Выбрать главу

— Прости. Я поступал как полный урод, когда решил, что могу овладеть тобой, — продолжает Джеро. В глазах у него будто накапливаются слёзы. Боже мой, какой жалкий трус. — И... спасибо за то, что спасла жизнь.

Мне надоело на это смотреть. Я просто безразлично киваю, отворачиваясь.

Тогда Гай поднимает его с пола и толкает в сторону, угрожая, чтобы тот как можно скорее исчез с нашего поля зрения, если хочет остаться в живых. Джеро так и делает, едва не спотыкаясь о свои же ноги.

— А ты? — Гай опирается руками на барную стойку и слегка наклоняется вперёд к бармену. Затем хватает стакан с моей колой и неожиданно разбивает её о стол, при этом сжимая пальцы. — Твоих рук дело? Таблетка же твоя, верно?

Бармен сглатывает, а я всё удивляюсь тому, как же все боятся Кровавого принца. До дрожи, до желания сбежать куда подальше, до полного оцепенения. Я думаю, всё из-за того, что бармен считает Гая, возможно, одним из друзей своего босса. Ведь как известно, это место посещают богачи и коллеги, если так можно сказать, владеющего этим клубом мафиози.

— Извините, сэр, — мямлит бармен. — Мы не знали, что... Она сказала, что у неё нет парня, вот мы и подумали...

— Что можете взять её силой? — Голос Гая сейчас такой злобный, что мне кажется, он волне может навредить им кому-нибудь физически. — Надеюсь, сокамерники в тюрьме будут того же мнения, когда будут пускать тебя по кругу и драть во все дыры.

Разбитый стакан летит через барную стойку на пол, и, отвернувшись, Гай хватает меня за локоть и уводит оттуда подальше. Я принимаюсь нервно кусать себе губы, потому что знаю, что сейчас меня снова отчитают как маленькую девочку.

— Зачем ты вышла из комнаты? — спрашивает он. — Чем ты думала?

— Я просто хотела размять ноги, — отвечаю я, старясь не встречаться с ним взглядом. — Кто же знал, что первый попавшийся парень собирается раздвинуть мне ноги?

— Эй, не разбрасывайся подобными словами. Я всё ещё думаю над тем, чтобы вернуться и сломать ему руки.

— Ты рассуждаешь как маньяк-убийца, — закатываю глаза я. — И почему я не удивлена?

— Дурочка! — хихикает Нейт, потрепав меня по голове как ребёнка. — Вообще-то никакой Гай не маньяк-убийца. Он просто не желает того, чтобы какой-то... эм, какой-то... — Щелкнув пальцами, он просит: — Зайд, помоги.

— Чтобы какой-то долбо_б со спермотоксикозом и членом вместо мозгов тебя касался, — добавляет Зайд с таким видом, будто ему ужасно скучно находиться в нашей компании.

— Верно, — кивает снова Нейт.

Я скрещиваю руки на груди.

— Ладно, господа, — огрызаюсь я. — Главное, заткнитесь уже. Желательно, все трое.

Так они и делают.

Но в глубине души я им благодарна. Они действительно спасли меня сегодня и несмотря на всю мою неблагодарность, кажется, собираются спасать и дальше.

* * *

— Вы совсем все рехнулись звать меня сюда?!

Я просыпаюсь от громкого женского голоса и захлопнувшейся двери. Голова у меня гудит: видно, сказалась грохочущая музыка, которую я слышала вчера всю ночь.

— Тише, Хизер, — шикает Нейт. — Вообще-то Лина ещё спит.

— Ох, извините за то, что доставляю такие неудобства вашей принцессе! — саркастично выдаёт Хизер. — Мы ведь сейчас в отеле прохлаждаемся, а потом пойдём подставлять свои задницы к солнцу на берегу океана!

Я приподнимаюсь на локтях, щурясь и пытаясь убрать с лица прилипшие к щеке волосы рукой. Через раскрывающиеся веки наконец вижу, что в комнате находятся мои временные няньки: разве что нет Зайда и прибавилась Хизер, разбудившая меня своей громкой речью.

— Вот она и проснулась, — говорит она, замечая меня и ухмыляясь. — А значит пусть и она знает, в какой вы все заднице, ребята.

Гай, стоящий у двери, хмурится и просит её говорить понятнее. Хизер, взмахнув своими пепельными волосами, начинает:

— Ну, с чего бы начать? Например, с того, что твой отец, Гай, нанял Джаспера Мендеса для поимки, как вашей, так и девчонки.

Нейт присвистывает, уставившись на Гая. Я в этом взгляде вижу удивление, даже шок. Этот парень впервые так непривычно ему начинает нервно стучать пальцем по стене.

— Ты уверена? — спрашивает Гай.

— Не сомневайся. Я была в вашем доме и подслушала разговор во время совещания серебряных. Обсуждали и тебя, и всех остальных предателей. Нейта. Зайда и Уэйна, скорее всего, пустят на фарш, так что делайте что-нибудь с этим.

Хизер бросает в мою сторону сердитый взгляд, полный неприязни. Я даже думаю, что она, возможно, винит меня в происходящем. Полный абсурд.

— Какие у тебя будут предложения? — спрашивает Гай, сделав шаг вперёд.