Слой песка покрывал добрую половину дороги. На краю виднелись следы большого грузовика. Обследовав их при свете фонарика, я обнаружил две группы отпечатков покрышек, одна из которых частично накладывалась на другую. Обе были свежими.
Я поднялся, чувствуя, как сердце колотится о ребра. Где-то в черной высоте надо мной тишину нарушил слабый воющий звук. Я не двинулся с места. Звук становился громче. Это была машина, спускающаяся с горы. Свет фар на фоне неба четко обозначил скалистый выступ наверху. Я вернулся к моей машине и выключил фары. Отъезжать назад не было времени. Я вытащил револьвер и присел за открытой передней дверцей. Мак-Гауэн потянулся за ружьем.
Лучи фар протянулись над каньоном и повернули на дорогу, едва не ослепив меня. Маленький спортивный автомобиль выехал из-за поворота. Послышался гудок, потом заскрипели тормоза. Машина повернулась, забуксовала боком в песке и едва не опрокинулась. Водитель вывалился лицом на дорогу и остался лежать без движения.
– Это Джозефина! – воскликнул Мак-Гауэн.
Я подбежал к ней и осветил фонарем ее лицо. С верхней губы поползли вниз две струйки крови. В глазах застыл ужас, но девушка была в сознании.
Она попыталась сесть, но ей это не удалось. Я поддержал ее. Ее тело обмякло и казалось лишенным костей.
– Я ранена, – захныкала она. – Меня изнасиловали.
Я вытер кровь у нее с губы и увидел, что ее платье разорвано до пояса. На теле виднелись синяки и царапины, явно не связанные с недавним падением.
Мак-Гауэн вылез из моей машины и поплелся к нам.
– Такое должно было случиться рано или поздно, – сурово сказал я, хотя в действительности испытывал жалость. – Это справедливо, так как вы причиняли вред другим людям.
– Да я в жизни никому не повредила!
– Как насчет Тони Акисты?
– Я ничего не знаю о Тони. Честно, мистер!
– А насчет Керригана?
– Дон был мертв, когда я добралась туда. Я его не убивала.
– Тогда кто же?
– Не знаю. Боузи тоже не знает. Я должна была с ним встретиться. Мы собирались уехать вместе.
Она постепенно выходила из шокового состояния. Глаза заблестели и стали подвижными. Одинокая слеза оставила след на щеке.
– Что стало с деньгами, которые Боузи дал Керригану? – спросил я наугад.
Джо не ответила. Но ее голова невольно шевельнулась на моей руке, и она покосилась на спортивную машину.
– Джози, с тобой все в порядке? – осведомился подошедший Мак-Гауэн.
– Дедушка? – Она облизнула верхнюю губу. – Да, все хорошо.
Я оставил ее с ним и обыскал двухместный автомобиль. Под сиденьем водителя лежал продолговатый пакет, завернутый в газету и перевязанный грязной лентой. Я вскрыл его. Он был полон новыми купюрами в пятьдесят, сто и пятьсот долларов. Газета – портлендский «Орегониан», датированный прошлым августом. Я завернул в нее деньги и положил пакет в стальную коробку с вещественными доказательствами в багажнике моей машины. Деньги и марихуана – предел мечтаний для таких, как Джо.
Девушка поднялась, опираясь на руку Мак-Гауэна. Она мяукала, словно грязный котенок в дождливую ночь.
– Они вскрыли один из ящиков, напились и стали насиловать меня по очереди.
В ее голосе слышалось отчаяние. Лицо старика казалось высеченным из гранита.
– Я прикончу их, малышка. Сколько их там?
– Трое. Они приехали из Альбукерке забрать виски. Лучше бы я осталась с тобой, дедушка.
Он нахмурился:
– А твой муж не пытался остановить их?
– Боузи мне не муж. Думаю, он бы остановил их, если бы мог. Но они сначала отобрали у него револьвер и избили его.
Я коснулся ее дрожащей спины.
– Они еще наверху, Джо?
– Да, они грузили виски в свой грузовик, когда я ускользнула. Их грузовик спрятан на старой пожарной станции.
– Покажите мне это место.
– Я не хочу туда возвращаться.
– Но остаться здесь одной вы ведь тоже не захотите.
Джо посмотрела на мою машину, потом вверх и вниз на дорогу, словно это было ее прошлым и будущим, и молча влезла на переднее сиденье.
Я проехал через узкий промежуток между спортивным автомобилем и обрывом. Мак-Гауэн поглаживал лежащую на коленях винтовку. Джо сидела между нами, глядя перед собой.
– Вы убили Керригана из-за денег? – спросил я.
– Нет! Я пошла встретиться с ним и застала его уже мертвым...
– Почему же вы убежали?
– Потому что полиция, как и вы, подумала бы, что это я его убила. Но я не убивала Дона Керригана. Я его обожала.
Мак-Гауэн презрительно сплюнул.
– Вы взяли у него деньги? – продолжал я.
– Да, взяла. Я имела на это право. Дон был мертв, значит, они ему больше не нужны. Они лежали на полу. Я подобрала их, села в машину и поехала искать Боузи. Я хотела только убежать оттуда.
– С двадцатью тысячами? Это Боузи велел вам взять деньги и присоединиться к нему?
– Ничего подобного. Я собиралась уехать с Доном. Я даже не знала, где Боузи.
– Это правда, я вам говорил, – кивнул Мак-Гауэн.
Джо повернулась ко мне:
– Почему бы вам не отпустить меня? Я не сделала ничего плохого, только взяла деньги. Они ведь просто там лежали. – Ее лицо внезапно просветлело. – Возьмите их себе, ладно? Никто не узнает. Дедушка никому не скажет.
Мак-Гауэн издал нечто среднее между рыданием и возмущенным фырканьем.
– От этих денег нет никакого толку. Вы об этом не знали?
– То есть как это?
– Они настолько «горячие», что Боузи даже не смог их потратить. Он ограбил портлендский банк, а у них был список номеров банкнотов. Никому не удастся потратить эти деньги. Для вас это новость?
– Я вам не верю. Боузи так бы не поступил.
– Тем не менее поступил. Он надул Керригана.
– Вы спятили! – сердито сказала она.
– Подумайте сами, Джо. Стал бы Боузи рисковать двадцатью штуками в таком деле, если бы эти деньги были ему нужны?
Некоторое время Джо сидела молча. Я почти ощущал работу ее маленького порочного умишки.
– Если это так, я рада, что они избили его. Он это заслужил. Я рада, что они его избили и не заплатили ему обещанных денег.
Мы подбирались к гребню, черневшему на фоне звездного неба. Я петлял из стороны в сторону, стараясь избежать выбоин и осыпей.
– Прошлой ночью, Джо, вы сказали, что должны были остановить грузовик Акисты, но что-то изменило план. Что именно?
– Джо не захотел, чтобы я рисковала, – с гордостью заявила она. – Это было главной причиной.
– А что не главной?
– Он оказал услугу своему другу. А теперь этот друг оказал услугу ему.
– Остановив грузовик и застрелив Акисту?
– Нужно было только остановить грузовик. Дон не планировал никакой стрельбы. Но его друг все испортил.
– Кто это был, Джо?
– Дон не называл имен. Он говорил, что чем меньше я буду знать, тем лучше. Дон хотел, чтобы я была вне подозрений, если план не сработает.
– Это был Черч? Шериф?
Она не ответила.
– Майер?
Снова молчание.
– Какую услугу Дон оказал этому другу?
– Спросите у Боузи. Он должен знать. Боузи был с Доном в пустыне в понедельник ночью.
– Что им понадобилось в пустыне?
– Это длинная история. Вам это будет неинтересно.
Мак-Гауэн закудахтал, как курица:
– Ничего не утаивай, малышка. Ты должна полностью очиститься.
– Он называет это «очиститься»! – Она истерически засмеялась. – Я и так чистая. Я знаю только то, что они мне рассказали.
– Кто?
– Тони, а потом Дон.
– Что Тони рассказал вам в воскресенье ночью?
– Дон велел об этом помалкивать. Только теперь, когда он мертв, это уже не важно. В субботу Тони последовал за Энн Майер к озеру Перидида. Она была в летнем доме Дона с каким-то парнем, и Тони подсматривал за ними в окно. Это бессмысленно, как и все, что он делал.
– Ну и что он увидел?
– А вы как думаете?
– Кто был тот человек?
– Тони не сказал мне. По-моему, он боялся об этом говорить. Тони втрескался в Энн Майер, и когда увидел ее мертвой на полу...