— Ремесленник… Наверняка, предприимчивый малый. Поди ещё и более сговорчивый чем Вы…
Повисла долгая пауза. Ею сразу же воспользовался священник:
— Господа! Предлагаю объявить добрые вести о нашем брате и расходиться по домам. Негоже народ в такой снегопад на улице держать. — похоже, Фиттеру не терпелось избавить свою обитель от столпотворения.
Хотя, погода и в самом деле испортилась. Частый снег валился с неба крупными хлопьями. Шапки, воротники и плечи людей за время ритуала успели превратиться в крохотные сугробы.
Увидев на пороге церкви делегацию из первых лиц города, толпа притихла.
— Братья и сёстры! — начал святой отец. — Свет признал чистоту крови нашего гостя! Но никаких речей и притч по этому поводу не будет. Всеми нами любимый господин Колдролл обеспокоился здоровьем своих сограждан. Он настрого запретил мне держать вас на улице в непогоду!
— Вот старый прощелыга… — прыснул Лорд и добавил уже во весь голос, — Наши гости подарили нам повод праздновать! Поэтому, хорошо проведите сегодняшний день!
* * *
Обратно до резиденции правителя добирались окольной дорогой. На предосторожности настоял Кеншин. Он аргументировал это возможностью засады на ожидаемом пути.
— Ну хорошо, господа мерсеры, я готов Вас нанять для собственной охраны на четыре дня. — заключил лорд, совсем не по-деловому плюхнувшись в кресло у себя в кабинете.
В этот раз воины не спешили садиться. Не сговариваясь, все решили подражать Даджою. Неизвестно, где их большой друг умудрился нахвататься благородных манер, но, пока что, они его не подводили.
— Прошу, присаживайтесь!
— Благодарю. Но почему всего на четыре дня? — не понял Батя.
— Небесные торговцы на дольше не задерживаются. — прозвучало простое объяснение. — предлагаю уточнить детали контракта.
Далее последовала беседа, посвящённая безопасности заказчика. Наёмники настаивали на жёстких мерах. Ведь подозреваемый в дурных намерениях создавал впечатление непростого человека. Да и пустынники в целом, дураками не слыли.
Лорду льстили почести и забота, которыми его пытались окружить бывалые вояки. В список требований входило даже присутствие телохранителя во время сна. А ведь среди них была симпатичная барышня! Как же тут откажешь?
Но Колдролл простаком не был! Он прекрасно осознавал фундамент на котором было основано беспокойство о его персоне. Деньги! Естественно, наёмников интересовали деньги.
И чем щепетильнее дело — тем дороже обойдутся их услуги.
Видя, что заказчик не намерен вестись на убеждения командира, в разговор вступил и Кеншин. До сих пор он почти всё время молчал, чем и создал себе амплуа таинственного чужеземца. В некоторой степени это влияло и на вес его слов.
— Господин. — степняк мгновенно завладел вниманием лорда. — Тот темнокожий — хашашин. С ним нельзя пренебрегать предосторожностями. Пока корабль не улетит, надо даже готовку Вашей пищи под надзор ставить.
Аргумент произвёл впечатление на правителя. Разговор стремительно перетёк к уточнению положений нового договора.
— Кстати о пище! Перед уходом, я распорядился накрыть на стол, так что попрошу всех в столовую. Нас, с господином Даджоем не ждите, мы пока изготовим документ.
Спорить никто не стал. Батя лишь подмигнул великану, когда повернулся к лорду спиной.
* * *
Стол ломился!
Два молочных поросёнка, зажаренных целиком, птица, рыба… Рыба жаренная, рыба варенная и даже заливная!!! Овощи мочёные и грибы маринованные! По два вида колбас и сыров! Целых три графина с разным алкоголем! Где-то среди всех этих яств затерялось и блюдо с гарниром.
Похоже, хозяин намеревался пировать, а не просто обедать.
Помещение сотряс звериный рык, в который слилось урчание пустых желудков.
Наёмники расселись. Никто из них не знал правильной последовательности употребления разных блюд, поэтому накладывали всего по чуть-чуть.
Прежде чем окончательно забивать голову едой, Макс решил выгрузить оттуда волнующие вопросы:
— Что такое хашашин? — обратился он к наставнику.
— Так называются профессиональные убийцы, обученные в особых кланах бедуинов.
— И как ты понял, что это один из них?
Ответить не дал Лайонел. Усмехнувшись, он выдал древнюю поговорку:
— Рыбак рыбака видит издалека!
Кеншин уставился на товарища самым хладным из всех своих равнодушных взглядов.
Глава 26