Выбрать главу

- Проезжай дальше немного, - сказал Джессеп. - Главное я тебе уже рассказал. А о том, что этот «Эн-Джи» постараются на территории русских использовать с диверсионной целью, ты и сама, наверное, догадываешься. Ну, а теперь останови машину, я сойду здесь.

15

Никогда еще Керри не видела Джонни таким взволнованным, как в тот момент, когда вернулась за ним в кафе «Геракл». Вскочив, он порывисто бросился ей навстречу.

- Господи, наконец-то вы вернулись! - проговорил он с облегчением. - Как же можно так, Керри?..

- Не надо волноваться из-за пустяков, милый Джонни, - улыбнулась Керри. - Вы же видите - со мной ничего не случилось. Пойдемте, я отвезу вас домой.

- Ну что же это такое, Керри, - продолжал ворчать Джонни уже в машине. - Вы уезжаете куда-то с этим спившимся типом, а я сижу тут с моим пистолетом и не знаю, что делать, и что думать…

- А, знаете, - рассмеялась Керри, - дядя тоже ведь назвал вас типом. За агента из Бюро расследования принял.

Джонни обиделся:

- Неужели нельзя поговорить серьезно, Керри?

- Хорошо, давайте говорить серьезно.

И она рассказала ему все, что удалось узнать от дяди.

- Разве до шуток мне, Джонни? - закончила она свой рассказ.

- Да, не до шуток, - согласился молодой астроном. - Я вижу также, что вас теперь никак нельзя оставлять одну. Во всяком случае, на квартиру свою вы больше не поедете. Вас уже поджидают там, наверно…

- Кто поджидает? - удивилась Керри.

- Молодчики из Бюро расследований. Они вам припомнят защиту негров, а особенно то, что вы у них магнитофон стащили.

- Откуда же они узнают об этом?

- Ну, для этого им не понадобятся даже их доморощенные пинкертоны и шерлокхолмсы. Я ведь думал раньше, что на магнитофоне этом записан просто бред сумасшедшего, а теперь вижу, что дело куда серьезнее, и они до вас доберутся, Керри.

- Я не из трусливых, - решительно тряхнула головой Керри.

- В этом у меня никогда не было ни малейшего сомнения. К тому же вижу я, что вы не столько смелая, сколько отчаянная, и потому очень боюсь за вас. Послушайтесь моего совета, Керри, уезжайте хоть на недельку из Уайтхауса. Я сам отвезу вас к моему брату на ферму в Гринфилд.

- Нет, Джонни, - грустно покачала головой Керри, - я не могу выключиться из борьбы в такой момент. Это будет равносильно предательству. И давайте не будем больше говорить об этом - все равно вы меня не поймете, наверно… Вам же не следует, конечно, рисковать репутацией ученого, далекого от политики.

Джонни теперь чувствовал себя не только обиженным, но и оскорбленным. Он откинулся на спинку сиденья и не произнес больше ни слова. Керри остановила машину возле его дома и они попрощались очень холодно.

16

Редакор преуспевающей и не гнушающейся никакой сенсации газеты «Сирена» мистер Бэрк вот уже около часа находился в отдельном кабинете ресторана «Эпикуреец» Перед ним стояла бутылка виноградного вина и фрукты. Высокий, худощавый и очень подвижный секретарь его, сидевший напротив, почти через каждые пять минут выходил в соседний кабинет и возвращался с таким разочарованным видом, что Бэрк даже не находил нужным ни о чем его спрашивать. Все и так было ясно.

- Да-а, - проговорил наконец редактор «Сирены», терпение которого начало иссякать, - умеет, видно, подбирать сотрудников этот Чарльз Каннинг. Сколько вы уже влили в этого Ольфа Миллза?

- И счет потеряли, мистер Бэрк, - угрюмо отозвался секретарь. - С утра его накачиваем. Все марки перепробовали. Наших двое давно уже лежат под столом, а ему все еще никак язык не развяжем.

- А может быть, он вообще ничего не знает? - нахмурился Бэрк, и мясистое лицо его медленно начало багроветь.

- Нет, нет, мистер Бэрк! - испуганно проговорил секретарь. - Он правая рука Каннинга и ему известны все его планы. Более того, именно ему поручил Каннинг написать статью о катастрофе на базе тяжелых бомбардировщиков. Рано или поздно, но мы выдавим из него этот секрет.

- Кто же, однако, будет выдавливать, - криво усмехнулся Бэрк, - если половина наших молодцев валяется уже под столом? Скорее он у них выудит наши секреты.

- Все предусмотрено, мистер Бэрк, - самодовольно улыбнулся секретарь. - Мы время от времени пополняем их компанию свежими людьми. И потом - только бы он проговорился, а услышать есть кому. В укромных местах кабинета установили мы магнитофоны. Уж они-то не захмелеют.

- Это предусмотрительно, - удовлетворенно кивнул Бэрк и с некоторым облегчением отпил несколько глотков рислинга из своего бокала.

Терпения Бэрка хватило, однако, ненадолго. Минут через пятнадцать он решительно заявил секретарю: