Выбрать главу

— Я хочу послушать. Расскажите мне, пожалуйста.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 18. История старого моряка (21.09.19)

Мы поудобней рассаживаемся вокруг костра. Кто на песок, а кто на поваленное дерево. Я больше не испытываю страха, видимо как и остальные. Мне кажется Бирнгем хороший человек, я вижу это в его глазах, а ещё доверяю Серому.

Бирнгем закуривает трубку. Выпустив изо рта облако дыма, он, плеснув себе в кружку с чаем что-то из своей фляжки и отхлебнув из неё, начинает свой рассказ.

— Ох, и давно это было! — громко заявляет моряк, ещё раз затянувшись. — Помню, как в тот год я уже в третий раз отправился покорять море. Мой компас был настроен, я же следил за его красной стрелкой, определяя направление. — Он закрывает глаза, погружается в эту историю, вновь возвращаясь в то время, и продолжает, — Я никогда не забуду того, что увидел в ту ночь. Это случилось на пятый день нашего плавания. В ту ночь море было спокойным, ни единый шорох не нарушал заветную тишину. Только где-то вдалеке слышалось плескание рыб. Тот остров появился внезапно, будто всплыл из-под воды. Он был огромен, а своей формой напоминал спину гигантской черепахи. — Бирнгем распростёр руки, изображая черепашью спину, — Казалось, если нырнуть под воду мы увидим её огромную голову. Один из наших, мальчуган вашего возраста, кажется, его звали Теон, так вот он сказал, что хочет поближе рассмотреть остров. Ну, мы не стали спорить с ним и отговаривать, молодой всё-таки, что с него взять? В голове ещё гуляет юношеский ветер, а в сердце полно надежд на великие свершения. Он спустил шлюпку на воду и запрыгнул в неё. А за ним, поспешил и вот этот вот, — Бирнгем жестом указывает в сторону Серого, лежащего у его ног. Казалось, Серый всё понимает и вместе с хозяином вспоминает ту ночь. — Серый тогда ещё был молодым псом, почти щенком, под стать пареньку, понятно чего он за ним ринулся. — Допив содержимое кружки и перевернув ту, он потряс ею, удостоверившись, что внутри пусто. В его глазах появляется странный блеск.

— А что было дальше? — с неприкрытым интересом любопытствует Флинн.

— А что дальше-то? Дальше-то и начинается самое… Так вот, Теон погрёб к острову, но он до него так и не доплыл. Лодку что-то перевернуло, но она сразу же, возвратилась в исходное положение. Мои люди закричали. Звали его и Серого. Ну, пес-то, в конце концов, вынырнул, но к нам не поплыл, стал искать Теона. Нырял под воду и выплывал на поверхность, но так ничего и не нашёл. — Пес начинает протяжно скулить, а затем мотает головой. Бирнгем гладит того по морде, успокаивая, — Мы тоже искали Теона. Звали его. Проверили лодку в надежде, что он просто испугался и теперь сидит там, но та была пуста. Вымокли, так и не найдя его до самого рассвета. Мы передумали все возможные варианты. Его могла утащить акула, но тогда бы она не упустила бы и нас в качестве ужина, а может он просто захлебнулся. Хотя, с чего бы? Он был отличным пловцом. Под утро, когда мы выдохлись и даже Серый уже не мог плавать, когда первые лучи коснулись холодных вод мы, наконец, нашли паренька. Он лежал в лодке с раскрытыми глазами. Его кожа посинела, словно он всю ночь пробыл в воде, но тело было абсолютно сухим. Но я могу поклясться, что ночью в лодке было пусто! — Он ударяет себя в грудь, — Нам ничего не оставалось кроме как забрать его тело с собой и вернуть матери. На тот остров мы так и не ступили, но, может по моей старости или потому что мне хотелось спать, мне показалось, что на берегу того острова стоял он. Теон. Я видел на его юношеском лице улыбку, да такую, какую не сыщешь у таких стариков, какими были мы. Казалось, он был счастлив и, помахав нам напоследок, исчез, как только по нему скользнул солнечный луч. — Бирнгем замолкает. История окончена. Я вижу как Серый, поднявшись на лапы, опускает морду моряку на колени, будто утешая того.

Мне не по себе. Мне даже чудится, будто бы я лично присутствую там. Будто ищу молодого Теона в тех водах. По телу пробегает дрожь может из-за холода, а может страха. Эта история оказывается отличной страшилкой у костра, вот только тот факт, что всё это было на самом деле… Разве такое возможно?

— Вы как? — тихо спрашиваю я старого моряка.

— После того случая я завязал с морскими приключениями, — потрепав пса, отвечает он после недолгой паузы. — Не нальёшь мне ещё чаю? — просит он, протягивая мне кружку.

— Конечно. — Взяв кружку, я зачерпываю ею чай из котелка и протягиваю ему. В этот раз доливать что-то из фляжки он не торопится, и просто поднеся кружку к губам, сдуёт пар.