Девочки уже сдают экзамены, лишний раз дергать их без повода он не хочет, поэтому на следующий день решается, берет себя в руки, собирается с силами и идет к Северусу в кабинет, чтобы получить ответы на свои вопросы.
Задумавшись над тем, как ему начать разговор, Гарри смотрит под ноги и не видит, куда идет. Поэтому, наверное, он сразу задевает кого-то плечом, и хорошее воспитание побуждает его тут же на это отреагировать.
— Прошу прощения за мою неаккуратность, — машинально придерживает он за предплечья предмет столкновения, — мисс Скитер.
— Оу, — сразу расцветает на глазах женщина, — мисс, — смотрит она молодого героя войны снизу вверх, — вы всегда мне нравились, мистер Поттер.
— Благодарю вас, — вежливо кивает Гарри.
— Чего не скажешь о… — Рита тут же замолкает, сжимая губы.
Понимает, что чуть не взболтнула лишнего. Гарри вопросительно вскидывает брови. Рите и хотелось бы сказать пару слов о жене героя войны и ее близкой подруге, но она отказывается от этой идеи.
— Многих других, — растянув губы в улыбке, заканчивает мысль она.
Гарри смотрит на Риту и понять не может, что же с ней не так. Кажется, все тот же зеленый костюм. Та же брошь, те же очки и светлые кудряшки. Чего-то не хватает, но Гарри никак не может понять, чего именно.
Что-то пропало в журналистке. И во внешнем виде, и в голосе.
И во взгляде.
Гарри замечает стопку папок с документами у нее в руках, и джентльмен в нем просыпается моментально. К тому же, так он может окончательно искупить свою вину за нерасторопность.
— Могу я предложить вам помощь? — кивает Гарри.
Рита смотрит на мгновение на папки, а после согласно кивает, хмыкая в полуулыбке.
— Вот поэтому вы мне и нравитесь, — взваливает она на его руки стопку документов и отряхивает руки, поправляя на себе пиджак. — Следуйте за мной.
Гарри едва удерживает равновесие, но не роняет ни одной папки. Мерлин, а она сильная, оказывается! Рита цокает каблуками по коридору, а за ней следом идет Гарри. Идти до ее офиса приходится всего пару сотен метров.
Рита открывает свой офис и оставляет дверь открытой, направляясь к чайнику чая, который парой минут ранее принес домовик.
— Оставляйте на столе, — небрежно машет рукой Рита, возвращаясь к своему занятию. — Желаете чаю, мистер Поттер?
— Спасибо, мисс Скитер, но мне необходимо вернуться в свой офис, — замечает Гарри, когда кладет на стол папки.
— Бросьте, мистер Поттер, свежий черный чай с чабрецом. В стенах Министерства всегда холодно, даже летом, вы не находите?
Гарри уже собирается отойти от стола, как вдруг взгляд падает на два раскрытых письма, лежащих рядом. Парень задерживает на них взгляд непроизвольно ровно в тот момент, когда видит на листе написанное размашистым почерком имя.
Дейзи.
— Да, разумеется, — Гарри даже не понимает, на что отвечает.
Рита продолжает суетиться возле столика с сервизом. Гарри бегает взглядом по строчкам, но не успевает понимать и половины, выхватывает фразы из текста. «Моя дорогая Рита!», «Моя дорогая Розамунд!». Рита снова что-то говорит, Гарри опять отвечает согласием.
«Дейзи чудный ребенок». «Хорошо, что он ее выгнал».
— Ваш чай, мистер Поттер!
Гарри вздрагивает, поднимая взгляд, но Рита не замечает подвоха, лишь с улыбкой протягивает ему чашку. Поттер понимает, что ему сейчас совсем не до чая, ему нужно как можно скорее добраться до телефона и позвонить Гермионе.
— Спасибо вам, мисс Скитер, но мне правда нужно идти, — пробравшись боком в сторону двери, произносит Гарри. — Всего доброго вам!
— И вам, — кивает Рита, глядя на волшебника.
Гарри бросает взгляд на журналистку еще раз и наконец понимает, что именно не хватает женщине. Ее губная помада алого цвета. Ее больше нет. Рита Скитер ее больше не носит.
Рита остается в своем кабинете одна, стоя в центре комнаты с двумя чашками горячего чая в руках. Оставив одну из них на столике возле сервиза, Рита возвращается на свое рабочее место и ставит чашку с чаем на стол.
На ее плечо садится жучок и ласково щекочет длинными усами шею журналистки. Рита складывает разложенные на столе письма и кладет их в верхний ящик, закрывая его на ключ, после чего поворачивается на крутящемся стуле к стеклу и кладет ногу на ногу.
На коленке тут же устраивается ее жучок.
— Надеюсь, это им всем поможет, — берет она в руки чашку чая и делает большой глоток.
Разбитое сердце первое время разбивает и толстую, неприступную броню. На стенке чашки больше нет следов ее губной помады.
Гарри почти летит обратно в офис и хватает в руки телефон, набирая супругу. Три гудка кажутся вечностью, но Джинни вскоре поднимает трубку.
— Милый? — чуть хмурится Джинни. — Ты обычно вечером звонишь. Что-то случилось?
— Гермиона, — произносит он, — мне нужна Гермиона.
— Да, сейчас.
Джинни тычет пальцем подругу в плечо, вынуждая ее проснуться. У нее небольшой перерыв, Гермиона настраивается на следующий экзамен, который начнется у нее через час.
Девушка трет глаза и берет в руку телефон, подставляя его к уху.
— Гарри?
— Сразу скажу, что я сделал дурной поступок, потому что сунул свой нос в личное дело человека…
— Гарри, что ты тараторишь? — морщится она, поднимаясь на ноги, чтобы быстрее проснуться. — Постой, я не понимаю.
— Я помогал Рите Скитер донести папки до офиса и увидел у нее на столе письма. Я случайно прочел, клянусь тебе, — заверяет ее Гарри.
Гермиона понимает, что просыпается окончательно, и обнимает себя рукой.
— Кому было адресовано письмо? — спрашивает она.
Гарри какое-то время молчит.
— Какой-то, — он задумывается, — Розамари или…
— Розамунд? — тут же реагирует Гермиона.
— Да, точно! — восклицает он. — Ты ее знаешь?
В животе комом сворачивается тревога. Начинает подташнивать. Гермиона помнит, как холодно приветствует ее Розамунд на вокзале и не дает ей толком попрощаться с Дейзи.
— Гарри, что было в письме?
Гермиона переминается с ноги на ногу, тяжело дыша.
— Я только частями прочел и…
— Ну же, Гарри, не томи, — просит его девушка.
Из динамика какое-то время доносится только треск.
— Дом пустой не просто так, — начинает Гарри. — Там нет Дейзи, потому что она живет с этой Розамунд, а Моди…
Гермиона сглатывает, сжимая в ладони мобильник.
— Что с ней? — спрашивает она.
Гарри недолго молчит.
— Скитер пишет, что правильно Снейп ее выгнал, — наконец произносит он.
Гермиона смотрит перед собой, переваривает. Гарри слышит тишину на том конце провода и сжимает пальцами переносицу.
— Мне жаль, Гермиона.
Жаль, что он не оказался тем, кем ты всегда хотела его видеть.
— Он не со зла, — тут же отвечает девушка.
Гарри непонимающе хмурится, ерзая на стуле.
— Что?
— Он не со зла, — повторяет она. — Он не хотел этого делать.
— Почему ты так уверена? — не понимает он.
— Потому что я знаю своего мужа, Гарри, — уверенно произносит она. — Теперь я знаю, с чего начать. Спасибо тебе, Гарри, я все поняла.
Гермиона уже идет обратно к Джинни, чтобы собрать плед и направляться на сдачу экзамена.
— Гермиона, я не понял ничего.
— Я обещаю, что однажды мы все сядем и дружно посмеемся над всем, что произошло за последний год, но сейчас мне надо идти, — заверяет она.
Гарри тяжко вздыхает, девушка это слышит.
— Я тебе доверяю, сама знаешь, так что… Ладно.
— Спасибо, Гарри, до связи.
Закрыв телефон, Гермиона возвращает его Джинни и, улыбнувшись, помогает встать.
Неделя пролетает по щелчку пальцев. Гермиона и Джинни усиленно трудятся над конспектами и билетами, намереваясь выйти с экзаменов с высокими баллами. Джинни везет невероятно, потому что она получает еще один автомат.
Как раз по тому экзамену, к которому она не хотела готовиться.
Гермиона полностью отдает себя учебе, даже спать порой не успевает. Она сдает свой последний экзамен в субботу, и они с Джинни празднуют ее табель «превосходно» покупкой билетов обратно домой на следующий день.