Шерифът познава добре родителите ти. Ако той казва, че това са те, това означава, че е истина.
Глава 11
Лаш се чувстваше безпомощен. Мразеше го. Силната му половинка се беше разплакала. Тя дори не беше направила това, когато той скочи към нея първия път, след като тя падна в неговия дом. Нито беше проляла сълзи, когато той даде да се разбере, че я задържа.
Нагласи я в скута си, където я задържа.
Полвинката на Сноу се опита да се приближи, но той блесна със зъби към нея. Човешката жена се обърна обратно. Сноу го погледна зад гърба на Мел и обви ръката си около кръста на половинката си, за да я държи далеч. Мел може да е приятелка на Мери, но защитните инстинкти на Лаш не позволяваха на никого близо до нея, докато тя е уязвима.
Болеше го вътрешно, когато видя Мери по този начин. Борбената му полвинка се тревожеше за родителите си. Вероятно се държаха и те като плячка. Сега някой лош човек ги беше затворил в дома им и заплашваше да ги застреля с пистолет. Поредното хълцане от половинката му го накара да я погали, притискайки я по-плътно към тялото си.
- Има ли актуализации? Полвинката му вдигна бузата си от гърдите му, за да се вгледа в Брас.
Мъжкият поклати глава.
- Шериф Купър все още се опитва да накара мъжа да се откаже и да излезе навън.
- Дайте му двамата задници, които той иска! - помоли се Мери. - Тогава ги арестувайте отново, след като родителите ми са в безопасност.
Брас поклати глава.
- Брадли Хадли все още се възстановява от нараняванията си. Нашите лекари го държат в индуцирана кома с лечебни лекарства. Дори и да го събудят, нашите лекари смятат, че той ще бъде твърде слаб и нестабилен, за да пътува. Другият мъж, който шерифът взе, вече е преместен в по-голям град. Неговата сграда не е оборудвана за дългосрочно задържане на затворници. Шериф Купър вярва, че ситуацията в крайна сметка ще приключи. Просто трябва да го изчакаме.
- Или онзи гад може да убие майка ми и баща ми. Гласът на Мери се пречупи. - Искам да отида там.
- Не - изръмжа Лаш.
Брас отказа искането й по същото време.
- Това е твърде опасно.
Мери надникна към Лаш със сълзливи очи.
- Трябва да отида. Искам да съм близо. Трябва да бъда. Не мога да понеса това чакане. По този начин поне ще съм там и мога сама да видя какво се случва. Ами ако все пак ги застреля? Трябва да съм там, Лаш! Моля те.
Лаш погледна Брас. Мъжкият поклати глава. Той направи същото с нея, като й даде да разбере, че това не е опция.
Деликатните черти на Мери се изкривиха в нещо не толкова сладко.
- Подяволите! Тя удари Лаш по гърдите с юмрук, докато извика.
Тя се размърда, мъчейки се да слезе от скута му. Притесняваше се да не се нарани и я пусна. Тя слезе от скута му и застана с лице към Брас. Когато тя го посочи, цялата й ръка се разтресе.
- Това са моите родители и аз не съм в шибан затворник тук! Изглежда ти отговаряш. Изисквам да ме отведат там, за да мога да видя какво, по дяволите, става и да се уверя, че всичко се прави, за да ги спасим. Ухапи ме ако искаш, но премести големия си страшен задник от моя път! Ще ходя до там, ако трябва.
Лаш беше на крака за един миг като се опита да обгърне половинката си. Тя вече си изпускаше нервите. Той изсумтя, когато тя хвърли лакът назад и го заби в долната част на ребрата му. Тя беше малко кокалеста и го нарани. Той изръмжа към нея.
Тя се завъртя, гледайки го с ярост.
- Недей. Просто ... не. Толкова съм ядосана.
Усети как собственият му гняв се повишава.
- Не съм аз този които е тръгнал срещу родителите ти.
- Знам това. Просто искам да отида в къщата на родителите си или колкото се може по-близо. Искам да говоря с Шериф Купър. Спирате ме да направя това.
- Можем да ти позволим да говориш с него по телефона - предложи Брас.
Тя отново се изви, гледайки яростно другия мъж.
- Не. Искам да говоря лично с шериф Купър. После погледна Мел. - Колко си добра в стрелбата? Съмнявам се, че този град има снайперист, но можеш ли да уцелиш този стар гад? В къщата на родителите ми има много прозорци.
Мел я зяпна с отворена уста.
Сноу изръмжа.
- Мел няма да стреля повече по хора.
- Защото е добре, ако тя го направи, за да спаси Нови видове, но не и родителите ми?
- Шериф Купър има юрисдикция, обясни Брас. - Той също не позволява на нашите екипи да се доближат много близо. Вярва, че може да накара мъжа да се откаже без насилие.
- Майната му на шериф Купър! Мери беше яростна. - Това са моите родители!
- Мери. Лаш поддържаше ниския си тон и се опитваше да я успокои. - Позволи ми да ти донеса нещо за ядене.