Выбрать главу

— Куда делся мой второй носок?

Кэт сдержала смешок. Райли нахмурился и принялся в очередной раз прочесывать комнату. Кэт наблюдала, как напрягаются и расслабляются его мускулы при каждом движении, и где-то внизу живота у нее потеплело. Она снова хотела его. В других обстоятельствах она немедля воплотила бы в жизнь свои фантазии, но этим утром обстоятельства явно нормальными не были. Она вернулась в Персуэйшн. Она нашла его. Она рассказала ему об Эйдане. И последние семь часов они провели на кровати чудовищных размеров, наслаждаясь друг другом так жадно, как будто умирали с голоду.

Райли натянул синие боксеры в светлую полоску, брюки из хлопчатобумажного твида и застегнул ширинку. Надев рубашку, он сунул ноги в легкие мокасины и в замешательстве уставился на носок в руке, но потом спрятал его в карман. Кэт увидела, что он прицепил телефон и органайзер к поясу. Даже со всеми этими идиотскими штучками двадцать первого века Райли выглядел сексуально для Западной Виргинии — ну или для любого другого штата.

Кэт вздохнула и тут же поерзала на кровати, чтобы Райли подумал, что она вздыхает во сне.

Райли замер. В тот же момент она почувствовала, как он взбирается на кровать.

Он прошептал ей на ушко:

— Меня вызвали три минуты назад. — Он нежно поцеловал ее в щеку. Это было так трогательно и неожиданно для Кэт. Она чуть не обняла его за шею, когда он добавил: — Мне надо идти. Поговорим позже.

Он вышел из номера. Кэт рассеянно осмотрела комнату: как внезапно закончились сладкие мгновения с Райли! Она зевнула, потянулась и вдруг нащупала пропавший носок. Она покрутила его в руках и вдруг почувствовала себя очень одинокой. Упав на подушку, Кэт уставилась в потолок. Она могла получить диплом о среднем образовании или получить докторскую степень, но результат всегда один — мужчины используют тебя, оскорбляют, сосут из тебя все соки или продают через Интернет драгоценности твоей бабушки и никогда не делают того, чего ты от них ждешь. Вирджил Кавано и Райли Боланд были ее первыми учителями. И она хорошо усвоила их уроки. И вот она здесь. Ей тридцать семь, и она сидит в гостиничной кровати с носком в руках.

* * *

— Это унижение. Семь утра, а он только что явился? Да он даже не потрудился полностью одеться! Боже мой, Мэдди! Ты все испортила!

Ответа не последовало, и Кэрри возопила:

— Мэдлин, ты здесь?!

— Я готовлю клюквенно-апельсиновые кексы, я сейчас приду к тебе.

Кэрри чуть не задохнулась от негодования:

— Кексы? Тебя волнуют какие-то дурацкие кексы? Я говорю тебе, что мой мужчина, мой жених, Мэдлин, провел ночь в комнате другой женщины, а ты беспокоишься о кексах?

Последовала какая-то возня на кухне, потом Мэдлин кашлянула.

— Только не говори, что ты еще там. Ты что, ночевала в машине? Если это так, то у тебя навязчивая идея!

— Да какая разница! Я бы ночевала в палатке на Северном полюсе, если бы меня попросил Райли!

— О, Кэрри. — Голос Мэдлин тонул в бряцании тарелок о ракойину. — Не люблю указывать на это, но если быть точным, Райли тебе не жених. Уже около года. И он не просил тебя ночевать в машине. Кстати, тебе не пора на работу?

Кэрри не могла поверить своим ушам. И это после всего, что она сделала для этой женщины? Судя по всему, Мэдлин Боумэн вскружило от успехов голову, и она просто зазналась! Кэрри перебросила трубку к другому уху и спросила притворно сладким голосом:

— А что у нас с Мэттом?

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, ты наслаждаешься свиданием с самым горячим мужчиной после Райли? И как продвигается твой бизнес? Не забыла, кто помог тебе уладить с ним проблемы?

— Подожди секунду.

Кэрри услышала шелест, потом хлопанье дверей, потом наступила тишина. Наконец, Мэдлин прошептала:

— Боже мой, Кэрри! Я не собираюсь здесь никого останавливать! И тем более удерживать Райли оттого, что он хочет сделать. Он взрослый мужчина, а я хозяйка отеля, а не тюремный надзиратель!

Кэрри закатила глаза и попросила у неба терпения. Она уже начала жалеть, что последний год проводила в этом отеле регулярные конференции и симпозиумы.

— И еще кое-что. Я знаю, что ты подбадривала Мэтта пригласить меня на свидание после развода. Но это не ты познакомила нас, это сделали наши мамы, когда мы копались в песочнице и были малышами!

Кэрри посмотрела сквозь ветровое стекло на прелестные, искусно построенные еще до Великой депрессии домики, когда работа в угольных шахтах шла полным ходом. Восхитительно, что владельцы так старательно и дотошно реставрировали свои дома и следили за дворами.

— И еще. Мэтт уже месяц не приглашал меня на свидание. У него продвижение по службе.

— Это плохо. — Кэрри начинала уставать от этого разговора. — Где ты сейчас, Мэдлин?

— В кладовой. Пара, которая остановилась в полулюксе, уже в столовой и поджидают меня с завтраком, словно гиены. Я не хочу, чтобы они услышали меня.

— Я поняла.

— Мы можем закончить разговор позднее?

Кэрри открыла рот от того, что она увидела.

Ее дыхание участилось. Невероятно! Мисс Аморальность только что выскочила из передней двери «Черри-Хилл», одета в черные штаны для занятий йогой, в элегантную маленькую куртку, а на губах играет улыбка женщины, которая провела ночь явно не в одиночестве. Это была Кэт Кавано, точно. Кэрри видела фото этой юной развратницы в фотоальбоме Райли. Она, должно быть, купается в деньгах.

— Кэрри?

— Что?

— Мне надо идти.

— Я говорила тебе, что организовала региональную конференцию по здоровью весной? Я планирую представить результаты моей учебы и местную клинику.

— Правда?

— Да.

— Здорово. Я поговорю с тобой позже…

— Как обычно, ты не видишь картинки целиком. Конференция займет целую неделю. — Кэрри говорила по телефону и смотрела, как Кэт Кавано завернула за угол. Она была очаровательна. У нее были прекрасная фигура и замечательная стрижка. Кэрри ненавидела ее. Она хотела, чтобы Кэт умерла.

— Целую неделю?

— Все комнаты в твоем отеле будут заняты. — Кэрри позволила своей ходячей цели пройти полквартала по Мэйн-стрит, потом поехала за ней, уверенная в том, что останется незамеченной. — Я приглашу лекторов со всего Восточного побережья. Ты наладишь нужные контакты.

Кэрри проверила часы. Ей нужно позвонить Элис и сообщить, что она будет после ленча и им нужно будет обсудить возможность печати некоторых ее исследований.

— Хорошо, Кэрри, — обреченно сказала Мэдлин. — Чего ты хочешь?

— Немного поддержки. Мне нужно так мало, почти ничего.

Кэт куталась в куртку, чтобы согреть руки. Она уже забыла, как холодно бывает осенним утром в горах.

Она шла и смотрела на главную улицу Персуэйшн, и места эти казались ей знакомыми и непривычными одновременно. Большая часть жизни Кэт прошла в двух местах — в этом маленьком городке в Аппалачах и в рабочем районе Балтимора. Однажды она провела отпуск с Филлис и Эйданом в Оушен-Сити и один раз поехала на выходные с Нолой в тысяча девятьсот девяносто первом году в Виргиния-Бич, где Нола встретила мужчину, который стал ее первым мужем.

Кэт поежилась и отметила перемены, которые произошли с ее родным городом. Оказалось, что некоторые магазины снесли, но то, что осталось, впечатлило ее. Старый кинотеатр «Риальто» все еще работал, показывал боевики и романтические комедии. Маленькие хозяйственные магазинчики процветали и теперь называли себя долларовыми магазинами[6]. Здесь были кофейни и книжные магазины, аптеки и страховые компании, школы йоги и фитнеса.

Она смотрела в зеркальные витрины, вспоминая дни, когда мать приводила ее сюда. Однажды они купили здесь красную шерстяную куртку с черным вельветовым отложным воротничком, которую Кэт носила с третьего по пятый класс. Она любила эту куртку не столько за ее стиль — куртка была безумно старомодна, — а потому, что она была куплена в один из тех дней, когда они с матерью проводили все время вместе и все внимание матери было приковано только к ней.