Выбрать главу

Однажды Андрей заявил, что Дейв Гален — чванливое напыщенное ничтожество, одержимое манией величия, и потребовал не связываться с этой семьей, напомнив о печальном примере Дикси.

— Но Пени постоянно звонит мне, стучится в дверь. Что же делать?

— Скажи ей прямо в лицо, что ты о ней думаешь. Почему ты должна прятаться или избегать телефонных разговоров?

— Это не так-то легко. Ты сам заморочил мне голову, требуя, чтобы я вела себя достойно, соответственно твоему званию и положению. Ты учил меня стараться не наживать врагов.

— Хорошо, делай так, как тебе хочется, но всегда помни Синклайеров. Дружба с ними почему-то обернулась против нас. Я чувствую это всем нутром. Во всяком случае, отношение ко мне в штаб-квартире резко изменилось, и не в лучшую сторону.

Руби почувствовала себя совершенно несчастной. Даже собственный муж почему-то настроен против нее.

— Я беру всю вину на себя, — сказала она, хотя ни на секунду не поверила в это.

Руби твердо знала, что не сделала ничего, что хоть как-то могло повредить Дикси и Хьюго. Но если это нужно Андрею, — пожалуйста.

Дни медленно тянулись за днями, принося еще большее одиночество. Руби быстро набирала вес, но не переставала есть печенье с маслом и шоколадные торты, которые ей особенно пришлись по душе, а иногда сама готовила мягкие шоколадные конфеты и в большом количестве поглощала их по вечерам. С каждым днем становилось все теплее. Апрельские ливни хорошо увлажняли землю, подготовив ее к посадке цветов. Этим Руби и занималась с наступлением сумерек, зная, что Пени Гален в такое время всегда занята — готовит обед для своей семьи.

Руби еще продолжала раз или два в неделю встречаться с другими девушками, хотя и чувствовала себя среди них явно лишней. Ее часто подмывало спросить, почему они так резко изменили свое отношение к ней. Однако заранее знала ответ: «Это лишь твое воображение и ничего более».

Основной темой разговора в эти дни были переводы офицеров в другие подразделения. Зачастую решения принимались вышестоящими ведомствами совершенно неожиданно. В этих беседах почему-то никогда не упоминалось имя Хьюго Синклайера. Жена Кента Олдриджа утверждала, что ее мужу присваивают очередное звание, и готовила провести по этому случаю торжество. В этом не усматривалось ничего необычного: Кент вполне заслуживал такое повышение по службе. На предполагаемый праздничный обед Руби поручили приготовить девять блюд из фасоли.

Она чувствовала, что многие женщины завидуют ей из-за ее дружеских отношений с женой генерала Франкеля. Занятия Руби в группе беременных еще более сблизило ее с Арли Франкель. Теперь они частенько вместе пили чай, ездили в военный магазин. Однажды генеральша даже преподала Руби урок вождения автомобиля. В тот день, когда служебная машина Эдварда Франкеля подвезла Руби к дому, она почувствовала, что утерла нос чванливой Пени Гален. Однако у нее хватило здравого смысла не задаваться и вежливо ответить на приветствие соседки по дому.

Сегодня Арлин Франкель была особенно внимательна к Руби и даже поинтересовалась, все ли у нее в порядке. Руби объяснила свое подавленное состояние быстрым прибавлением веса и многими другими причинами: холодным отношением девушек, настойчивым стремлением Пени Гален вторгнуться в ее личную жизнь, а также переживаниями по поводу столь неожиданного отъезда Дикси, которая даже не простилась, словно канула в воду.

— Руби, дорогая, жизнь среди военных дается нелегко, — печально улыбнулась Арлин Франкель. — Но ты очень выносливая. Об этом мне сказали Жанет и Кларк Квиери. Ты сумеешь преодолеть эти невзгоды. Все пройдет. Не теряй мужества, смотри неприятностям прямо в лицо и радуйся удачам. Что касается твоей подруги Дикси, это ей минус, раз она не посчитала нужным сказать своей приятельнице «до свидания». Не оглядывайся назад, моя дорогая, смотри только вперед. Впрочем, сели хочешь, я могу узнать, куда перевели Синклайеров. Ты собираешься написать своей подруге?