Выбрать главу

— Так что это значит? — спрашиваю я Зайда.

— Ты ведь хочешь подпортить жизнь Вистану, так? Начать стоит изнутри. Пустим в ход сплетни. Пусть у себя там они считают теперь, что Камилла трахается со мной в тайне от муженька.

У меня выпучиваются глаза от его неожиданного плана, родившегося у меня на глазах. Ну или так было задумано заранее, просто Зайд не счёл нужным со мной им делиться.

— Ты спятил? Это слишком...

— Гениально?

— Безрассудно.

— Х_й там. Если о замужней доченьке Вистана будут ходить такие грязные сплетни как траханье с «шестёркой» – с обладателем чёрной карты, во-первых, начнётся настоящий переполох в семье Митчелла, а ты ведь помнишь, кто он, верно? Тем более, у него есть связи с некоторыми преступными группировками. Можно вызвать гнев. Во-вторых, разборки и лишнее еб_нье мозгов Вистана начнётся внутри этой семейки. Разбираться придётся долго.

— Ты ради этого рискнул своей жизнью, получается? Разве если они узнают, что ты спал с Камиллой, тебя не кастрируют?

— Вы уже за_бали гнать на мой член и угрожать ему кастрацией. Оставьте его в покое. Нашли моё слабое место, бл_ть.

— Ну так всё же?

Зайд цокает и рычит, сжав губы и стиснув зубы в раздражении. Проводит пятернёй по чёрным волосам, поправляет кожаную куртку и кладёт руки на мои плечи, отвечая:

— Слушай меня, Лина, хватит совать носик в чужие дела.

— Хватит меня пугать. Раз мы это начали, хотелось бы довести дело до конца. Так каким будет твой логичный ответ?

Он вздыхает и сдаётся:

— Нет, кастрировать меня не будут, потому что у них не будет доказательств. Это будет просто пустой ёб_ный трёп. Сплетни на то и сплетни. Зато переполоху всё же быть. Со всех сторон причём. А за это время ты пошевелишь своими чудными мозгами и создашь новый план. Считай сделанное мной за отвлекающий манёвр.

Цокнув, я отталкиваю его в сторону, направляясь к задней части фургона. Ведь именно по этой причине мы сюда и наведались. Я раскрываю двери. На меня таращатся шесть девушек: худенькие, бледные и напуганные. При виде Зайда за моей спиной у них на глазах выступают слёзы, а руки начинают дрожать.

— Да не трону я вас, бл_ть, — усмехается он, и я бью его локтем в живот. — Руки держи при себе, миссис Харкнесс.

Он даёт мне ключ, и я снимаю наручники с запястий девушек. Раздаются щелчки, металические предметы падают. А потом я развязываю повязки, которыми им заткнули рты. Девушки прокашливаются. Волосы растрёпаны, на щеках ползут мокрые дорожки, тушь размазалась.

— Господи, пожалуйста, не надо, — чуть ли не вопит одна из них, и я в ужасе закрываю ей рот ладонью.

— Заткнись! — шиплю я. — Мы вас отпускаем, но если вам ещё хочется пожить, советую быть тише!

Её глаза недоверчиво пялятся на меня, равно так же, как пялятся и другие девушки позади неё. Но я замечаю странную деталь в их одежде. Они одеты слишком вызывающе и ярко для девушек, которых просто похитили с улицы. Неужели переодели в «рабочие костюмы»? А потом я опускаю взгляд на их руки: на запястье у каждой изображены татуировки с изображением полосатой змеи. Одинаковые изображения.

— Что значат эти татуировки? — спрашиваю я. — Зайд?

— Чего тебе? — недовольно закатывая глаза, спрашивает он, заглядывая в фургон.

— Это немного странно, — только и говорю я, вытягивая руку девушки.

От вида татуировки у Зайда вдруг округляются глаза. Я в полном замешательстве видеть его таким изумлённым. Он входит в фургон глубже, проверяя запястья всех девушек, а потом громко произносит:

— Вот же бл_ть...

— Что? Не молчи только. Эти татуировки о чём-то тебе говорят?

— Да, ещё как. — Затем он обращается уже к девушкам: — Кто привёз вас сюда? Что вы делали в Сиэтле? — Они молчат, пугливо моргая глазами. Зайд не выдерживает: — Бл_ть, отвечайте поживее.

— Нас посадили на судно, — хлюпая раскрасневшимся носом, еле выговаривает одна из девушек. — Сказали, что везут на вечеринку, что там нужна будет наша работа, обещали хорошую плату. Мы должны были просто обхаживать некого мужчину, а потом нас вдруг схватили и запихнули в фургон...

— Разве не ты их похищал? — спрашиваю я у Зайда.

— Нет. Никто из нас. На этот раз их нам просто передали от лица Вистана. Сказали везти в Баллард. Твою мать, кажется, это были не наши. — Зайд вонзает зубы в губы почти до крови, задумчиво хмурясь, потом снова заговаривает с девушками: — Вы состоите в Аспиде?

Они почти одновременно кивают головами, хлопая глазами. А я всё ещё не понимаю, что происходит. Но замешательство возрастает ещё больше, когда Зайд вдруг спешно выходит из фургона, выволакивая меня за собой за запястье.