Выбрать главу

– Так давайте я возьму его! – Мэгги помотала головой, поэтому парень осторожно обошел ее и открыл заднюю дверь. – Вы сообщили Хэнку, что приедете вместе с сыном?

Она резко остановилась на кухне и развернулась.

– Да, конечно. А в чем проблема?

– Думаю, никаких проблем, – пробормотал Ларри. – Ваша спальня здесь. – Он провел ее в маленькую комнатку за кухней и, поглядев по сторонам, смущенно произнес: – Полагаю, Хэнк не успел навести здесь порядок.

– Это не страшно! – бодро ответила Мэгги. Прием оказался не совсем таким, каким она его представляла, но это она переживет.

Ларри сдернул с кровати грязноватое покрывало и обнаружил, что на матраце нет простыней.

– Вы можете принести мне простыню или стеганое одеяло, чтобы положить Тимми? – тихо спросила Мэгги.

– Ну да, конечно! – Ларри понятия не имел, где их искать.

Карла Браунли он нашел на привычном месте в гостиной.

– Сэр, где у вас лежат простыни?

Сначала на лице старика не отразилось никаких эмоций, затем он нахмурился и буркнул:

– В стенном шкафу в холле.

Ларри помчался туда и нашел одну чистую простыню. Он схватил ее и побежал в заднюю комнату. Карл вышел из гостиной.

– Тебе не обязательно нянчиться со мной, Ларри!

Ларри повернулся и попятился к стене.

– Нет, сэр. Это для домоправительницы. – Сообщив это, он быстро нырнул в комнатку и положил на постель сложенную простыню.

Мэгги, у которой уже руки отваливались от тяжести, с облегчением вздохнула.

– Спасибо. Если бы вы еще ее развернули…

Ларри развернул простыню, и Мэгги осторожно положила сынишку на постель, прикрыв его оставшейся частью простыни.

– Кто это?

Повернувшись на голос, она увидела немощного старика, прислонившегося к дверному косяку.

– Это мой сын Тимми. Я постараюсь, чтобы он вам не мешал.

– Я люблю детей.

Мэгги улыбнулась:

– Я так рада это слышать!

Карл медленно кивнул.

– Хотите, я занесу ваши вещи? – предложил Ларри.

– Это будет очень славно, но, если вам некогда, я справлюсь сама.

– Дела могут и подождать.

– Я присмотрю за ребенком, – проговорил Карл, не отрывая взгляда от мальчика.

– С пожилым джентльменом все в порядке? – спросила Мэгги, когда они с Ларри, снова обогнув дом, подошли к машине.

– Я думал, Хэнк написал вам об этом. Его отец грустит… я хочу сказать, подавлен, с тех пор, как умерла его жена. Хэнк считает, что у него депрессия.

– Когда она умерла?

– В мае прошлого года.

– И в мои обязанности входит заботиться о нем?

– Хэнк надеялся… Да что скрывать? Хэнк почти не умеет готовить. И он решил, если вы будете хорошо кормить отца, старик почувствует себя лучше.

Мэгги снова очаровательно улыбнулась.

– Я понимаю и сделаю все, чтобы поставить его на ноги.

Когда пришло время уходить после вкусного ужина на прибранной кухне, Ларри был твердо уверен, что Хэнк поступил правильно. Он не знал, почему Хэнк передумал относительно пожилой вдовушки, но эта женщина оказалась красивой и доброй. К тому же она умеет вкусно готовить.

Прежде всего она поинтересовалась у Карла, какую еду тот любит. Старик ответил как обычно, а именно: «Да любую!» Тогда Мэгги рассказала ему, что предпочитает Тимми: печенье, пирожки, гамбургеры – словом, все, что любят дети. К удивлению Ларри, Карл полностью разделял вкусы мальчика.

Дальше все пошло просто замечательно.

В комнатке за кухней стояла односпальная кровать со старым матрацем. Мэгги с тоской вспомнила огромную постель в доме Кейт, но ее сынишке прекрасно подошла и кровать поменьше. Мальчик уснул, как только она его уложила.

Вернувшись на кухню, Мэгги увидела Карла, все еще сидевшего за столом.

– Простите, Карл, сегодня я ничего не приготовила на десерт, но обещаю вам: больше это не повторится! Вам, знаете ли, надо немного поправиться. Хотите чашку кофе без кофеина, а я тем временем испеку на завтра шоколадный торт?

Идея показалась ему странной, но в конце концов он кивнул.

Мэгги приготовила две чашки кофе. Потом, порывшись в кухонных шкафах, вытащила все, что требовалось для торта.

– А у вас тут много хорошего оборудования. Это облегчит мне жизнь.

Она не ждала реплики на свое замечание, но, немного помолчав, Карл произнес:

– Моя жена очень хорошо готовила.

– Не сомневаюсь. Расскажите мне о ней.

Она не подталкивала его, а, занимаясь тортом, ждала, пока он ответит.

В конце концов он заговорил, медленно, словно горло его проржавело от долгого молчания. Мэгги слушала, время от времени задавая вопрос или делая какое-нибудь замечание. Но голос Карла звучал все громче и быстрее, словно он торопился излить душу. К тому времени, как торт был испечен и остужен, Карл наконец замолчал. Взглянув на него, она увидела, что по щекам пожилого мужчины текут слезы.