— Мэтт, мне надо кое-что сказать тебе.
— А? — Мэтт и Нола уже заключили перемирие и обнимались.
— Послушай, совсем недавно я совершил одну глупость. Я взял вторую закладную на дом Боландов, и у меня были некоторые трудности с выплатой.
Мэтт перевел взгляд с Нолы на брата и моргнул:
— Только не говори, что…
— Да. Я взял… — Райли остановился. Он кинул быстрый взгляд на Кэт, потом нахмурился. — Ты что, все знал?
Мэтт покачал головой, покидая свое насиженное гнездышко, и переместился на другой конец дивана. Он поставил локти на колени.
— Я ждал, когда ты придешь ко мне и все расскажешь.
Райли был сбит с толку:
— Но как ты узнал?
Мэтт засмеялся.
— Старик, да половина женщин в банке были моими… — он осекся, — моими друзьями.
Глаза Райли сузились.
— И ты не злишься?
— Ха! — Мэтт хлопнул ладонями по коленям. — Да я был зол как черт, старик, но догадался, что это для клиники, и знал, что ты все равно найдешь какой-нибудь выход из этого бардака. Я всегда в тебя верил.
Райли посмотрел на Кэт, она увидела, как на его лице отражается напряженная работа мыслей.
— Ты ведь знал, сколько денег я взял?
— Конечно. Полтора миллиона долларов.
— Господи, спаси нас, грешных, — прошептала Нола.
В комнате воцарилась тишина.
— Сколько человек придет завтра на обед, мисс Тернер?
Кэт подумала, как хорошо, что Рейчел сменила тему. Все-таки она удивительно тактичная девушка.
— Четырнадцать. Я еще позволила Джоанне Лавлесс сделать несколько фотографий для местной газеты, что-то вроде экскурса в будущее.
— Отлично, — сказала Рейчел и улыбнулась.
— Мы очень рады, что ты присоединилась к нам.
Рейчел оживилась.
— Как здорово. Правда, этого могло и не случиться. — Ее глаза вдруг округлились, и она посмотрела на Эйдана так, будто хотела убедиться в том, что не совершила ошибку.
Эйдан кашлянул.
— Да. Ее родители не шибко рады, что Рейчел встречается со мной. Я не индиец, а для них это довольно принципиально.
Кэт кивнула:
— Понимаю.
— Но Эйдан им нравится, — быстро добавила Рейчел, посмотрев на Кэт и Райли. — Они… ну… — Она посмотрела на Эйдана, словно испрашивая его благословения.
— Давай, Рейч, здесь все свои.
Она застенчиво засмеялась и посмотрела на свою кружку с сидром.
— Просто мои родители очень старомодны, живут в маленьком городке на севере Индии, и они всегда хотели, чтобы я нашла себе молодого человека своей культуры.
— А что не так с американскими парнями?
— Просто они хотели, чтобы я встречалась с молодым человеком, у которого происхождение не сильно отличается от моего. Они считают, что американцы… — она с трудом сглотнула, — они считают, что американцы невоспитанные и у них нет моральных принципов.
В комнате снова стало тихо, только поленья потрескивали в камине. Рейчел была смущена.
— Извините меня. Я же сказала, что они старомодны и иногда ставят меня в затруднительное положение.
Мэтт кашлянул и заткнул служебный револьвер за пояс.
— Можешь уверить свой народ, что все свои моральные убеждения я храню вот здесь.
— Это шутка, — поспешил вставить Эйдан и нежно поцеловал ее в лоб на глазах у всех. Кэт была тронута этим жестом.
— Я подогрею еще немного яблочного сидра, — сказала она. — Скоро вернусь.
Не прошло и минуты, как Кэт услышала топанье мужских ног в столовой и догадалась, что это Райли. Она повернулась, чтобы встретить его, и столкнулась с Эйданом.
В его глазах было беспокойство.
— Эй, мама, у тебя все в порядке?
— Конечно! Все в полном порядке!
Он остановился рядом с ней, на губах его блуждала улыбка.
— Это замечательный дом, мама. И Рейчел все очень понравилось.
Кэт знала, что самое время растопить лед.
— Я надеюсь, что вы проведете замечательные каникулы.
— Да, надеюсь.
— Папа тоже будет рад.
После секундной паузы Эйдан расхохотался:
— Ты представить себе не можешь, как дико это звучит из твоих уст. — Он покачал головой в изумлении. — Я и мечтать о таком не мог в самых смелых мечтах.
— Я люблю тебя, Эйдан.
— Мама. — Он обнял ее, и это было их первое объятие с тех пор, как они поссорились.
Кэт старалась не заплакать, но безуспешно. Эйдан слегка похлопал ее по плечу:
— Прости меня за все, что я наговорил тебе в тот день. У меня вырвались ужасные слова, прости меня. Ты просто вывела меня из равновесия…
— Я знаю. — Она не могла оторваться от него. — И ты прости меня за то, что я хранила этот секрет так долго.
— Я знаю, ты была уверена, что поступаешь правильно.
Кэт отошла на шаг, но не убрала рук с его сильных плеч.
— Но во многом ты был прав, Эйдан. Например, в том, что я защищала себя, а не тебя. Стыдно признавать, но я не могла заставить себя вернуться сюда, пока Филлис после смерти не оставила мне состояние.
— Гарантия безопасности, — предположил Эйдан. — Ощущение могущества.
— Думаю, что-то вроде того. — Кэт посмотрела в лицо своему сыну — уже мужчина, но еще столько от мальчишки. — Но это еще не все. — Кэт повернулась к скрытой раздвижной двери и посмотрела через столовую в гостиную. Она хотела убедиться, что у нее есть еще несколько секунд, чтобы побыть наедине с сыном.
Эйдан, казалось, испугался.
— Это насчет моего отца, — сказала она, и это успокоило его. — Когда я приехала сюда, я попыталась поговорить с ним. Он очень нестабильный человек — алкоголик. Он бил мою мать и обращался со мной, как будто я была надоедливым соседским ребенком. Он был очень груб со мной, и я всегда знала, что рано или поздно он и на меня поднимет руку.
— Я и понятия не имел.
— Я знаю, милый. И я говорю это тебе, потому что не хочу, чтобы между нами были секреты.
На губах Эйдана появилась улыбка.
— Здорово.
— Теперь ты понимаешь, я правильно делала, что не знакомила тебя с Вирджилом Кавано. Хоть что-то я сделала правильно.
— Ты много чего сделала правильно, мама. — Эйдан повернул голову в сторону доносившихся из гостиной голосов. — Например, то, что вернулась к папе.
Кэт почувствовала, что ее лицо светится от счастья.
— Ты, правда, так думаешь?
— О да. Он… — Эйдан остановился, чтобы справиться с эмоциями. — Я не мог и мечтать о лучшем отце. Или о лучшей матери. А теперь я жду, когда же вы двое одновременно появитесь в моей жизни. Я, наконец, хотел бы почувствовать, каково это — жить в полной семье.
Кэт расплакалась и обняла сына, она никуда не хотела его отпускать.
— У вас все в порядке? — Райли прошел через столовую и зашел на кухню, не зная, удачный ли момент он для этого выбрал.
Кэт оторвалась от Эйдана и вытерла слезы.
— Я сентиментальна, как все матери, — сказала она, оторвала кусочек от бумажного полотенца и промокнула нос. — До сих пор не могу поверить, что Эйдан здесь.
Райли кивнул.
— Я бы уже чего-нибудь съел, — сказал Эйдан. — Вы как?
Райли и Кэт посмотрели друг на друга, а потом на своего сына.
— Конечно, — сказала Кэт.
— Пойдем, пап. — Эйдан предложил Райли руку. — Мам, пойдем. — Он взял Кэт под локоток.
Кэт оперлась на руку сына и инстинктивно обняла Райли. Так они некоторое время стояли втроем, соприкасаясь головами.
Наконец Эйдан произнес:
— Просто невероятно. Я не забуду этот вечер до конца моей жизни.
Глава 17
На День благодарения Кэрри рано отправилась в дорогу, подозревая, что может попасть в пробку. Ей хотелось поскорее покончить с этим неприятным заданием. Она взяла с собой книгу, чтобы почитать в кафе, потому что в Персуэйшн у нее будет час свободного времени.
Она ехала по шоссе и качала головой. Ей было непонятно, почему Райли и вся эта толпа решили открыть клинику именно в День благодарения, святой день, который люди стараются провести в кругу семьи и близких друзей. Ее раздражало то, что она вынуждена была оставить Кеннета одного и ехать за тридевять земель тогда, когда ее родители прислали ей приглашение на семейный обед.