— Ты куда это собрался щенок!? — Ревел Кирк. — Вас должно быть двадцать шесть и вас будет двадцать шесть! Клянусь лунным волком! — Подходя к Россу говорил убийца.
— Тебе мразь, можно клясться только грязным шакалом! — Прозвучал женский голос и щелчок арбалета. Кирка аж отбросило назад. Арбалет был не самым мощным, как раз для женской руки, но расстояние не превышало пяти стамов (10 метров).
Справа показались два лучника, а раненый Эйб орал что-то замершим лесорубам.
— Вставай Росс! Хиги, поймай коня! — Командовала Эли, переводя рычаг и вкладывая новую стрелу. Но не тут-то было, конь Росса почти загородил своего хозяина выбиравшегося на четвереньках из кустов, когда один из лучников спустил тетиву, и стрела чиркнула многострадальное животное по крупу. Естественно он рванул, за ним припустил и Хиги. Росс поднялся. Лесорубы окружили раненого Эйба, а двое лучников поочерёдно пуская стрелы, потихоньку приближались.
— А! — Крикнул Хиги, вернувшийся с конём и со стрелой в спине.
— Это тот, что слева! — Эли развернула свою лошадку и скрылась за деревьями. Росс стащил мёртвого слугу с коня, снял с луки седла шит и вскочив на освободившегося скакуна, рванул к стрелкам. До них оставалось не больше тридцати пяти стамов, и Росс проделал их за несколько секунд. Первого он просто сшиб конём, второй отпрыгнув за дерево зачем-то бросил лук, и выхватил топор. Если бы он с такого расстояния пустил стрелу, Росс бы не увернулся. Выскочив с другой стороны дерева, боец рубанул Росса, метя в поясницу. Остановить топор на длинной рукояти мечём, да ещё когда бьют со всего маху? Он лишь дал шпор коню и тот горным козлом скакнул с места стама на полтора. Нападавший конечно промахнулся, мало того, его ещё и развернуло при этом. Росс, быстро поворотив коня, подскочил к противнику и опустил свой меч ему на шею. Тут глушённый стал приходить в себя. Росс спрыгнул с коня и подойдя к нему, жёстко пнул его в живот. Захрипев, тот ткнулся головой в землю.
— Правда, то, что говорил этот Кирк? — Процедил Росс.
— Да. — Росс ударил каблуком в бок мужика, метя в почку. — Лежащий заикаясь то ли от страха, то ли от боли ответил.
— Да, да!
— Кто приказал? — Последовал новый удар.
— Я, я не знаю, не на…
— Кто там руководил?
— Хельмут Невежа, со своей бандой!
— Кто они? Наёмники, бандиты?
— И то и другое. Им всё равно кого резать, лишь бы платили.
— Им? А ты разве не из них?
— Нет, господин! Я человек Кирка!
— А Кирк, чей человек?
— Ни чей! Иногда он работал на Хельмута, но очень редко, когда куш был особенно хорош.
— И хорош был куш?
— Не знаю, мне перепало десять талеров, вот. — Он лихорадочно полез в кошель.
— Ну ты и мразь! — И ударил сапогом в лицо, а характерный звук указал на то, что Росс сломал ему шею.
— Зря. — Сказала Эли неизвестно когда появившаяся рядом.
— Чего зря?
— Он ещё что-нибудь мог рассказать.
— А мне плевать!
— Плевать? Он мог рассказать, как на самом деле погибли наши родные, не верю я, что их просто сожгли. — Она была на удивление спокойна.
— Этот урод сказал же, что их сожгли!
— Не ори! Пойду у Эйба спрошу, может покойный Кирк успел ему что-нибудь выболтать. Росс!
— Что?
— Забери у него деньги, и у другого тоже. — Кивнула она на лучников.
— Ни за что!
— А я говорю, забери! Теперь они тебе очень понадобятся.
— Зачем?
— Я думаю, ты захочешь найти этого Хольмута Невежу, а для этого нужны деньги. Хотя бы для того, что бы есть и пить, или купить услуги пары крепких ребят. Один-то ты со всей его кодлой не справишься.
Росс нехотя направился обшаривать побеждённых.
Минут через десять Эли подъехала к Россу стоящему у тела Хиги.
— Я договорилась, лесорубы похоронят убитых, а нам надо поскорее убираться отсюда…
— Чёрта с два! Это моя земля!
— Твоя, вот только ты не можешь её отстоять, а глупо сгинуть, не велика задача. Я к тому, что тут совсем недалеко начинаются земли Даго и похоже парочка лесорубов смылась в том направлении.
— Не могу поверить, что Даго стоит за всем этим.
— Не знаю, самой кажется, что это уже через край. В королевстве давно твориться беспредел. Он в полнее мог решиться на такое зная, что закон во многих случаях не исполняется и его некому будет преследовать.
— Но мой брат Поль, он же морской офицер, капитан и находится на королевской службе! Неужели король не заступится, если он попросит разобраться!?
— Ты знаешь, сколько таких капитанов на службе у короля? Да и Даго наверняка имеет мощное прикрытие. И кстати, твой брат отправился с посольством в Фальтимут, а это полгода только пути в оба конца.