Вот Медный Граф правой рукой намертво вцепился Джимми в глотку, пригвоздив его к вентиляционной трубе. Однако тот извернулся и нанес неприятелю чудовищный удар наотмашь. Мало того что Граф устоял, он в ответ с такой силой припечатал Джимми головой о вентиляционную трубу, что та жалобно застонала и дала вмятину (труба, а не голова!). При этом и сам Граф, правда, схлопотал пару мощных оплеух и здоровенный пинок в коленную чашечку… Оба противника сплелись в клубок и катались по палубе, не переставая мутузить друг друга. Палуба гудела, словно паровозный котел.
Бах! – прогремел выстрел. Вслед за ним раздался резкий окрик:
– Руки вверх!
Окрик, пожалуй, не подействовал бы, но при звуке предупредительного выстрела дерущиеся мгновенно вскочили на ноги.
Перед ними стояла Пиратка Пепи: в одной руке – раскрытый ридикюль, в другой – шестизарядный револьвер с еще дымящимся дулом.
– Это что еще за фокусы?! – разгневанным тоном вскричала она, и костюмчик ее вроде бы еще плотнее обтянул ладную фигуру, застывшую в агрессивной позе. – Явное пренебрежение своими обязанностями! Бунт в открытом море? А ну разойтись! Сию минуту! Любого, кто вздумает сеять смуту на Корабле, уложу на месте как миленького!
Драчунов можно было опознать лишь по одежде. Однако оба держались отлично, ни у одного, похоже, даже не сбилось дыхание. Сердито ворча, они ощупывали свои разбитые в кровь, опухшие физиономии.
– Ты мне не говорила, что этот тип будет здесь капитаном! – напустился на Пиратку Пепи Медный Граф.
– Я имел полное право его пристрелить! – вмешался Джимми. – Рулевой взбунтовался против капитана, и…
– Цыц! – только и произнесла Пиратка Пепи. Затем, закурив сигарету, поднялась на капитанский мостик и обнаружила там третьего претендента на место капитана: старик Вагнер в полицейской фуражке пристраивался отдохнуть.
– Пардон… – извинился перед дамой Вагнер. – Вы случайно не знаете, мадам, куда держит путь это судно?
Одно резкое движение, и старик Вагнер кубарем скатился с мостика. А Пиратка Пепи, ударив себя кулаком в грудь, произнесла следующую краткую, но внушительную речь:
– Капитан этого корабля – я! Джимми – первый офицер, а Медный Граф – штурман! Зарубите себе это на носу! Если кого-то не устраивает такое распределение обязанностей, говорите, не стесняйтесь! – Она выдержала паузу, однако возражений не последовало. – А теперь давайте-ка принимайтесь за свои дела, и если кто впредь затеет потасовку, уложу на месте…
– …как миленького! Это мы уже слышали… – буркнул Джимми и повернулся, чтобы уйти.
– Ничего, в другой раз поквитаемся! – прошипел ему вслед Медный Граф.
– Надеюсь, слишком долго ждать не придется! – Джимми испепелил его взглядом. – А Пиратку Пепи оставь в покое. Она не из тех, кто клюет на таких расфуфыренных хлыщей, как ты.
– Тогда чего тебе волноваться? Хочу – пристаю, хочу – оставлю в покое.
Несколько мгновений они в упор смотрели друг на друга, но с капитанского мостика раздались новые команды, и обозленные соперники вынуждены были разойтись по делам.
– А капитанша-то наша – баба не промах! – с уважением в голосе шепнул Вихлястый Скелет Хьюго Шухеру, мотнув головой в сторону Пиратки Пепи. Разногласия между штурманом и первым офицером их ничуть не взволновали. Тут и без того все ясно: рано или поздно один из них спровадит другого за решетку.
Скоро лихая капитанша преподнесла членам команды дополнительный сюрприз. Дело свое она знала основательно и управляла «Слепым папашей» так ловко, что никакому испытанному в бурях и штормах морскому волку не справиться было с этой задачей лучше.
На подходе к гавани Оболтус Швед полез было на мостик, чтобы помочь сманеврировать: как известно, неопытному капитану ничего не стоит на пути к причалу опрокинуть парочку баркасов или врезаться носом в мол.
– А ты чего здесь забыл? Займись своим делом! – одернула его Пиратка Пепи и разразилась целым залпом кратких, решительных команд, в результате которых маневр прошел так гладко, что бывалые матросы только диву давались.
Перед наступлением полуночи капитанша неукоснительно соблюдала обычай обходить все отсеки корабля, и ни одна, даже малейшая, оплошность команды не могла укрыться от ее зорких глаз. Частенько она останавливалась на перекур, чтобы переброситься словечком с матросами.
– Где это ты насобачилась так ловко обращаться с корытом? – поинтересовался Хьюго Шухер, когда во время одного из таких обходов Пепи задержалась у трапа, ведущего с нижней палубы на верхнюю.
– Мой отец сорок лет прослужил на «Балтиморе», – пояснила Пепи и присела рядом с матросами на ступеньку трапа. Она извлекла из верхнего кармана жакета как всегда мятую, словно жеваную сигарету и небрежно сунула ее в уголок рта. – Начинал юнгой, затем стал матросом, ну а потом двадцать лет оттрубил там капитаном. Когда умерла моя мать, он вынужден был брать меня с собой в рейсы. Я, можно сказать, выросла на «Балтиморе».
Судно чуть накренилось, послышался скрип троса. Пиратка Пепи обернулась, в полной уверенности, что Джимми, затаившись в тени, не сводит с нее глаз.
– До чего трогательная сказочка! – заметил первый офицер.
– Это не сказочка, а быль! – парировала Пепи, резко поднявшись на ноги. – Но было бы куда трогательнее смазать лебедки, чтобы не скрипели так противно.
Джимми вызвался было сопровождать капитаншу при обходе, однако Пиратка Пепи сухо заявила, что в этом нет никакой необходимости. Вздумай кто-либо из портовых сорвиголов проявить непочтительность к женщине, которая блестяще справляется с чисто мужской работой, и ему наверняка несдобровать. В таких делах матросы спуску не дают.
Заглянув в каждый закоулок судна, капитанша возвращалась к себе в каюту. Добросовестность ее не знала границ, кое в чем даже выходя за пределы капитанских обязанностей.
К примеру, в рубку рулевого она порой заглядывала и по два раза. Во время первого визита Медный Граф доложил, что все в порядке, а при повторном посещении, нахально ухмыляясь, заявил, что здесь, мол, ничего не изменилось.
– Я вас об этом не спрашивала! – раздраженно огрызнулась Пепи. – Не можете же вы днем и ночью нести вахту за рулем!
– Пока что меня вполне способен подменить Джимми, но как только мы подойдем к мысу Блаунт, мне придется торчать здесь неотлучно. Там уж, кроме меня, никто не сумеет провести судно. Если, конечно… – Граф самодовольно ухмыльнулся, – мадам капитанша не заявит, что знает Южный океан как свои пять пальцев.
Капитанша вытащила из кармана как всегда мятую сигаретку и спросила:
– Почему вы все время издеваетесь надо мною? – Вопрос ее звучал скорее с любопытством, нежели с раздражением.
– Уж такой у меня дурацкий характер! – ответил Медный Граф с притворно скорбным вздохом.
Капитанша окинула его откровенно презрительным взглядом.
– Не дай бог нам с вами когда-нибудь серьезно повздорить. Уверена, что вы перестанете обращаться со мной, как с одной из подружек по танцевальным площадкам.
– Вполне возможно, – кивнул рулевой все с той же неизменно наглой улыбочкой, демонстрируя свои великолепные зубы.
Капитанша с суровым видом удалилась, а в полночь передала вахту Джимми.
Пока что путешествие проходило более-менее благополучно, а там как знать…
По мере приближения к мысу Блаунт командой стало овладевать волнение. Что ни говори, а теперь корабль шел к тем зловещим водам, где до «Слепого папаши» проплыли два судна и словно в воздухе растворились, не подав ни единого радиосигнала. Курсировавшие возле Маркизских островов крейсера и «Лебедь», державший в то время курс на Тасманию, определенно утверждали, что, если бы любое из двух судов подало сигнал бедствия, он, несомненно, был бы ими принят. Каким образом ухитрились оба судна пойти ко дну или стать жертвой иной катастрофы, не успев послать в эфир сигнал бедствия?… Тайна эта пока так и оставалась неразгаданной.