Несмотря на произведенные кладоискателями опустошения, в четырех пещерах были обнаружены памятники материальной культуры и рукописи. Весь этот материал был опубликован в 1961 г. в двух полутомах второго тома серии "Открытия в Иудейской пустыне".
Найденные в пещерах памятники материальной культуры свидетельствуют, что пещеры были в той или иной мере обитаемы на протяжении самых различных периодов: энеолита, или медно-каменного века (IV тысячелетие до н. э.), периода Средней бронзы (II тысячелетие до н. э.), и Железа (VIII-VII вв. до н. э.), Римского (I-II вв. н. э.) и Арабского (IX-Х вв. н. э.) периодов. Основная масса находок вещей и рукописей относится к 1-II вв. н. э. Находки монет чекана Бар-Кохбы и рукописей этого времени позволили выделить слой, относящийся к периоду восстания Бар-Кохбы. Сюда относятся следующие памятники материальной культуры: керамика и посуда из камня; оружие и военное снаряжение; различные орудия, в том числе медицинский хирургический инструментарий; деревянные изделия; иглы; пряслица; обувь; ткани (шерсть и полотно); предметы украшения (кольца, броши, гребни, бронзовые аппликации); молитвенные принадлежности (футляр для филактериев, или "тефиллин" [41]). Это говорит о том, что в пещерах нашли себе убежище повстанцы с их семьями. Вблизи пещер обнаружены остатки римских сторожевых постов, просуществовавших здесь до конца II в. н. э. Бесспорным доказательством обитания здесь повстанцев Бар-Кохбы и беглецов, искавших убежища, являются найденные здесь рукописи, непосредственно относящиеся к периоду восстания.
Всего в пещерах Вади-Мураббаат найдено 173 фрагмента различной величины на коже, папирусе и черепках, написанные на древнееврейском, арамейском, греческом, латинском и арабском языках. По своему содержанию эти рукописи подразделяются на тексты библейские, литературного, литургического и магического характера, а также документы хозяйственные, юридические, административные и бытовые. Особый интерес представляют деловые документы I-II вв. н, э. на еврейском, арамейском и греческом языках: контракты-купчие на земельные участки и другую недвижимость, долговые расписки, брачные контракты и бракоразводные документы. Впервые подлинные документы освещают важные явления хозяйственной жизни и социально-экономических отношений в период между Иудейской войной 66-73 гг. и восстанием Бар-Кохбы.
Среди наиболее важных документов, относящихся непосредственно к периоду восстания Бар-Кохбы,- реестр контрактов на сдачу в аренду земельных участков состоящий из 23 фрагментов договоров. Из сообщений античных авторов нам известно, что после поражения восстания 66-73 гг. большая часть земли была конфискована Римом. Судя по найденному реестру договоров, в которых земельные участки сдаются в аренду от имени Бар-Кохбы, можно предположить, что Бар-Кохба произвел важную аграрную реформу, в результате которой конфискованные Римом земли были объявлены государственной собственностью и сдавались в аренду отдельными участками. Реестр дошел в крайне плачевном состоянии. Настоящий научный подвиг совершил известный исследователь Ж. Милик, который проделал невообразимо трудную, подлинно ювелирную работу по использованию всех, даже микроскопических кусочков текста и реконструировал стандартный текст контрактов. Разумеется, палеографическое и историко-филологическое изучение этих фрагментов еще не закончено. Однако остов и основное содержание этого сложнейшего документа представляется в общих чертах ясным. Вот образец контрактов [42].
1. В двадцатый (день месяца) Шеват, года второго
2. освобождения Израиля под руководством Шимеона.
3. сына Косиба4, правителя Израиля.
4. В лагере, находящемся в Геродиуме,
5. Элеазар, сын Шилонита, сказал
6. Гиллелю, сыну Гариса [43]: я, по своей воле,
7. арендовал у тебя участок земли,
8. который имеется у меня в Ир-Нахаш в аренде.
9. Арендовал у Шимеона, правителя
10. Израиля, на пять лет.
11. Если я не буду обрабатывать… (участок)
12. этот, буду изгнан и лишусь (?)
13. всего (?). Я арендовал у тебя от нынешнего дня
14. до конца шемитты (года отпущения).
15. Арендная плата, которую я буду отвешивать тебе здесь
16. ежегодно, (будет внесена) пшеницей хорошей
17. и чистой (в размере) четырех кор и восьми сеа6 [44], (с которых будет взыскана) десятина
18… которые будешь
19. отмерять на крыше хранилища в Геродиуме
20. ежегодно. И (этот документ) обязывает меня, согласно его содержанию.
21. Элеазар, сьгн Шилонита, за себя (подписал)…
Встречающееся в контрактах на аренду, а также в других документах из Вади-Мураббаат и Нахал-Хевер имя Шимеон бар-Косиба вместо ранее известного Бар-Кохба решает загадку, связанную с именем знамени того вождя восстания. Дело в том, что и.мя Бар-Кохба, т. е. "сын звезды", данное вождю восстания еще рабби Акивой, одним из идеологов восстания, несомненни имеет мессианистское звучание [45]. В таком виде это имя воспринято христианскими источниками (Barchochebas и Chochebas). Однако в Талмуде и Мидрашах вождь восстания называется "Бен (или Бар) – Козиба", т. е. "сын обманщика". Греческие документы, найденные в пещерах, говорят нам о подлинном звучании имени вождя восстания. Если еврейское и арамейское написание, состоящее только из согласных знаков KWSBH (или KSBH), позволяет читать это имя как Косеба, Косиба и Косба, то по-гречески, где гласные обозначаются и написание соответствует произношению, оно написано: Хосиба (Zimwn Xwsiba) и это является решением вопроса. Что касается талмудического написания Бар-Козиба, то оно могло возникнуть в противовес имени Бар-Кохбы с его мессианистским звучанием и свидетельствует о какой-то враждебной Бар-Кохбе традиции, оформившейся, вероятно, уже после поражения восстания. Эта замена KSBH на KZBH произошла в результате игры слов, возводившей по созвучию патронимическое (т. е. "сын Косибы") или топонимическое (т. е. "уроженец местности Косибы") KSBH к глаголу KZB – "лгать", "обманывать".
Из документов о купле-продаже земли, датируемых вплоть до последнего года восстания, видно, что наряду с национализированными Бар-Кохбой землями существовали и частновладельческие земли.
Большой интерес представляют два подлинных письма Бар-Кохбы, адресованных начальнику одной из крепостей-Иешуе, сыну Галголы. В одном из них предписывается отгрузить в распоряжение специально посланного лица примерно две тонны пшеницы (рис. 9). В этом же письме Бар-Кохба приободряет своего адресата и приказывает ему усилить укрепление местности. В другом письме Бар-Кохба угрожает наказаниями, если что-либо случится с некими "галилеянами". Кто они такие, пока неясно. К сожалению, ключевое слово письма повреждено, и мы точно пока не знаем, от чего предостерегает Бар-Кохба.
42
[42] Для удобства читателей приводим перевод без указания многочисленных восстановлении текста, сделанных Ж. Миликом в большинстве случаев на основании сохранившихся параллельных мест. О тождественности этого имени с именем Шимеон Бар-Кохба с.м. ниже.