— Недоволен – кивнул маг – но в отличие от вас, я понимаю, что здесь происходит что‑то странное, заслуживающее внимания! И необходимо узнать, что же это такое! Вы что, не знаете — ведь этого человека допрашивали под заклинанием! Он не врет – ответственно вам говорю. И все это в высшей степени странно. И я хочу узнать о происходящем все возможное.
— То‑то сам глава агары двинулся в поход! – криво усмехнулся майор – а наш полковник решил — он здесь не нужен. Что достаточно майора, чтобы определить – крестьянин врет. Не знаю… посмотрим, что нас ждет. Эй, ты, далеко еще до деревни?
— Вот за ту горку зайдем, и покажется деревня – утвердительно кивнул селянин – немного осталось. Вы быстро дошли, всего за день!
— На то мы и воины! – с оттенком гордости воскликнул майор, и глава агары незаметно поморщился, отвернувшись к морю, вдоль которого шла дорога, выбитая в склоне холма.
Майор на сегодняшний день надоел своей кислой рожей и жалобами на то, что его напрасно оторвали от важных служебных задач.
Маг был уверен – все важные воинские задачи этого майора заключались в карточной игре, волочении за женами сослуживцев и безудержном пьянстве, коему предавались все офицеры Шусардского гарнизона.
То‑то полковник не смог поехать – он страшно болел после очередной попойки и собирался воспользоваться услугами армейского мага–лекаря. После этого – хорошенько отдохнуть. Он тоже не поверил в рассказ крестьянина о тысячном десанте морских пиратов, посему перевалил свои обязанности на заместителя, майора Игроса.
— Вот, господа! Вот наша деревня! – радостно выкрикнул проводник, указывая пальцем на россыпь домиков, прилепившихся на пологих склонах холма, на краю оврага, в котором текла небольшая река, на берегу моря – цела пока что! Видимо не добрались до нее арды!
— А были ли те арды – с раздражением повторил майор, и скомандовал:
— Полк! Слушай команду! Принять боевое построение, приготовить оружие! Капитаны, лейтенанты – занять места согласно боевому расчету! Не зевать! Смотреть в оба!
И добавил, уже тише:
— Господин Ютрок, выводите ваших магов. Хватит сидеть в фургонах. Воевать, так воевать!
— Повоюем, не беспокойтесь майор! – усмехнулся маг — кстати, вы не обратили внимание на то, что на въезде в деревню прямо на дороге стоит стена? Что кто‑то не желает нашего присутствия в этой «гостеприимной» деревне?
— Может не нашего… может они от ардов обороняются – задумчиво протянул майор, вглядываясь в сооружение на дороге – похоже на то, как возводит свои лагеря Корпус Морской Пехоты – частокол, ров, вал земли, ворота. Что бы это могло значить?
— Скоро узнаем – хладнокровно сказал маг – спросим. Вон у тех мужчин например, что стоят перед воротами. Почему‑то мне кажется, что они знают об этом лучше всех.
— И почему бы это им знать? – невесело съехидничал майор. У него как‑то сразу заныло сердце в предвкушении больших неприятностей. А если посмотреть за этих трех человек перед воротами, сразу становится ясно – без неприятностей не обойтись.
Высокий молодой ард в простой куртке, под которой виднелась серебристая кольчуга, за поясом две меча старинной работы – сейчас таких уже и не делают – рукояти совсем другие, ножны старые.
Рядом ард в броне – кольчуга с нашитыми на нее стальными пластинами, закрывающими грудь, топор на поясе, круглый деревянный щит за спиной, шлем, пока что поднятый, откинутый на затылок – классический пират, гроза побережий.
Третий – явный замарец. Темноволосый молодой человек лет двадцати, с тонкими надменными чертами лица, похож на сына аристократа высшего круга – непонятно как он втесался в компанию ардов.
Рядом с майором вдруг негромко выругался маг:
— Чтобы его демоны побрали! Это же черный маг! Больше того – демонолог, мать его… Господа, быстро из повозок! Активируем амулеты, высшая степень готовности! О Создатель! Нам только этого не хватало! Черный маг–демонолог! Зло! Вот вам и арды, вот вам и… да, майор, не зря мы сюда прибыли! Захватить демонолога – это ли не славное завершение похода?
— Кто бы дал его захватить! Посмотрите туда, за стену – видите, там что‑то серебрится? Там засел хороший отряд. И в лесу. И вон там, за деревьями. Похоже, что мы вляпались во что‑то нехорошее… Так! Машут! Красный флаг! Переговоры! Пойдете?
— Само собой – пойду. Кого‑то еще возьмем?
— Лейтенанта Сируса – пусть палку с красным флагом тащит, не самим же нам ее тащить. Эй, Сирус, давай флаг для переговоров. Не забыли взять флаг? Хорошо. Пошли. Сейчас узнаем, что тут за дела творятся…
Глава 4