричал он. — Справа, из конторы!

— Но было слишком поздно, в темных окнах появились вспышки выстрелов, и маленькая группа бегущих людей рассеялась. Брюс и Раффи выпустили по окнам по целому магазину патронов. Перезаряжая, Брюс снова бросил взгляд на улицу. Только Вэлли продолжал бег, он промчался по избитой пулями земле, подбежал к террасе и перепрыгнул через парапет.

— Ты ранен? — спросил Брюс.

— Ни царапины, эти ублюдки совсем не умеют стрелять! — вызывающе закричал Хендри. Его голос далеко разнесся по внезапно наступившей тишине. Он выдернул из винтовки пустой магазин и вставил заряженный.

— Подвинься! Я тоже хочу пострелять в этих ублюдков, — он поднял винтовку, положил ствол на перила, упер приклад в плечо и начал стрелять по окнам конторы короткими очередями.

— Этого я и боялся, — Брюс старался перекричать грохот выстрелов. — Теперь мы имеем прямо в центре города очаг сопротивления. Их там человек пятнадцать-двадцать. Мы можем неделю их оттуда вышибать, — он бросил тоскливый взгляд на стоящие у станции грузовики. — У них простреливается все место, где стоят грузовики, а как только они догадаются, что нам нужно, то просто взорвут бензовоз и уничтожат всю колонну. Желто-красный корпус поблескивал в занимающемся рассвете. Он выглядел таким огромным и беззащитным. Достаточно всего одной пули из многих тысяч уже выпущенных, и он прекратит свое существование.

«Мы вынуждены пойти на штурм», — решил Брюс. Остатки группы Хендри из укрытия вели оживленную стрельбу по конторе. Группа Брюса перебралась в отель и заняла позиции у окон.

— Раффи, — Брюс положил руку ему на плечо. — Берем с собой четырех жандармов и попытаемся обойти контору сзади. От того дома мы должны будем пересечь всего ярдов двадцать открытой местности. Как только мы добежим до стены, они не смогут ничего с нами сделать. Мы сумеем забросать их гранатами.

— Это двадцать ярдов отсюда больше похожи на двадцать миль, — проворчал Раффи, но взял с пола подсумок с гранатами и подполз к ограде террасы.