Она скептически покачала головой:
— И это все?
— Все. И не показывайся здесь больше. Понятно?
Губы Кэрри раскрылись. Райли слышал, как она издала легкий стон негодования, потом повернулась и вышла из кабинета.
Кэт смотрела, как Эйдан принялся за третий хот-дог с чили, без умолку болтая о том, как бы ему поменять своего научного руководителя по биохимической инженерии.
— Нет, мам, я серьезно. Это так важно при исследовании стволовых клеток, особенно сейчас, когда они определяют потенциальные регенеративные возможности остальных клеток в эмбрионе. Это заткнет за пояс всех спорщиков на эту тему и откроет огромные возможности! — Он втянул кока-колу через пластиковую соломку из старомодного стаканчика. — Вот где я хотел бы оказаться через десять лет — в центре этого переворота. Только представь себе — побеждены все болезни в мире!
— Это замечательно, мой милый.
Кэт посмотрела на его лицо — он так похож на Боландов! Кэт видела сильное сходство между сыном и Райли и недоумевала, а где же ее черты? У него улыбка Мэтта. И если добавить сто фунтов веса и полфута роста, то перед ней ни дать ни взять отец Райли. Кэт с трудом сглотнула и подумала, как же она расскажет Эйдану о человеке, который связан с ним и о существовании которого он даже не подозревает.
Она совершила ужасную ошибку.
— Альцгеймер, Паркинсон. — Эйдан стер бумажной салфеткой капли чили со щеки. — Мы на пороге изучения генома человека внутри раковой клетки, мы узнаем, какие лекарства помогут человечеству. Это как изучать дрозофилу с помощью УЗИ!
Кэт улыбнулась ему, гордая за его страсть к науке, но ей нужно было сменить тему как можно скорее, пока ее не покинуло мужество.
— Раз уж мы заговорили о человеческих генах, Эйдан, я хочу сказать тебе кое-что. — Она набрала в легкие побольше воздуха. — Мне надо сказать тебе кое-что насчет твоего отца.
— Моего… — Эйдан сразу как-то притих. Его глаза — большие синие глаза его отца — стали просто огромными. — О чем ты? — прошептал он.
— Я была не совсем честна с тобой. Ты должен узнать правду. И я прошу тебя, если сможешь, прости меня.
Эйдан положил недоеденный кусок хот-дога на тарелку и уставился на нее. Он сжал губы.
— Ты знаешь, кто мой отец? Ты всегда знала.
— С одной стороны, ты, конечно, прав. Но это такая долгая история… Думаю, ты стал достаточно взрослым, чтобы услышать все подробности.
— Правда? — Эйдан сделал глоток газировки и хлопнул стаканом по поверхности пластмассового столика. Он взглянул на Кэт: — Я уже большой мальчик и стал таким уже лет десять назад. И если ты не рассказывала мне, то только потому, что сама не была готова к этому, мама.
Кэт была поражена. Раньше Эйдан никогда не говорил с ней таким тоном. Злость, которую она увидела в нем, как холод, пробрала ее до костей. Никогда в жизни ей не нужно было столько мужества. По сравнению с этим разговором откровения в машине Клиффа Тернера казались ей жалким трепом.
— Все, о чем я попросила тебя, это выслушать и правильно понять все то, что я сейчас расскажу тебе. Пожалуйста, просто выслушай все от начала до конца, а потом уже решай, стоит тебе злиться или нет. — Кэт хотела дотронуться до его плеча, но он отдернул его. — Ты должен выслушать это, дорогой.
Эйдан кивнул, потом произнес с деланным весельем:
— Я отпрыск Троя Микульски, ты это хотела сказать мне? Я так и думал.
Кэт подумала, что сейчас упадет со своего пластикового стула.
— Черт! Нет! — Она опять потянулась к сыну, но он ясно дал понять, что лучше этого не делать. — Милый, Трои не твой отец! Это просто парень, с которым я зря потратила два года своей жизни! — Кэт была в ужасе. — Бог мой, Эйдан. Да это было, когда ты уже учился в школе. Пожалуйста, только не говори мне, что все это время ты думал, будто этот придурок твой отец!
Эйдан издал горький смешок, потом крикнул:
— А какого черта я еще должен был подумать? — Он вскочил и пнул свой стул. — Всякий раз, когда я спрашивал о своем отце, ты отвечала мне что-то невразумительное о своем отвратительном прошлом, что ты вообще не знаешь, кто сделал тебе ребенка, и что ты мечтаешь забыть эту часть своей биографии!
На этот крик обернулся повар на гриле, в его руках застыли щипцы с хот-догом, а на губах появилась дурацкая ухмылка.
— Потише, Эйдан.
— Ну, уж нет! Дудки! — ответил он, размахивая руками. — Ты говорила мне, что мы должны сосредоточиться на том, что здесь и сейчас. Ты лгала мне, мама. Я болтался словно белье на ветру! Как ты могла, мам?
— Прижми свой зад, Эйдан. Поживей! — Кэт многие годы не говорила с сыном так резко — с тех пор как Эйдан пришел в два часа ночи домой. Тогда он утверждал, что был на ночном сеансе, однако от него жутко разило спиртным. Но в этом случае Кэт знала, что если кого-то и нужно поставить на место, так только ее. Как только Эйдан сел обратно на свой стул, она увидела, как в отчаянии обмякли его плечи.
— Конечно. Почему нет?
Кэт набрала побольше воздуха, ожидая, когда лицо сына станет более открытым, и он приготовится к разговору. Она видела прямой взгляд умных глаз, в них застыла боль.
— Он был моей первой любовью, Эйдан. Я правда думала, что мы любим друг друга, он не знал, что я забеременела, до недавнего времени.
— Он не знал?! — сердито спросил Эйдан.
— Нет.
— Почему?
— Потому что я не сказала ему. Я сбежала и не сказала ему, что жду ребенка.
Эйдан раздраженно засопел.
— Гениально, мама. — Он глотнул из стакана и не взглянул на нее.
— Но он узнал о тебе в прошлом году от моей матери, до того, как она умерла. И он искал тебя — нас обоих.
Эйдан напрягся, внимательно вслушиваясь в каждое слово.
— Подожди минутку. Ты говорила, что твои родители умерли, когда ты была подростком.
— Они умерли для меня.
— Ух, ты. Вот я попал.
— Эйдан.
— Я серьезно, серьезно попал. — Он покачал головой. — Так ты говоришь, что этот пижон — мой отец — искал меня. Это-то, я надеюсь, наконец, правда?
— Абсолютно. Я видела его на прошлых выходных и сказала ему о тебе. Он очень хочет повидаться с тобой на День благодарения. Я дала ему твой номер телефона. Поэтому предупредила тебя, что некоторые звонки могут показаться странными. — Кэт порылась в сумочке и достала визитную карточку Райли: — Вот. Это его. Посмотри на обороте.
Она видела, что руки ее сына дрожали, когда он водил пальцем по буквам на визитке.
— Так он доктор? — Шепот Эйдана сошел на нет, как только он перевернул карточку и увидел от руки написанные строчки: «Мне не терпится познакомиться с тобой, Эйдан. Позвони мне на работу или на сотовый в любое время. Вот номер моего домашнего телефона…»
— Черт побери, мама! Я не могу поверить. — Эйдан похлопал карточкой по лбу. — Но что это за цифра в последнем номере? Семь или один? Я не могу понять почерк!
Кэт засмеялась:
— Он такой же кривой, как и твой.
— Где мне искать этот чертов Персуэйшн, Западная Виргиния?
— Это там, где я выросла.
Улыбка Эйдана померкла, он отложил карточку в сторону.
— Это еще одна деталь, о которой ты мне солгала. Ты всегда говорила, что выросла в Мартинсбурге.
— Да. Но сейчас, наконец-то, я могу говорить правду.
Эйдан запихнул визитку в передний карман джинсов и покачал головой.
— О чем еще ты наврала мне, мама? — Он положил руки на стол, его губы скривились в саркастической улыбке. — Ты иностранка? А может, ты на самом деле мужчина? А твое имя — Кэтрин Тернер — настоящее?
— Ах, да…
— Только не это.
— Кэтрин Кавано. Я взяла фамилию Филлис, и не потому, что она была дальней родственницей, как я говорила тебе, а потому, что я не хотела, чтобы меня нашли. Я хотела защитить тебя.
Эйдан спал с лица.
— Постарайся понять, милый.
— Так мое настоящее имя — Эйдан Кавано?
— Это как ты решишь. Можешь взять фамилию Боланд, как у твоего отца.