Выбрать главу

Кало с готовностью поднялся из-за стола и подошел к Руби, затем достал собственноручно сшитый холщовый мешочек, прищелкнул языком и положил рядом с ее тарелкой.

— Мне? — удивилась Руби.

Все засмеялись. Даже Марта перестала стучать ложкой по столу, почувствовав, что происходит нечто необычное. Руби ломала голову, что же находится в мешочке? Может, камни, приносящие счастье? Однажды она рассказала Кало, как еще в детстве, в Барстоу, охотилась за такими камнями, похожими на гальку.

Руби высыпала содержимое мешочка прямо на стол и тут же разразилась слезами.

— Это на молоко для Марты, — объяснил Симон. — Теперь вы останетесь с нами?

— Эти деньги заработаны честным трудом, — с воодушевлением заявил Петер. — Не какая-нибудь подачка или благотворительность. Это подарок для Марты.

— Конечно, мы уже пожилые люди, но не глупые. Мы видим, как вы считаете каждую копейку. Здесь хватит и на газ. Вы сможете даже отвезти нас на прогулку по берегу, — добавила Мати.

— Да, этого более чем достаточно, — растроганно проговорила Руби. — Но где вы раздобыли все это? — она указала на груду монет и смятые долларовые чеки.

— Мы делали гирлянды из цветов и соломенные куклы, а Кало отвозил их в Вайкики, продавая туристам. Это честные трудовые деньги. Все это теперь ваше, миссис Руби, — улыбнулась Нелли.

— Но как он добирался туда? Это ведь так далеко! — ужаснулась Руби.

— Пешком, — ответила Рози.

Руби снова залилась слезами. Господи, каким же образом этот маленький кривоногий человек проделывал этот путь, да еще ухитрялся с такими дефектами речи продавать свой товар туристам?! Она вскочила со стула и порывисто обняла Кало, который буквально просиял от удовольствия, затем начала обнимать и целовать всех по очереди.

— Сколько здесь? — деловито спросила Мати.

— Хватит даже для короля, — рассмеялась Руби. — Или для королевы. — Она разложила мелочь на кучки и разгладила скомканные доллары. — Здесь сорок два доллара двадцать пять центов. Боже небесный, как я смогу отблагодарить вас?

— Вы остаетесь и катаете нас на машине. Держу пари, мы все в ней поместимся. Давайте поедем завтра. Никакой домашней работы, никаких приготовлений на кухне — ничего. Кроме того, завтра день Святого Андрея.

Руби уже вытирала перемытую посуду, когда в кухню вошел отец Джоахим с письмом в руке. Священник опечалился, услышав рассказ о деньгах на молоко для Марты.

— Не знаю, что они будут делать после вашего отъезда. Общаясь с вами и вашей дочерью, они стали лучше. Я был в курсе их затеи и дал им свое благословение. Благодарю вас за доброту по отношению к моей маленькой пастве.

— Если бы не вы, отец, мы бы с Мартой жили на берегу без крыши над головой и к этому времени наверняка бы умерли с голоду. Это мне следует благодарить вас. Верьте мне, когда я говорю, что никогда не забуду вас. Я непременно сдержу свое обещание. Возможно, это займет много времени, но я все-таки сделаю это.

— Благословляю вас, дитя мое. Наступает время ужина. Мы потолкуем в другой раз. Надеюсь, в этом письме добрые вести. Доброй ночи, моя дорогая.

Проводив священника, Руби уселась за стол, чтобы выпить чашку кофе и прочитать письмо мужа.

Дорогая Руби!

Что за чертовщина? Ты пишешь, что живешь в какой-то группе миссионеров на пожертвования. Не мели чепуху, будто выбросили на улицу с ребенком. Корпус не занимается подобными делами. Ты обязана была что-то предпринять. Если все правда, то ты должна была выкинуть их на улицу. Кто тебя погладил против шерсти? Бьюсь об заклад, ты погорячилась и проиграла. Это так?

Тебе не следует жить в долг у миссионеров. Как ты могла совершить такую ужасную глупость?! Как это выглядит со стороны? Тот факт, что миссис Франкель не связалась с тобой, наводит меня на мысль, что ты сама во всем виновата и где-то допустила ошибку. Не поддавайся сиюминутным порывам! Думаю, вся эта заваруха произошла из-за путаницы в приказах. Прояви ты настойчивость, и дело решилось бы в течение нескольких дней.

Через шесть недель я приеду и уже сам во всем разберусь. Тебе к этому времени лучше обосноваться на базе или где-то еще, только не у этих проклятых миссионеров.

Признаться, я разочарован твоей беспомощностью. Не исключено, что подлую роль в этом деле могла сыграть Дикси, а ты первая ее жертва.

Надеюсь, ты хорошо справляешься со своими материнскими обязанностями. Я не хочу, чтобы ты доверяла ребенка посторонним людям. Извлеки урок из этой истории. Ты уже и так совершила много ошибок. Как ты могла позволить себе в клочья изорвать пропуск и продовольственную карточку? Что за акробатические трюки? Впрочем, ладно, пусть это останется между нами. Нормальные люди не похваляются подобными поступками.