— Каких еще деревьев?
— Тех, что растут на вершине той горы. — Лакинбилл снова наклонился поближе к Адаму. — Видите ли, если самолет действительно врезался в вершину горы, как утверждают мексиканцы в надежде, что это позволит им доказать ошибку пилота, то эти деревья просто сломались бы пополам, как спички.
— А деревья по-прежнему стоят на вершине горы, ведь так? — предположил Адам.
Лакинбилл кивнул.
Адам постарался, чтобы его следующая реплика звучала как можно равнодушнее.
— Значит, судя по состоянию этих деревьев, самолет взорвался в воздухе и рухнул на вершину горы уже в виде обломков?
Впервые за все время разговора Лакинбилл, казалось, испытал облегчение.
— Это единственное объяснение, которое приходит в голову, — подтвердил он версию Адама Сингера.
— И чем же можно объяснить это, мистер Лакинбилл? — Адам прекрасно знал ответ, но ему требовалось услышать это от кого-нибудь другого.
— Бомба.
— А что вы думаете по поводу того несчастного балбеса, который сгорел вместе с вашими пилотами?
Лакинбилл пожал плечами. — Одно я могу сказать точно — я не знаю этого человека.
Но этого, конечно же, было недостаточно. Далеко не достаточно. Адаму требовались неопровержимые улики — имена, отчеты об аварии, свидетельские показания. А судя по тому, что знал Адам о правилах закрытого клуба под названием «Мексика», все это будет не так легко добыть. И еще Адаму обязательно придется слетать в Хьюстон и переговорить со всеми, кто вступал в контакт с пассажиром и командой самолета, садившегося на дозаправку. Прежде надо поговорить с Энрике Санчесом, Жоржем Видалом и вообще со всеми, кто имел хоть какое-то, пусть даже самое косвенное, отношение к делу. Но главное, о чем должен был помнить Адам, это о том, что все основные участники этого дела находятся под подозрением. Включая Кориандр Виатт-Видал, которая как раз в этот самый момент появилась в дверях ресторана.
9
Кори быстро оглядела зал ресторана и увидела Адама. Сингер встал, внимательно глядя на идущую к нему женщину.
Пока Кори шла к столику детектива, в голове ее вертелось множество разных мыслей, среди которых главной, пожалуй, была одна: с каждым часом Кори все больше и больше убеждалась в том, что никак не может примириться с ролью вдовы. Нет, она все еще оставалась женой. Женой, которая все еще ждет ответов на пока еще не заданные вопросы. Поэтому она и согласилась встретиться с этим человеком, в кармане которого, наверное, продолжала лежать повестка на имя Дэнни Видала.
Адам протянул Кори руку.
— Добро пожаловать в мои владения, — сказал он.
— Почему?.. — сразу начала разговор Кори.
— Я собирался задать тот же вопрос вам, — перебил ее Сингер.
— Для этого я и пришла поговорить с человеком, в руках которого находится повестка с вызовом в прокуратуру для моего мужа, — сказала Кори, усаживаясь за столик.
— Я хотел спросить о кремации. Почему вы не хотели признать в предъявленных вам останках тело мужа?
Лицо Кори стало вдруг белым.
— Почему вы говорите «не хотела»? Я и сейчас не хочу…
— Не хотели, — настойчиво повторил Адам, глядя в лицо Кори. — Дело в том, что час назад ваш деверь приказал кремировать останки.
— Откуда вы знаете? — в голосе Кори слышалось напряжение.
— Мне только что сказал об этом владелец авиакомпании, на самолете которой летел ваш муж. А мистер Лакинбилл приехал сюда прямо из морга.
«Если эта женщина притворяется, то она — величайшая актриса», — подумал Адам.
— Мне очень жаль… — произнес он вслух.
Несколько секунд Кори сидела молча, подперев ладонью лоб. Потом она глубоко вздохнула и медленно произнесла:
— Это ведь не его дело. Это мое дело. А я велела ему не кремировать труп.
— Что ж, очевидно, он не послушался.
Кори нахмурилась.
— Ни один из этих жутких кровавых кусков не имел никакого отношения к Дэнни, — твердо сказала она.
Простое упоминание имени мужа волной боли отозвалось в Кори. Господи, как это ни удивительно, но человек способен пережить почти все, что выпадает на его долю, даже тот ужас, который приходится сейчас переживать ей.
— Если хотите, я могу отвезти вас туда, — предложил Адам.