Часть аристократов отошла за обозначенные линии, образовав вокруг танцпола квадрат наблюдателей. Оставшиеся пары стояли в ожидании.
Музыканты, расположившиеся на высокой сценической площадке, начали настраивать свои инструменты, создавая всеобщее предвкушение. И вот. Первые ноты зазвучали мягко и взлетели в воздух, словно нежные бабочки. С ними, пары начали движение, плавно и грациозно вливаясь в ритм вальса. Танцующие закружились, их движения стали частью музыкальной композиции. Юбки дам изысканно развевались, ловя свет люстр, партнёры вели их с уверенностью и лёгкостью. Весь зал погрузился в атмосферу гармонии, уносящую всех присутствующих в другой мир — мир элегантности, страсти, искусства.
Беркли и Антуанетта стояли рядом, их старческие глаза были прикованы к кружившим парам на танцполе. Среди всего этого великолепия и красоты, ощущение времени для стариков будто остановилось, словно весь мир замер, а они остались наедине друг с другом.
Саймон с некоторым трудом сглотнул и повернулся к Антуанетте. Взгляд его старых чёрствых глаз стал мягче, он явно любовался ей.
— Антуанетта, — произнёс он с некоторой неуверенностью, — Я никогда не говорил тебе… но. Я всегда чувствовал к тебе особенное притяжение, больше, чем просто дружба или уважение.
Старуха медленно посмотрела на него, её глаза блеснули удивлением и грустью.
— Саймон, — ответила она тихо, — Никогда бы не подумала, что услышу это от тебя. Но могу сказать, что всегда чувствовала то же самое.
В воздухе зала, насыщенном ароматами дорогих духов и звуками вальса, витала осязаемая напряжённость между Беркли и Антуанеттой. Глаза старика, мудрые от прожитых лет и видевшие не одну войну и подковёрную интригу, были полны грусти и раздумий. Сглотнув от волнения, он мягко произнес:
— Какие же мы, оказывается, старые глупцы.
Антуанетта смотрела на него, не моргая, затем ответила с сожалением в голосе:
— Согласна. Но, кажется, наше время ушло, Саймон. Ты ведь и сам это понимаешь.
Слегка кивнув, Беркли с тяжестью в голосе признался:
— Каждую ночь я сожалел об этом. И буду сожалеть до конца своих дней.
Старуха смотрела на него с глубокой теплотой и пониманием и грустно ответила:
— Как и я, Саймон… как и я.
Старики направили взгляд к центру зала, не находя больше слов. Там, в самом сердце танцпола, среди пар, молодой мужчина и женщина двигались в такт вальсу. Их глаза сияли от некого, только им ведомого, предвкушения. С каждым шагом, с каждым вращением, казалось, что между ними протекает невидимая энергия. Всё вокруг было лишь размытым фоном для этой пары. Они чего-то ждали. Будто всё происходящее вокруг для них было лишь фарсом. И вот, композиция вальса достигла пика исполнения. Тогда эта танцующая пара услышала шёпот. Долгожданный. Приказной. Такой желанный. Голос Райана, прозвучавший где-то высоко, на крыше дворца, заполнил их разум, а сказанное затмило рассудок. Всего три слова, но сколько в них было власти…
— Обратитесь, мои слуги.
Сказочный мир празднества аристократов, казалось, замер. Время словно замедлило свой ход. Женщина прервала танец, её глаза застыли в восторге, глубоко в них мелькнула искра безумия. Мужчина уткнулся лицом в её плечо. И началось. Треснул костюм, сорвалось платье. Спины и грудные клетки пары затрещали, вызвав всеобщее волнение среди гостей.
— Что с ними⁈
— Остановите музыку!
Тела пары начали деформироваться, переходя из человеческой формы в нечто другое, нечто ужасное. Дикое.
Зал, только что поглощённый музыкой и танцами, теперь охватило напряжение. Тут и там среди толпы падали на пол аристократы, обращаясь в ужасных серокожих существ. Животный рёв раздавался по всему залу.
Те, кто остались людьми, инстинктивно отступили, прячась за столами и статуями. Зал, что ещё секунду назад был окутан праздностью, теперь наполнился хаосом и ужасом.
— Боги, что это за чудовища⁈
— Господи…
— Защищайте императора! Все к трону!
— Держитесь вместе! Не подпускайте их близко!
Вспыхнула истерика. Монстры с огромными крыльями и острыми клыками набросились на людей. Началась жатва. Сбор душ и жизней. Прозвучали крики. Прозвучала боль. Неистовая, переполненная страхом и безумием. Казалось, Некурат разрывают плоть каждого, кого достигли. Однако они уничтожали определённые цели, ровно по списку Райана.
Шум платьев, стук обуви, звон разбитой посуды, крики ужаса смешивались с рёвом чудовищ. Люди, недавно грациозно кружившиеся в вальсе, теперь утопали в крови. Многие бросались к выходу, но громадные двери оказались закрытыми. Лязг замка отголоском прошёлся по всему залу, усиливая чувство отчаяния. Однако не только внутри дворца шла бойня — за стенами замка тоже происходило нечто неведомое: взрывы, звуки стрельбы и рокот донеслись до гостей, запертых в зале.