- Ничего, Керри, - спокойно отозвался редактор «Прогресса», - пусть он только расскажет нам ее, а уж мы постараемся и миру о ней поведать, и самим не пострадать.
Чарльз Каннинг действительно умел так подать многие разоблачительные материалы, что к нему очень трудно было придраться и обвинить в нелойяльности. Керри только не знала, чем считать это - проявлением хитрости, осторожности или трусостью, боязнью вступить в открытый бой?
- Хорошо, - сказала Керри, - я попробую разыскать его.
Но разыскать бывшего подполковника Джессепа оказалось не так-то просто. Керри знала, что жена дяди умерла уже несколько лет назад и теперь у него никого, кроме взрослой дочери, не было. «Где ему быть, как не у дочери», - решила Керри и направилась к двоюродной сестре своей Минни.
Минни с дочкой Пегги и мужем Гарри Крейджем, служащим какого-то государственного учреждения, проживали в маленьком домике в пригороде Уайтхауса, и Керри пришлось попросить у редактора машину, чтобы добраться туда. Она сама села за руль и через сорок пять минут была уже в домике Крейджей.
Ни Пегги, ни Гарри в это время не было, и Керри могла поговорить с двоюродной сестрой без помех. Они не очень-то дружили не только потому, что Минни была почти на десять лет старше Керри, но и по той еще причине, что круг их интересов был различен. Встречались в связи с этим очень редко, большей частью случайно и было неудивительно, что приезд Керри встревожил Минни.
- Случилось что-нибудь? - испуганно спросила она, не ответив даже на приветствие Керри.
- Ничего не случилось, Минни. С чего это ты решила?
- Ах, Керри, - дрогнувшим голосом проговорила Минни, - я так беспокоюсь за папу.
- А что с ним такое? - насторожилась Керри.
- Не знаю… Просто он исчез куда-то. После увольнения из армии он вообще стал очень странным. Запил, говорит бог знает что, а на прошлой неделе вообще исчез…
- Как исчез?! - воскликнула Керри.
- Ушел и не вернулся, - всхлипывая, проговорила Минни. - И знаешь, я опасаюсь самого худшего…
- Чего же именно?
- Его могли арестовать.
- Почему ты так думаешь?
Минни долго молчала, опустив глаза, потом вдруг разрыдалась. Керри поспешила на кухню и принесла ей стакан холодной воды. Успокоившись, Минни огляделась по сторонам и прошептала:
- Боюсь, что это Гарри донес на него. Только ты, пожалуйста, не осуждай его… Он ведь на государственной службе, и у них сейчас идет новая проверка лойяльности. Ты сама знаешь, что это такое, а ведь у нас семья и почти никаких сбережений. Да и потом папу ведь все равно бы арестовали и уж тогда бы нам не сдобровать…
Да, Керри знала, что такое «проверка лойяльности». Согласно положению об этой проверке заподозренным в нелойяльности мог быть всякий, кто, по мнению комиссии, проводящей проверку, сочувствует или когда-либо сочувствовал коммунизму, относится или когда-либо относился сочувственно к лицам, которые якобы сочувствовали коммунизму. Мало того - одного только общения с этими людьми или проявления чрезмерной словоохотливости в их присутствии было достаточно, чтобы оказаться зачисленным в «нелойяльные» со всеми вытекающими из этого последствиями.
Знала Керри и то, что приказ о проверке лойяльности не требует предъявления обвиняемому доказательств его вины. Считалось излишним также ведение при разборе дела какого бы то ни было протокола. Мало того - по приказу этому вообще не требовалось, чтобы заключение комиссии по проверке лойяльности основывалось на каких-либо доказательствах. Керри как журналистка прогрессивной, а следовательно, с точки зрения Бюро расследований, явно «нелойяльной» газеты, слишком хорошо знала все это. И все-таки ее неприятно поразило то, что Минни не только считала возможным донос мужа на ее отца, но, кажется, даже и оправдывала Гарри. Керри не очень-то любила своего дядю (да его и не за что было любить), но Минни показалась ей теперь отвратительной. Сухо попрощавшись с нею, она поспешила к своей машине.
12
По тому, что Гоуста вызвал не сам министр и ни кто-либо иной из высокопоставленных лиц, а именно помощник министра Герберт Рэншэл, начальник разведывательного управления догадался, что разговор будет не из приятных. «Наверно из-за этого Дэвиса, - думал Гоуст, сидя в пустом кабинете, в который пригласил его адъютант Рэншэла. - Я так и знал, что не обойдется без неприятностей… В том, что мы послали его с рискованной миссией, не главная, пожалуй, беда, а вот что не свяжемся с ним никак - это похуже Конечно, наладить связь на таком расстоянии не так-то просто и все-таки это очень меня тревожит… А тут еще этот пропавший магнитофон. Может быть, сам же Дэвис и снял его? Он опытный разведчик и знает, конечно, что мы почти всех так проверяем, но ведь черт его знает, что он может подумать в связи с этим…»