Выбрать главу

«Привет, парень, что будешь?»

«Томатный сок. Я работая,» подчеркнуто сказал Джейк. Он закурил.

«Тебе придется избавиться от этой привычки,» сказал Бойсон. «Лос Анжелес отвратительно действует на людей с плохой грудью.»

«Мне тоже так говорили.»

«Ворчестерский соус?» спросила барменша. «О, это ты, Джейк. Не заметила как ты вошел. Как дела?»

«Потихоньку,» сказал Джейк.

Барменша взгянула на стену, где гордо висела одна из розеток Макулая, завоеванная на Чемпионате Мира.

«Надеюсь, мы получим еще одну из Лос Анжелеса и повесим рядом,» сказала она.

Джейк повернулся к Бойсону: «Ну, уверен, что ты позвал меня сюда не для того, чтобы посоветовать бросить курить.»

Бойсон глупо рассмеялся. «Нет. Садись, парень. Некоторое время я наблюдал за твоей карьерой. Восхищаюсь твоей силой воли, тем, как ты сопротивляешься. Восхищаюсь этой твоей оживленной своячницей.»

«Другие мужчины тоже,» без улыбки Джейк взглянул на часы.

«Руперт прав насчет тебя,» сказал Бойсон. «Он говорил, что в тебе так же мало обаяния, как и роста.»

«Спасибо,» сказал Джейк, осушив стакан и вставая.

«Сядь,» сказал Бойсон, махнув толстой, увешанной кольцами рукой. «Единственное, чего я не хочу, так это заставлять тебя что-либо делать. Я не прошу тебя болтать с клиентами и открывать магазины. Просто хочу облегчить тебе жизнь.»

«Что вы будете иметь с этого?»

«Ну, не будем ходить вокруг да около. Мое имя перед именами твоих лошадей. Бойсон Макулай, Бойсон Смелый, не так уж плохо звучит.»

«Нет!» сказал Джейк.

«Подожди. За это я возьму на себя все твои счета и расходы на поездку, и новый грузовик с моим именем на нем. Я заметил, что твой в Критленде разваливался по частям. Я даже куплю тебе несколько лошадей.»

«А когда мы начнем проигрывать?»

«Мы составим совершенно определенный трехгодичный контракт. Все наездники теряют форму, так же, как и лошади. Все это я знаю. Но ты всегда работал со второсортными лошадьми, делая из них высший класс. Я хочу посмотреть, что ты сможешь сделать с такими лошадьми, как Горная и Клара.»

Бойсон заказал еще выпить, заменив томатный сок Джейка на большой стакан виски. Джейк выпил его до дна даже не заметив.

«Вы начнете командовать мной, чтобы я ездил, как вы захотите.»

«Не начну. Возможно, время от времени я буду спорить с тобой, но боссом будешь ты. Я не жду, что ты будешь учить меня управлять моей компанией.»

«Какой гонорар вы предлагаете?»

«Около семидесяти тысяч в год и, конечно же, дополнительно за конюшню и любых лошадей.»

Джейк почувствовал головокружение. Это была действительно высокая оплата, но его лицо не дрогнуло.

«Не так уж много за лошадей»

«Может быть и больше – если ты согласишься еще на кое-что.»

«Что?»

«У меня есть пятнадцатилетний парень, хороший мальчик, но я не был женат на его матери, если ты понимаешь, что я имею в виду.»

«Даже слишком хорошо. У меня была такая же проблема.»

«Я знаю. Это стало одной из причин, почему я подумал о тебе и, возможно, мы поладим. Он помешан на лошадях, хочет быть жокеем, но вырос слишком высоким. Ты можешь взять на конюшню третьего жокея, не хмурься. Он – хороший парень; безгранично обожает тебя; повесил на стену твою фотографию; говорит, что ты единственный наездник, достойный беспокойства.»

«А что, если он не так и хорош?»

«Хорош,» сказал Бойсон. «Поверь мне. Его мать недавно умерла. Ему нужна семья.»

«Я подумаю об этом,» сказал Джейк.

«Сначала поезжай в Лос Анжелес. Я знаю, у тебя большие расходы. Конюшня фактически не будет работать целый месяц. Лошадям может понадобиться время, чтобы снова войти в форму, так что не морочь себе голову тем, как будешь платить за все это. Возвращайся домой с медалью – и мы партнеры.»

«А если нет?»

«Тогда придется думать снова.»

«Мне не нравится взяточничество, мистер Бойсон.»

«Для вас Гэрфилд, и мне не нравятся неудачники.»

«Тогда почему бы вам не стать спонсором Руперта?»

«Потому что он не следит за собой – слишком много скандалов, не могу этого понять с такой прекрасной женой.»

«А я кристально чист,» сказал Джейк, вставая.

«Ну, по крайней мере, ты осмотрителен,» сказал Бойсон. «Я не уверен, что найду что-нибудь о тебе.»

Они покидали Англию погожим днем. Тори помогала Фэн собирать вещи наверху. Джейк на кухне проверял документы. Сара со Смелым и Дездемоной улетела два дня назад из аэропорта Станстед. к тому времени, когда приедут Джек и Фэн, у лошадей уже закончится карантин и они будут в отведенных им на Олимпиаде помещениях.

Спустившись в кухню, Тори увидела на ступеньках Волка, жалко скулившего, зная, что его не берут.

«Меня тоже, дорогой,» сказала она, гладя его по лохматой пятнистой голове. «Нам придется позаботиться друг о друге.»

Джейк посмотрел в окно на кротких деревенских лошадей. Ивы вокруг мельничного пруда уже тронула желтизна, а мельничный ручей пересох и тек тонкой струйкой. Прошлой ночью в небе он видел растянувшуюся зыбкую стрелу перелетных диких гусей. А сейчас на телеграфных проводах расселись деревенские ласточки.

«Посмотри на тех птиц, сидящих в ряд,» сказала Даклис. «Что они делают?»

«Они готовятся улетать,» сказал Джейк.

Возможно, то же самое следовало бы сделать и ему. К тому времени, когда он вернется домой, ласточки уже, наверное, улетят. С болезненной грустью и ностальгическим предчуствием, он смотрел на рыжевато-коричневые поля и конюшни с выглядывающими над дверцами лошадьми, все они знали, что что-то происходит, кроме Макулая, отвернувшегося с мрачным видом.

Если бы он только мог позволить себе взять Тори и детей. Если он примет покровительство Бойсона, то сможет делать подобные вещи. Тори не придется сильно перетруждать себя; она и дети смогут купить себе новую одежду. Потом он нащупал в кармане пижму, которую Хелен специально заказала для него из золота – на счастье. Он отдал Хелен носовой платок; теперь у него не было пути назад.

В кухню вошла Тори.

«Фэн собралась. Тебе скоро уезжать,» сказал она. «Я хочу, чтобы ты немного позавтракал. Я приготовлю на скорую руку перекусить и несколько бутербродов для поездки. Я расщедрюсь и положу в них копченого лосося.»

Слегка улыбнувшись, он покачал головой. «Сегодня вечером мы пообедаем в гостиннице.» Они вылетали завтра на рассвете.

Он повернулся к Даклис. «Пойди и скажи Фэн, что мы выезжаем через десять минут.»

Как только она ушла, он притянул Тори к себе, покачивая ее, взяв в руки ее усталое, доброе, ненакрашенное лицо, приглаживая назад ее прямые серокоричневые волосы, которые у нее не хватило времени помыть.

«Не надо,» пробормотала она ему в плечо. «Я так ужасно выгляжу. Я села на сокрушительную диету. Я похудею, когда ты вернешся домой.»

Он обнял ее за талию, ощущая ее утешительную солидность.

«Я не надеюсь на твой звонок,» сказала она не слишком ровным голосом. «Мэлис рассказал мне, на что будут похожи эти телефонные линии из Лос Анжелеса. Просто позвони, если сможешь, а мы все будем думать о тебе.»

На секунду они прильнули друг к другу. Внезапно ему захотелось, чтобы она была его матерью, мудрой и всегда любящей, к которой он мог бы всегда вернуться, даже если свяжет себя с Хелен. С тревржным предчувствием он подумал, что, возможно, видит ее в последний раз.

«Хотелось, чтобы ты поехала.»

«Мне бы тоже хотелось. Возьми меня в следующий раз.»

«Я люблю тебя,» правдиво и в первый раз сказал он. Ему просто придется разобраться со всем после Игр.

Когда они вышли во двор, он увидел, что она плачет. Чтобы отвлечь его внимание, она сказала, «Ты должен пойти и попрощаться с Макулаем.»

Макулай стоял спиной к дверям. Когда Джейк подошел, он навострил уши. Джейк вошел в стойло. «Извини, парень – я знаю, что ты чувчтвуешь. Я так же расстроен как и ты.»

56

«Приземлимся через десять минут,» сказал стюардесса. «Не дадите ли восемь автографов для экипажа?»