— Ты чего? Он ждёт тебя.
— Наверняка хочет опять отчитать меня за то, что я несерьёзна. Хотя это не так, — кривится она.
— Ты точно знаешь, что он хочет сказать тебе именно это? Если в тебе есть хотя бы один процент сомнений, тебе стоит пойти.
— Думаешь? А если станет только хуже?
— Если не пойдёшь, до конца своей жизни будешь жалеть о том, что не узнала, что же он собирался сказать тебе той лунной ночью, когда приехал только по одному твоему зову.
— Ладно. Я тогда останусь… поговорю, а ты иди домой.
— Хорошо, — улыбнувшись ей, добавляю, — Поблагодари его за меня.
Она кивает и неуверенно направляется к нему. Я же спешу вернуться домой.
***
— Флинн? — удивляюсь, замечая его на ступеньках моего дома. — Что ты здесь делаешь?
— Я ждал тебя. — Он поднимается и, спустившись, направляется ко мне. Подходит ближе, внимательно осматривая мой наряд. Мне становится неуютно.
Вздрагиваю, осознавая, в каком я сейчас виде! Чёрт, надо было переодеться в мотеле.
— Да? А я… — Не знаю, что сказать. Я ведь даже не предполагала встретить его сегодня.
— Была на школьной вечеринке. Твой отец мне сказал. Так что я пошёл в твою школу.
— З.. зачем?
Он пожимает плечами.
— Потому что знаю, что тебе такое не по душе. Не мог поверить, что ты пошла туда по своей воле. Хотел убедиться, что ты в порядке. — Он смотрит на меня и, кажется, ничего не изменилось, вот только его взгляд становится каким-то другим.
— Я тебя чем-то обидела? Расстроила? — решаюсь, наконец, спросить.
— Зачем мне говорить, если ты сама этого не знаешь?
— Скажи мне, Флинн. Пожалуйста.
— Когда я подошёл к школе заметил, что ты уже уходишь и пошёл за тобой. Ты зашла в мотель, а спустя какое-то время зашёл какой-то парень. Наверное, Генри?
— Вот как… — раздосадовано, вздыхаю. Не могу смотреть ему в глаза, но и отводить не хочу.
— Расскажи мне, что произошло? Ты… — Он собирается с мыслями и продолжает, — Переспала с ним? — Флинн в смятении.
Удивлённо пялюсь на него какой-то миг, когда до меня, наконец, доходит, о чём он.
— Боже! Нет! Как ты вообще мог о таком подумать?
— Тогда зачем ты ходила с ним? Зачем так оделась?
— Потому что у него были мамины дневники. Он грозился передать их полиции, я же в ответ заявила, что моя мама психически больна. Наврала о том, что у неё есть справка потому и дневники не являются доказательством. Несмотря на это я не могла оставить их ему и просто забыть. Да и он сам не оставил бы всё это просто так. Что ему мешало отнести её записи в полицию? Пришлось что-то делать.
— И что ты сделала?
— Сказала, что проведу с ним ночь. — Он коротко вздрагивает. Ещё немного и ему станет невыносимо смотреть на меня. — Всё не так. Номер я заказала сама и позвала Лору, свою одноклассницу, чтобы помочь. Мы заковали его в наручники, а потом её парень помог нам.
— И откуда у вас наручники?
— Долгая история… — Вру. История совсем недолгая вот только не моя. Потому я и не могу рассказать её Флинну. — Ты не веришь мне.
— А тебе нужно моё доверие?
— Очень…
— Тогда почему ты так со мной поступаешь? Я не уверен, что тебе оно нужно. Тем более скоро мы станем взрослыми, самостоятельными и я не хочу тратить время на человека, который поступает со мной таким образом. Знаешь, не хочу привязаться к тебе ещё сильнее. Не хочу, чтобы нам обоим было больно.
— Если не хочешь, чтобы было больно тогда, пожалуйста, прошу тебя, больше не говори таких слов… — Мне действительно становится больно и впервые, я лью слёзы из-за парня. Я крепко обнимаю его и не отпускаю до тех пор, пока он не отвечает тем же. Тогда слова неосознанно срываются с моих губ:
— Люблю тебя.
Глава 37. До встречи утренним вечером (15.03.20)
Два месяца спустя
Флешки были успешно сломаны, записи сожжены, так же как и тот кошмарный наряд. О Генри говорили в новостях. Следующим утром его нашла полиция прикованного к корявому дереву, как и сказал Дэниел. Сколько бы Генри ни спрашивали, он упорно молчал, на вопрос о том кто же сотворил с ним это. И хорошо, что молчал, а спустя неделю он, наконец, исчез из нашего городка.