Выбрать главу

Почти сорок пять минут спустя я дохожу до старого подразделения, заканчивая столь знакомый путь, и останавливаюсь как вкопанная. С этого угла, прямо по улице, до самого дома Джо... припаркованы полицейские машины.

Копы.

О, мой Бог. Копы.

ГЛАВА 40

Он по-настоящему хочет Лили Тейт. Она правда следующая. Я не могу ему помочь. И не хочу. Я лучше прыгну. — 68 страница из дневника Тессы Вэй

Они знают. Все кончено. Мне хочется закричать и спрятаться, но я не могу не смотреть. Четыре полицейских машины припаркованы на улице и на участке, мигалки включены. Должно быть, там около десяти офицеров, входящих и выходящих из дома. Они несут компьютеры и перетаскивают сейф с оружием Джо на участок. Они ведут моего отца в патрульную машину.

Они поймали отца.

И, будто зная, что я наблюдаю, будто зная, что я близко, отец поднимает голову, поворачивается ко мне. Его рот открывается... я разворачиваюсь.

И бегу.

Я уже на пути домой, как вдруг слышу, что кто-то идет за мной. Только один человек? Или их больше? Я сжимаю руки сильнее, заставляя ноги бежать быстрее.

Это не помогает. Они преследуют меня.

— Викки! — Рука цепляется за меня, и мы падаем, переворачиваясь в последнюю секунду так, что я приземляюсь сверху. Я начинаю брыкаться и колотить.

Мы переворачиваемся, и я смотрю на Гриффа.

— Господи, Викки! Это же я!

Грифф. Это всего лишь Грифф. Но я не могу прекратить борьбу. Нужно уходить. Копы знают. Они арестовывают, мой отец у них, и он видел меня. Он будет думать, что я предала его, и будет взбешен. У них не получится удерживать его.

Он придет за нами — за нами обеими.

— Все хорошо. — Грифф толкает меня в листья. Он меня подколол, и я чувствую, как возвращаюсь на землю. — Все хорошо, все хорошо.

На самом деле нет. Я стараюсь свернуться калачиком, обнимая себя, но не могу. Грифф стоит рядом, и я поворачиваюсь, не в силах прекратить дрожь.

Как скоро копы придут за мной?

Прости, Лили, мне жаль. Мне так жаль. Грифф прижимает меня к своей груди. До этого я не понимала, что плачу, но сейчас чувствую, как по лицу текут слезы.

Мы проводим целый час, затаившись в деревьях, наблюдая, как тени становятся длиннее. Ожидая копов, которые придут за нами.

Они никогда не узнают.

Я заставляю себя встать, и рука Гриффа держит меня, будто он не хочет позволять мне уходить.

— Как ты узнал, что они придут?

Грифф смотрит в сторону.

Я снова вытираю лицо рукавом.

— Как ты узнал, что они придут?

— Потому что я там был.

ГЛАВА 41

Иногда я думаю, что связалась с ним, потому что мне скучно с парнями. — 9 страница из дневника Тессы Вэй

— Ты был там? — Я ничего не понимаю. Будто мы повторяем случайные фразы на испанском, чтобы оттачивать акцент. Все говорят слова, но никто не имеет понятия, что они значат. Вот как это выглядит. И эта фигня мне не нравится.

Я кладу обе руки на колени, сцепляю их.

— О чем. Ты. Говоришь?

— Ты не одна с секретами, Вик. — Грифф смотрит мне в глаза, и что бы он там ни заметил, он вздрагивает. — Мой двоюродный брат — полицейский. Время от времени я работаю на полицию под прикрытием.

— Потому что они заставили тебя?

— Потому что я хотел.

— Потому что они поймали тебя на чем-то?

Грифф улыбается:

— Я взорвал тебе мозг, да?

Нет. Да.

— То есть ты штабная крыса. — Это не вопрос, но он все равно кивает. — И ты знаешь, что я не такая.

— Да.

Я думала, мы похожи, но оказалось, что нет. Штабные ребята — отличные хакеры. Они защищают людей, системы, веб-сайты. Это делает Гриффа хорошим парнем, но я осталась... такой же, как мой отец.

Я тяжело вздыхаю.

— То есть... все это время, когда ты спрашивал меня, почему я не делаю чего-то другого ради денег... что это было? Какой-то намек?

Грифф смотрит на землю.

— Я хотел, чтобы ты вышла... И хотел знать правду, почему ты занимаешься хакерством.

— Даже если тебе пришлось лгать мне.

— Да.

— Ты говорил, они увезли тебя на допрос, но по правде... ты информировал их о нас.

— Не обо всех. Я ничего не сказал им о тебе. Они не знают о твоем участии. — Рука Гриффа бросается вперед, обнимая мою. Я пытаюсь ее убрать, но он держит ее, будто тонет, а я его спасение. — Ты не хотела быть там. Я спас тебя.

Что-то холодное подступает к горлу.

— Я не хотела спасения. Мне не нужно спасение.