Выбрать главу

В доме было настоящее столпотворение. Селестрия увидела, что слуги убирают в палатке после вчерашней вечеринки, а Джулия сидит на террасе с Пенелопой, Дэвидом, Мелиссой и Лотти. Джулия нервно затягивалась сигаретным дымом, а ее лицо как-то подурнело и приобрело сероватый оттенок. Сердце Селестрии сжалось в комок. Она догадалась, что произошло нечто из ряда вон выходящее, так как говорили они полушепотом, а при ее появлении неожиданно умолкли. Ни Памелы, ни ее дядей нигде не было видно. Когда она подошла поближе, никто не решался ничего сказать, все только переглядывались друг с другом, а лица были серьезными, как на похоронах.

— Селестрия, — наконец произнесла Джулия, медленно поднимаясь. Разве было легко сказать дочери, что ее отец пропал в океане и, скорее всего, утонул? — Нашли лодку твоего отца.

— А папу? — спросила она, понимая, что ее голос прозвучал скорее как писк. Джулия покачала головой, а затем перевела взгляд на приближающегося Гарри.

— Что случилось? — спросил он, засовывая руки в карманы.

— Это папа! Я говорила вам! — взвыла Селестрия. Джулия бросилась к детям, чтобы обнять их.

— Мы нашли его лодку, Гарри. Вашего отца там не оказалось, но на дне лежали его карманные часы, что говорит о том, что он находился в лодке прошлой ночью. Ведь он всегда носит часы с белым галстуком. Но, — добавила она обнадеживающе, — возможно, он уронил их, не заметив этого, когда сошел на берег, а потом кто-то другой мог украсть лодку. Ведь это же возможно, так?

Лотти обняла Селестрию.

— Люди из береговой охраны уже ищут его, — сказала она. — Я уверена, что он в безопасности и нам не о чем беспокоиться.

— Возможно, всему этому найдется самое простое объяснение, — прибавила Джулия.

— Хорошо зная своего брата, я полностью согласна с Джулией, — сказала Пенелопа. — Монти не из тех, кто стал бы бросаться в океан. Жизнь слишком хороша, чтобы так ее закончить!

— Прежде всего меня интересует, что он там делал. И в такую рань, — недоумевала Селестрия. — А где мама? — Все промолчали. — Она что, ничего не знает? — Селестрия была шокирована, однако нисколько не удивлена. Все очень боялись реакции Памелы, поэтому никто не отважился сообщить ей эту плохую новость первым. — Ну что ж, я пойду поищу ее, — сказала Селестрия и гордо удалилась.

Селестрия нашла мать наверху, в спальне. Та стояла возле подоконника, все еще в пеньюаре, держа Пучи в руках. Ее взгляд скользил по морю, как будто она уже знала, что морская пучина поглотила ее мужа.

— Мама, — произнесла Селестрия. — Папа пропал в океане. Нашли его лодку и карманные часы.

Памела повернулась, чтобы посмотреть в лицо дочери.

— Что ты такое говоришь?

— Папа пропал. Нашли его лодку, но его там не оказалось.

— Ты уверена?

— Конечно. Дядя Арчи и дядя Мильтон спустились на пристань. Люди из береговой охраны уже ищут его.

Памела расплакалась.

— Они думают, что он мертв? — Памела тяжело опустилась на стул возле окна. — Я просто не могу в это поверить. И зачем он только взял эту проклятую лодку этим чертовым утром?

— Вы вчера поссорились?

Этот вопрос задел ее.

— Конечно же, нет!

— Ты была пьяна?

— Не очень.

— Ты уверена? — Она вспомнила трясущиеся руки матери и ее нетвердую походку.

— Конечно, уверена. Ну хорошо, он немного подвыпил, но не настолько, чтобы совершить подобную глупость. Монти не такой, ты ведь знаешь это. Кроме того, он бы оставил записку.

В этот момент затрещала дверная ручка. Обе женщины перевели взгляд на дверь в надежде, что сейчас войдет Монти, но вместо него в проеме появилось встревоженное лицо Гарри.

— Это правда? — спросил он тихим голосом.

— Не волнуйся, Гарри, дорогой! — воскликнула его мать, затем парящей походкой подошла к нему в своем розовом, пахнущем туберозой шелковом пеньюаре и обняла его. — С твоим папой все будет в порядке. Возможно, он попивает кофе где-то в городе, читая газеты. Ты ведь знаешь его. Мы все должны сейчас же прекратить переживать. Что он подумает, когда вернется и увидит нас в таком состоянии? — Она еще крепче стиснула его в объятиях, прижавшись своей напудренной щекой к его лицу.

А в это время Мерлин на пристани ожидал прихода мистера Арчи. Огромная толпа зевак собралась на причале, что-то бормоча друг другу и высказывая разные, даже самые невозможные версии исчезновения мистера Монти. И наиболее вероятным все считали то, что мистера Монти выкрали пираты.