— Я взрослая, папа.
Он вздохнул:
— Понимаю, ты стараешься найти свое призвание, но было бы неплохо, если бы в твоей жизни появилась какая-то стабильность.
Отец Кэрри был прав. Она сменила множество увлечений.
— Нет, не понимаешь. Трудно проявить себя, — тихо произнесла она, — когда так много звезд над головой.
— О, дорогая, ты права. — Его голос смягчился. — Мне ли этого не знать: я второй сын из пяти, вырос при дворе. Если бы мой старший брат не умер, моя судьба сложилась бы иначе. Но я не жалуюсь.
Кэрри возблагодарила небеса за то, что ей, вероятно, никогда не придется носить корону.
— Мне нравится работать на виноградниках и на винодельне, папа. Я хочу со временем заниматься только этим.
— Подобная деятельность не подходит для принцессы, — настаивал отец. — Возвращайся в университет. Стань врачом. Или получи какую-нибудь гуманитарную специальность. Поступи так, как подобает особе королевских кровей.
Другими словами, отец предлагал ей не пачкать руки в грязи. Когда менеджер по маркетингу виноградника в прошлом месяце объявил, что после сбора урожая уходит на пенсию, Кэрри поняла, что ей выпал шанс сыграть более активную роль в компании, которую она так любила. Ее отец согласился. Она хотела доказать ему, что сможет достичь успеха на любимой работе и достойно представить королевскую семью.
— Папа, я приеду домой через несколько месяцев, — повторила она, на этот раз решительнее.
— Это очередная шалость, моя дорогая Карлита. — Франко Сантаро вздохнул. — Я беспокоюсь о тебе.
— Не нужно, папа.
— Я так не могу, дорогая. Ты бросила университет, проучившись там один год. Потом восстановилась и, вытерпев второй год, повторила ту же ошибку. А теперь вдруг умчалась неизвестно куда… — Он не сказал всего, что собирался. — Я волнуюсь. Вот и все.
Кэрри поморщилась, вспомнив прошлое.
— Я просто не гожусь для академической жизни. Я люблю свободу и практические занятия. — Она вздохнула, потом крепче сжала в руке телефон. — Передай маме, что я ее люблю. Мне нужно идти, иначе опоздаю на работу. Я люблю тебя, папа.
— Я тоже тебя люблю. Я позвоню в ближайшее время.
Закончив разговор, Кэрри приняла душ, оделась, а затем проехала две мили до центра Уинтер-Хейвена. Припарковавшись, она поняла, что до начала рабочего дня у нее есть еще полчаса.
Кэрри вышла из арендованного автомобиля и встала перед магазином «Полные бокалы». Здесь ей предстоит проработать до начала осени. Она несколько лет трудилась на виноградниках, пройдя путь от технолога до помощника винодела, а после получила должность помощника менеджера.
Ей нравилась наука создания новых сортов вин. Она любила смотреть, как готовый напиток разливают по бутылкам и отправляют к потребителям. Она обучалась сразу нескольким дисциплинам, прежде чем выбрала ту, которая ей по душе. Кэрри решила заниматься продажами и маркетингом вина, хотя ее отец выступал против.
Кэрри целый год пыталась убедить Франко, что вина Учелли будут хорошо продаваться в США и она должна возглавить винодельческое предприятие. Когда Джейк, муж Мариабеллы, предложил открыть винный магазин в небольшом туристическом городке на Среднем Западе, отец наконец согласился.
Сначала Кэрри просто наблюдала за деятельностью магазина, но несколько недель назад выяснилось, что уровень продаж в Америке пошел на спад, и Кэрри решила, что должна улучшить показатели.
В Учелли она изучила принципы торговли и была настроена весьма решительно, но отец все равно считал, что через пару дней дочери это надоест, как и предыдущие ее увлечения.
Кэрри не могла его винить. Когда она приехала домой, бросив университет, Франко испытал разочарование. Он решил, что она никогда не угомонится и не сделает карьеру. Но сейчас все по-другому. Она займется виноградниками, с которыми чувствовала какое-то странное родство. Все сомнения испарились.
Кэрри докажет не только свою компетентность, но и целесообразность продажи вин Учелли за рубежом.
Кэрри открыла дверь, вошла в магазин и стала готовить его к открытию. К тому времени, когда появилась Фейт, продавщица, в помещении с приглушенным освещением играла музыка.
— Вот это да! — воскликнула Фейт и убрала сумочку за прилавок. — Ты сегодня рано.
— Я очень волнуюсь, сегодня мой первый рабочий день. — Кэрри, желая помочь Фейт, взялась за ручку тяжелой корзины с вином, чтобы выставить ее в витрине.