Выбрать главу

— Рик, кончай паясничать. Толком можешь объяснить, что это значит? Я не собираюсь жениться на Розалинде, а тот, кто решил над этим пошутить — жестоко поплатится, — я зло сузил глаза, скрестив руки на груди и откинувшись на спинку своего кресла.

— Не уверен, что брата впечатлит эта угроза, но я ему передам.

— Хочешь сказать, это Даниэль так развлекается? Ни за что не поверю!

— Почему сразу «развлекается»? Его королевское величество дал свое великое разрешение на эту помолвку… — уже серьезным тоном протянул Фредерик, и вот сейчас я уже видел, что он совсем не шутит.

У меня в глазах на миг потемнело, пронеслась вся холостяцкая жизнь перед глазами…

— Эй-эй! Официально он еще не давал, только так, на словах, погоди умирать! — привел меня в чувство обеспокоенный голос друга.

Я перевел на него мутный взгляд. Уверен, в нем промелькнула жажда убить или хотя бы чуть подправить форму носа того, кто мне тут такие вести приносит.

— Ты можешь по-человечески объяснить или нет?! — рявкнул на него, окончательно вернув самообладание, вскакивая на ноги с жалобно скрипнувшего кресла.

— Что объяснять? Влип ты крепко. Сколько раз тебе говорил: аккуратнее будь, разборчивее в своих связях, а то проснешься утром, а тебя оп — и уже охомутали. Вот кто тебя просил совращать единственную дочку градоправителя Сиресты? — начал он со вздохом.

— Да кто там еще кого совращал! Да она в постели, чтоб ты знал… — возмутился я, набирая побольше воздуха, чтобы высказать все.

— Но-но, погоди с подробностями. Вечером, за бокалом виски все расскажешь, а сейчас разговор не о том. Ладно, затащил ее в постель. Но ты же зажимался с ней на глазах у всех, прямо на балу. Да и в коридорах потом тискал, как какую-то деревенскую девку. А с аристократками так нельзя, не то отвечать придется, — Фредерик нравоучительно поцокал языком.

— Разве они принадлежат к аристократии? Я имею в виду, хоть они и крутятся в верхних слоях общества, но лишь за счет должности градоправителя. Ваш отец за какие-то особые услуги поставил своего хорошего друга, но и только… — пробормотал я неуверенно.

Вспоминая подробности того вечера, почувствовал слабые угрызения совести. Действительно поступил некрасиво по отношению к девушке, не озаботившись о ее репутации. Но все равно, это не повод требовать от меня жениться! Я все-таки лорд!

— Забыл? В прошлом году был принят закон, что любой достаточно сильный обученный маг приравнивается к аристократу. Практически это означает, что ты, лорд, можешь жениться да хоть на деревенской простушке, если она сильная магичка. А наша милая Розалинда как раз магесса, которая учится в магическом университете. И да, градоправитель Сиресты практически друг нашей семьи, а ты так некрасиво обошелся с его дочерью… — Фредерик сокрушенно поцокал языком.

Выругавшись, я прошел к шкафу в углу кабинета, откуда достал флягу с крепким виски и сделал хороший глоток, с удовлетворением ощутив, как горло обжег алкоголь, разгоняя тепло по жилам. Друг тут же оказался возле меня, отобрал флягу, придирчиво понюхав содержимое, и тоже отпил немного.

— Ммм… У тебя хороший вкус, — отметил он, делая еще один глоток.

Громкие птицы, уже почувствовавшие весну, словно в насмешку начали распевать за окном какое-то веселые песенки. Раздраженно захлопнул створку.

— Ближе к делу. Ты явно не просто позлорадствовать пришел. Какие варианты избежать помолвки и всего, что за ней последует?

— На самом деле, ничего сложного. Брату до ужаса надоело, что с завидным постоянством к нему обращаются за справедливостью то мужья-рогоносцы, к женушкам которым ты ненароком наведался в гости, то отцы дочерей, обесчещенных тобой…

— А вот это неправда! Я никогда не связываюсь с девственницами — с ними и поговорить не о чем… — возмутился я такой несправедливостью.

— Поговорить? Так это теперь называется? Ну-ну. В любом случае, нужно либо аккуратнее быть, скрывая похождения, либо умерить свой пыл, либо остепениться, женившись. И чтобы ты хорошо подумал над этими словами, тебе выдается новое дело, подальше от столицы.

На мой стол плюхнулась довольно пухлая папка с пожелтевшими листами тонкой дешевой бумаги, пропахшей самым отвратительным куревом и чем-то еще таким, о чем даже думать не хотелось, заставляя только догадываться, где могла быть эта папка.

Я с ужасом покосился на нее. Точнее, на засохший размазанный трупик мухи, прилипший к корешку, сразу под жирным пятном. Открывать и изучать дело очень не хотелось, как и искать потом преступника, который явно не по крупным городам разъезжает, если даже информация о нем пребывала в столь плачевном состоянии.