Множество людей погибнет от мучительной смерти, если неполадки не удастся быстро устранить!
Китаец, который, обвязавшись веревкой, раз за разом нырял под воду, чтобы ножом срезать с винта плети водорослей, к счастью, не привлек внимание шныряющих поблизости акул. Труд его был поистине сизифов. На рассвете его сменил другой матрос. В машинном отделении тоже кипела работа, осложненная тем, что по ходу ремонта нельзя было испробовать результаты: пока винт бездействует, машину не запустишь. С острова доносилась трескотня перестрелки. Время мучительно тянулось за часом час. Наконец, с опозданием на сутки, «Охотник» двинулся к северной оконечности острова.
Корабль шел до тех пор, пока не показался стоящий на якоре огромный парусник Дракона Ханя, на палубе которого были выставлены в ряд бочки с питьевой водой. Во время недавнего сезона дождей бочки, по морскому обычаю, выставили на палубу, чтобы тропический ливень пополнил израсходованные запасы пресной воды. Тут только и требуется, что откинуть крышки, как начинается ливень, и снова закрыть их с наступлением ясной погоды.
«Охотник» медленно развернулся и пошел назад вдоль берега – неспешным ходом, вроде бы безо всякой видимой цели и – по чистой случайности – параллельным курсом с китайским парусником. Правда, Дракон Хань запретил Грязнуле Фреду околачиваться поблизости от острова, но стоит ли боевому паруснику бояться какого-то хлипкого китобойца! Китайцев ничуть не встревожило появление «Охотника». Подумаешь, несколько босоногих матросов на борту посудины без единой пушки!..
Откуда было знать пиратам, что на «Охотнике», среди прочих членов экипажа, был знаменитый гарпунщик Мордоворот Янек, а само китобойное судно оснащено пневматической гарпунной пушкой, и даже не одной, а тремя! И – непонятно зачем – все три стояли рядышком, одна возле другой. На каждый гарпун была намотана целая бухта троса, чтобы в случае попадания в цель трос свободно разматывался и судно могло беспрепятственно следовать за китом до тех пор, пока силы не покинут животное. «Ну и чудаки, для чего-то загодя выставили запасные гарпуны», – мог бы подумать кто-то из пиратов, мало-мальски знакомый с китобойным промыслом. Но вряд ли кто обратил бы внимание на такую деталь: матросы спокойно, размеренно привинчивали ко всем трем гарпунам остроконечные китобойные снаряды. Дураков нет – в такую жару пялиться по сторонам.
«Охотник» тем временем почти поравнялся с парусником. Капитан Фред, стоя на своем посту, решительным тоном скомандовал в переговорную трубу:
– Полный вперед!
Тут же раздался хлопок, напоминающий звук выстрела, и в воздухе просвистели выпущенные гарпуны… Первый гарпун уже достиг выставленных в ряд бочек.
Взрыв! Другой… третий!
Заряды рвались, сотрясая воздух, взрывная волна долетала до острова. Все три гарпуна, нацеленные меткой опытной рукой, угодили в скопление бочек на палубе. Взрывом их разметало так, что среди дощатых обломков не удалось собрать бы и дневной нормы пресной воды.
Затем, словно в довершение погрома, грот-мачта медленно накренилась и рухнула на палубу, разрывая паруса в клочья. А «Охотник» уже мчал на всех парах, выписывая широкую дугу, чтобы как можно скорее уйти с прицельного расстояния.
Дракон Хань, выслушав донесение о постигшей пиратов катастрофе, весь затрясся от гнева и досады. А вскоре доложили, что с «Охотника» приплыл на шлюпке какой-то человек. Конечно же, это был Грязнуля Фред. Причем один, безо всякого сопровождения! Это ли не образец неслыханной дерзости!
– Прибыл на переговоры с тобой, Дракон Хань, – спокойно заявил Капитан.
– Я велю изжарить тебя на углях!
– По мне, хоть сырым ешьте, – невозмутимо ухмыльнулся старик. – Вот только чем вы меня будете запивать?
– Будь ты проклят!
– Предлагаю вернуться к нашему разговору, Дракон Хань, – бодро продолжил Капитан, налив себе чаю. Европейца он в упор не замечал, словно того и не было вовсе. – Поскольку ты мне друг, я отпускаю тебя на свободу. Ничего не могу с собой поделать, такое уж у меня доброе сердце! Но – в течение часа сложить оружие вы должны. Мои ребятки – народ нервный, так что на пресную воду с «Охотника» можешь рассчитывать лишь при условии, если я вернусь на корабль и успокою матросов. А не то они чего-нибудь натворят сгоряча. Согласишься на мои условия – можешь ежедневно посылать на парусник шлюпку за пресной водой и будешь получать ее из расчета половинной нормы на каждого человека. А как только с Маркизских островов прибудет пополнение, я обеспечу тебя достаточным количеством воды для того, чтобы убраться восвояси. Полагаю, у тебя хватит ума не вступать со мной в пререкания? Тогда за дело: чтобы к моменту моего возвращения все оружие было сложено на середине лужайки. А я пойду перемолвлюсь словцом с нашими, по ту сторону баррикады… Думаю, теперь они воспрянут духом!
Операция была провернута блестяще. Дракон Хань не был бы сыном восточного народа, славящегося своей мудростью, вздумай он без толку проявлять свою ярость. Тем более, когда в нещадную жару вся шайка пиратов осталась без капли воды, в отличие от осажденных. А кто же не знает, что человек начинает изнывать от жажды при одном только известии, что вода закончилась.
Итак, совершенно неожиданно для себя осажденные превратились в победителей. С оружием на изготовку они выстроились дугообразной шеренгой, окружив пленных пиратов.
Гладкий ход событий нарушило лишь одно незначительное происшествие. В чьих-то руках случайно выстрелило ружье, и пуля, по чистому совпадению, попала в европейца, затеявшего всю эту авантюру. Никто, впрочем, не стал оплакивать его кончину: китайцы, равно как и потерпевшие кораблекрушение, всеми своими злоключениями были обязаны таинственному европейцу, говорившему на английском языке с типичным немецким акцентом.
…Грязнуля Фред сдержал свое слово. Что поделаешь, коли у тебя такое доброе сердце!.. Как только вернулся «Слепой папаша», Капитан снабдил Ханя необходимым запасом воды и предоставил своему давнему приятелю возможность подобру-поздорову убраться к себе в Поднебесную.
Для Пиратки Пепи и Медного Графа встреча стала лучшей наградой за проявленную отвагу.
Однако наибольшее признание и почет выпали на долю Капитана Фреда.
Команда «Роджера», собравшись в полном составе, решила перед отправлением в обратный рейс, – поскольку благодаря чуду Господню крейсер удалось снять с мели, – нанести визит Капитану и потребовать сатисфакции за то, что в свое время матросы застукали его на воровстве.
Однако, когда их решение утвердилось окончательно, «Охотник» давно уже снялся с якоря и даже дыма из его труб не было видно на горизонте.
Глава двадцать вторая
Остров Блажи (или Блаженства – все едино)
Дворец Альмира
Дорогой господин король и достопочтенные королевские сродственники!
Еще на Таити получил Ваше любезное письмо – знак взаимного уважения двух правителей. А у нас тем часом такая заварушка вышла, рассказать – не поверите! Не помню, писал ли я Вам про одного типа по кличке Капитан: ох, и мастак же он воду мутить! Вот и на сей раз устроил форменный кавардак по высшему классу, а сам опять вроде бы как в стороне остался. Как ни кинь, а шарики у него вертятся до того шустро, что никакому пропеллеру за его башкой не поспеть.
Представьте себе, что еще когда у нас с ним во Фриско разговор случился, Капитан этот мигом смекнул, каким ветром меня занесло в те края. (Разве что подробности ему не были известны; к примеру, что «Роджеру» заранее было предназначено сесть на коралловую мель, ну и все прочее.) А дальнейшее было делом техники: нанял Капитан посудину и поплыл за нами следом. Теперь, когда все позади, я очень зол на него, потому как набралось нас охотников до денег больше, чем самих монет. Спасибо еще Медному Графу – это штурман наш, – его, бедолагу, угораздило жениться на капитанше и на радостях он отказался от своей доли в нашу пользу, так что и вознаграждение его тоже нам досталось.
Благополучно добрались мы до Роббензинова острова: я, Медный Граф и Мешок Костей (не знаю, знакомы ли Вы с ним, Ваше Величество, он тоже нашего поля ягода, только очень уж падок на разговоры о разных машинах да механизмах, чего на «Роджере» терпеть не могут), а там оказалось, что на наших напали желтолицые пираты, взяли в кольцо, и, как прорвать осаду, никто не дотумкал. Может, я чуть коряво объясняю, а только ежели бы Вы, Ваше Величество, самолично видели, в какую мы угодили катавасию, то не читали бы сейчас мои исповедальные строки со снисходительной усмешкой.