Как будто я герой.
Сестра Тессы сидит на мягком диване между двух мягких женщин. Если бы мне пришлось гадать, я бы держала пари, что это ее тетушки. И судя по тому, как они плачут над ее головой, они сами посвятили себя в ее тетушки.
Одна из них держит Талли за руку, пока она плачет. Другая также протянула к ней руку. Да, они определенно решили все за нее. Талли похожа на чучело животного из-за всех взглядов, которые на нее направлены.
Талли выглядит, как будто она уже согласна со мной. Когда наши глаза встречаются, рот девочки кривится, и я не могу точно утверждать: улыбается она или плачет.
Она встает с дивана, направляясь к лестнице слева от меня. Я следую за ней, ожидая кого-то, кто скажет мне остановиться, но ничего такого не происходит.
На втором этаже слева от меня находится хозяйская спальня. Дверь чуть-чуть приоткрыта, показывая интерьер из темной мебели и светлых стен. Как и весь дом, он безупречен и по непонятной причине наводит меня на мысли о том, как много Тесса любила рисовать.
Она не нашла понимания с этими родителями. Она всегда сдерживала себя внутри. И неожиданно для себя я снова грущу о Тессе.
Я двигаюсь дальше по коридору вдоль закрытых дверей, пока не прохожу до конца. Незаметно продвигаясь из-за угла, я вижу, что Талли сидит на покрывале с цветочным принтом, уставившись в пол. Она не двигается, и, глядя на нее, не подумаешь, что она знает о моем присутствии здесь.
Но она знает, потому что ее руки складываются в кулаки.
— Талли? — Я проскальзываю в комнату, закрывая за собой дверь. Все еще слышатся вопли с нижнего этажа. Они ползут сквозь половицы.
— Ты пришла. — Талли вздыхает. Вздох звучит... благодарно и подавляет все звуки, рвущиеся из моего горла. Как мне отговорить ее?
— Да... мне очень жаль, Талли. Я знаю, каждый пытается сказать тебе это...
— Неважно. Ты пришла. Ты все исправишь.
— Я... я думаю, здесь какая-то ошибка.
Талли склоняет голову на бок, как будто не уверена, правильно ли поняла меня.
Я достаю дневник и протягиваю ей:
— Возьми его обратно.
Наступает тишина, и в глазах Талли сверкают молнии.
— Нет, я не возьму. — У нее рот, как у Тессы: тонкий и бледный. Он растянулся по ее лицу, как шрам. — Я не должна. Это твое дело, ведь так?
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
Девочка выдает сдавленный шум, как будто задыхается, как будто мое отрицание застряло у нее в горле.
— Лгунья. Это то, что ты делаешь. Ты находишь людей. Ты роешь правду за деньги.
У меня внутри все упало.
— Как ты узнала?
— Лили.
Моя сестра? Я никогда не догадывалась, что Лили и Талли друзья, и даже если они дружат, как она могла предать меня?
— Тесса однажды плакала, когда она пришла ко мне. Я побоялась спросить, что случилось, но Лили — нет. Тесса сказала «проблемы с бойфрендом», и Лили сказала, что ты можешь помочь ей. Она сказала, что ты решала многие женские проблемы.
Я смотрю на Талли, пытаясь понять ситуацию, аккуратнее уложить ее в голове. Решить проблемы ее сестры? Найти ее сестру? Тессы больше нет. Она умерла. Это не исправить.
Я поворачиваюсь, чтобы уйти, и понимаю, что все люди — логика здесь не работает — и ты сам, продолжают надеяться, даже если все пропало.
— Я ничего не могу сделать, Талли.
— Да, это так. — Ее глаза снова сделались большими и влажными. Она вот-вот расплачется снова, и вдруг мне тоже хочется заплакать. — Мы не спасем Тессу, но мы можем наказать того парня, что изнасиловал ее.
Изнасиловал ее. Слова звучат ужасно и вместе с тем обыденно.
— О чем ты говоришь?
Талли тяжело вздыхает.
— Парень, из-за которого она прыгнула. Она хотела его, потому что из-за него чувствовала себя прекрасной. Она хотела его, и отец сказал, что такие девушки, как она, заслуживают того, что с ними случается, но Тесса ничего из этого не заслужила... — Талли замолкает, качая головой. — Ты пропустила самую важную часть.
— Нет.
— О да, ты пропустила. — Талли запускает руку под подушку и достает ворох листочков.
Это вырванные страницы из дневника. Она протягивает их мне, и, прежде чем понять, что делаю, я беру их.
— Эти ты не читала. Здесь написано о Лили.
Он хочет ее. Она следующая.
ГЛАВА 14
Он закончил со мной. Я должна быть в ужасе,
Но на самом деле я испытываю облегчение. — 84 страница из дневника Тессы Вэй